El idioma español tiene un caracter universal que se ha ido formando a lo largo de los siglos con la influencia de otros muchos idiomas, principalmente el castellano, pero también del catalán, vasco, gallego, nahuatl, quechua, guaraní, inglés y francés (aunque no nos guste), latín (obviamente), y muchos más.
|
etiquetas: español , castellano
Cuando el artículo habla de que la mayoría hacemos la diferencia entre castellano y español según la perspectiva (peninsular o internacional), estoy de acuerdo. Sin embargo el análisis lingüístico es bastante pobre...
Se mencionan las lenguas que se mencionan por el tema del talante ya se sabe.
¡De diferente nada! Un británico, un irlandés y un estadounidense se entienden igual de bien (o igual de mal) que un mexicano, un argentino y un español. Saben diferenciar sus nacionalidades por el idioma, e incluso a veces se critican entre ellos por su acento o su forma de pronunciar.
Además, como dice #2, el análisis lingüístico es pobre...