Pequeño estudio que recoge los datos de accidentalidad laboral entre el colectivo de menores de 35 años y como está aumentando la accidentalidad laboral entre los jóvenes.
La noticia en catalan... No es que tenga nada en contra, pero la verdad, le quita ganas de leer para el resto del mundo.
Por cierto, ¿que porcentaje del total de trabajadore representan los jovenes? Sin todos los datos encima de la mesa, este tipo de noticias no valen para mucho. Oye, e igual estan en la noticia, pero claro, es que en catalan....
La verdad es que son ganas de quejarse. Yo soy catalán, pero me da lo mismo leer una noticia en gallego, euskera, ingles o frances. Como dice #4, tenemos los medios para que no existan las barreras, usémoslos.
#7 Otro ejemplo de como usar la estadistica para lo que te sale de las narices.
Por cierto, ya uqe veo que sabes tanto, ¿cual es el idioma mas comun "en España"? ¿Es tambien el chino? ¿Lo es el gallego o el catalan?
#8 Otro ejemplo de como mezclar churras con merinas.
La noticia está en catalán, si no lo entiendes pues lo traduces con un traductor y si te quieres quejar pues se lo dices al autor de buenas maneras, sin utilizar el sarcasmo.
Si es que la gente le gusta polemizar de tal manera...
#9 ¿vienes a darme clases de como no usar el sarcasmo, despues de lo que has dicho sobre el chino mandarin?
Y si, defendamos la libertad de expresion o, como viene entre lineas disfrazado en este post, el comunicarse hacia una mayoria como te salga del culo y, sino te entienden, culpa de ellos (como no) por no esforzarse.
Por cierto, ¿que porcentaje del total de trabajadore representan los jovenes? Sin todos los datos encima de la mesa, este tipo de noticias no valen para mucho. Oye, e igual estan en la noticia, pero claro, es que en catalan....
Si quieres te contesto en gallego, asi me quedo yo y 3 mas con la respuesta.
www.internostrum.com/index.php
www.translendium.com/
www.opentrad.org/demo/
www.softcatala.cat/traductor
...
Por cierto, ya uqe veo que sabes tanto, ¿cual es el idioma mas comun "en España"? ¿Es tambien el chino? ¿Lo es el gallego o el catalan?
La noticia está en catalán, si no lo entiendes pues lo traduces con un traductor y si te quieres quejar pues se lo dices al autor de buenas maneras, sin utilizar el sarcasmo.
Si es que la gente le gusta polemizar de tal manera...
Y si, defendamos la libertad de expresion o, como viene entre lineas disfrazado en este post, el comunicarse hacia una mayoria como te salga del culo y, sino te entienden, culpa de ellos (como no) por no esforzarse.