#57 Espera que pongan un video con alguien de Zárágózá. Que también llevamos lo nuestro en comentarios sobre el acento. Cosa que, por otra parte, no me molesta. Los acentos y localismos creo que añaden riqueza al idioma.
Y como dice otro, más vale aprovechar para echar unas risas de vez en cuando, que están las portadas para llorar sin parar.
Menuda cuñada. Y lo que más me sorprende es que en vez de comentar jocosamente lo del paragüas no le haya dicho que se valla hechando patas de ahí por la palmera. El tío ha librado por poco y no precisamente gracias a la señora. Casi la noticia es otra.
#57 Entiendo la queja, pero yo creo que influye que, de los acentos gallegos (variantes, gheada, seseo) hablamos y los imitamos mucho, pero en Galicia. Igual que el humor, los personajes, las bromas internas, etc.
Sin embargo tenemos que tragar todos, de costa a costa y en todos los medios, con personajes de medio pelo como Joaquín er der beti (y una larga tradición de semejantes) cuyo humor y chorradas no debería salir de su barrio. Es un hecho que perjudica a ambos "bandos".
Calle costureras
Y como dice otro, más vale aprovechar para echar unas risas de vez en cuando, que están las portadas para llorar sin parar.
m.youtube.com/watch?v=bC5rcdCvKLA
Pero si te gusta ponerte la medallita de víctima, pues ok.
¡Vino, chorizo, jamón y pan!
¡Que sí que sí que sí! ¡Que toca otro jamón!
Sin embargo tenemos que tragar todos, de costa a costa y en todos los medios, con personajes de medio pelo como Joaquín er der beti (y una larga tradición de semejantes) cuyo humor y chorradas no debería salir de su barrio. Es un hecho que perjudica a ambos "bandos".