Yo añadiría un par de ellas, que además sirven para aprender bastantes más idiomas:
- busuu (además española)
- 50languages (la app para smarthphone merece la pena)
Yo añadiría un par de ellas, que además sirven para aprender bastantes más idiomas:
- busuu (además española)
- 50languages (la app para smarthphone merece la pena)
Echo en falta la página de la BBC, especialmente útil y completa me pareció su sección de pronunciación donde te ayuda a familiarizar el oido y el habla a ella, así como a leer la pronunciación del diccionario. Todo ello mediante videos y ejercicios bastante amenos. www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/grammar/pron/
Yo suelo echar de menos recursos para perfeccionar un nivel alto.
Una vez alcanzado cierto nivel es difícil encontrar recursos aparte del material nativo (periódicos, radio, películas, series, música, etc), que aunque es muy útil, no cubre ese higher-level de forma instructiva. Y la EOI se queda muy distinte de un nivel alto.
A favs que me quiero preparar para algún exámen por libre. Y ya que estamos ¿Qué exámen preparo por si en un futuro quiero trabajar en el extranjero (Asia)?
A favoritos. Además del servicio de la BBC que dice #6 (incomprensible cómo no figura en la noticia)hay otra página del mismo estilo, que tiene la particularidad de esta enfocado a hacer oido. Es inglés americano, pero está bien. El sitio pertenece a la emisora "Voice of America" VOA. Actualización, varias veces al día.
#6 Yo, que en el pasado intente usarla, le veo algunos problemas:
- La mujer de los videos es insoportable.
- La pronunciación a la que hace referencia, por muy estándar que sea, la utilizan cuatro gatos.
- Todavía estoy por encontrar a un nativo inglés que cuando le hablas del sonido schwa sepa de que coño le estás hablando (y me codeo con gente que participa en eventos de poesia).
Vamos, que la página es completa y cuando la encontre me pensaba que había encontrado un filón, pero al final no me ha servido de tanto.
Para la pronunciación, ayuda mucho leer en voz alta (con calma), grabarte y escucharte después.
#23Es inglés americano, pero está bien.
Aquí hay una contradicción, o es inglés americano o está bien, las dos cosas a la vez no pueden ocurrir. Por lo menos hasta que dejen de decir "Bax" en lugar de "Box" y "Dactor" en lugar de "Doctor".
Además, a los americanos (en general) les resulta interesante el accento británico y a los ingleses el acento americano simplemente les da asco, por lo que aprender con acento británico es win-win.
#21 El de la lengua del país al que quieras ir Si quieres ir a China, chino, a Japón, japonés... Y tener un nivel alto de inglés, mínimo, muy mínimo un First
#12 Ese método lo uso yo y es perfecto para entrenar el oído y aprender vocabulario y expresiones. Pero las carencias gramaticales del aprendizaje son importantes y si no hablas de vez en cuando, la pronunciación da bastante pena.
La schwa de las narices, la vara que me daban con ella en la escuela de idiomas. En tercero (al que llegué gracias a lo que ya sabía) acabé hasta las narices de que no me enseñaran en condiciones y finalmente pasé de ir.
Yo todavía no he encontrado una página para practicar el inglés oral de la siguiente manera:
- Yo digo los días y horas (en un calendario) que puedo mantener una conversación, por ejemplo, mediante skype, y de qué idioma
- el sistema cruza la información de todos los usuarios para hacer parejas que coincidan en horario y los idiomas que desean aprender sean el idioma nativo de la otra persona.
- Posibilidad de decir que quieres cobrar por ese tiempo, con lo que ya no se comparte entre los dos idiomas, sino que sólo se habla en el idioma que el cliente quiere.
Entre hacer uno de los exámenes de Cambridge (First, Advanced, Proficiency) o el TOEFL, salvo que se quiera uno concreto por la razón que sea, yo haría el TOEFL. Con los de Cambridge, si no me he informado mal, apruebas o suspendes. Si suspendes, no tienes nada. Con el TOEFL lo que te dan es un nivel sobre una escala. Vamos, que suspender no vas a suspender nunca. Si me he informado mal, que alguien me corrija.
mmm hice el test y estaria en nivel upper-intermediate casi advanced (entendi algunas cosas de advanced), pero solo de comprensión porque lo que es hablarlo estaria en basic
#36 Gracias, sí, esta la encontré, pero te hacen pagar para poder contactar con otros usuarios...
Me interesa que si tenemos 1 hora, sea 30 min en cada idioma, o si es barato pagar por 1 hora.
Encontré también sharedtalk pero las conversaciones tienen que ser en tiempo real, no puedes poner las horas en las que te viene vien y quedar con alguien de antemano.
Aunqeu conozco muy pocas, dudo que haya algunas mejores que learnenglish.britishcouncil.org/en/. Postcats, vídeos, ejercicios, para niños, ... en fin una pasada.
#29 Si, son todos parecidos. La misma mierda. Sacacuartos sacando pasta de gente que demuestra que se ha estudiado un montón de phrasal verbs para luego no poder mantener una conversación en inglés.
#2 Bueno lo peor del nivel medio-alto (el de verdad) es que es muy difícil de mejorar sin ayuda ya que tienes todas las herraientas que necesitas para comunicarte. Yo he estudiado en inglés y hablo ingles en el trabajo así que puedo decir que mi nivel es medio-alto, pero veo que hace años que no mejora No se si estas páginas serviran para gente que ya tenga un nivel alto.
#24Aquí hay una contradicción, o es inglés americano o está bien, las dos cosas a la vez no pueden ocurrir. Por lo menos hasta que dejen de decir "Bax" en lugar de "Box" y "Dactor" en lugar de "Doctor".
Además, a los americanos (en general) les resulta interesante el accento británico y a los ingleses el acento americano simplemente les da asco, por lo que aprender con acento británico es win-win.
Pues a mí me da muy igual qué inglés aprender. Lo aprendo para poder comunicarme con cualquier persona de cualquier parte, bien sea por cuestiones personales, bien sea por trabajo o ambas. A mí el chovinismo inglés en ese aspecto es que me la pela mucho, que se lo queden para ellos.
Yo he tratado con gente de Dinamarca, de Rumanía, de Alemania o de otros variopintos lugares que hablaban un español sudamericano porque allí lo habían aprendido y no tenía ningún problema. Todo lo más, me hacía gracia escuchar a un auténtico guiri con ese acento, pero nos entendíamos sin problemas y punto. El resto no son más que tonterías.
¡¡¡AAAAAaaaAaAAAAAaaAAA!!! Genial, justo ahora que me voy a poner enserio con el ingles, genial... me desanimaba muchisimo tener que buscar paginas, por que siempre te encuentras con que te quieren vender algo... gracias #0
#12 Luego verlas con VLC y rebajar la velocidad de reproducción al 65% o incluso al 50%. Además algunos episodios es menor el "sabor a poco que" dejan.
#35 Pero ten en cuenta que el TOEFL te caduca en un año. Es más un examen para entrar en una Uni americana o para trabajar en USA.
Si quieres algo de por vida y que tenga lustro en todo el mundo ve a por un Cambridge.
A parte que te den una valoración sobre TOEFL no quiere decir que no lo hayas suspendido, si una UNI o un curro te pide una nota de entrada y tu no la das pues a efectos prácticos es como que lo has suspendido.
Sobre todo ten en cuenta que lo peor del TOEFL es que te caduca, un titulo Cambridge es de por vida.
#12 Depende, con subtítulos en español no se aprende, engañas al cerebro, lees casa cuando dicen house, son distintas y te quedas con la primera. Precisamente en meneame fue noticia un estudio de una universidad holandesa donde mostraban que si se usaba subtítulos distintos al idioma original, no se mejoraba. A los que tengáis un nivel medio os recomiendo subs en inglés, por ejemplo en podnapisi.net los encontrareis en todos los idiomas, y la palabra que no entendais y salga mucho la buscais y ya vereis como aprendeis y disfrutais mas de las series. Por lo menos a mi me funcionó y si algún dia no encuentro los subs adecuados no me es un problema.
#29 El ingles del TOEFL esta enfocado a un ingles académico, como para entrar a la universidad, los otros tests son un poco mas generales. Si hay un examen oficial y genérico tan mundialmente aceptado como el TOEFL es el IELTS el cual es tmb aceptado en muchas instituciones en Norteamérica (el TOEFL es aceptado en muchas instituciones britanicas). Los exámenes de cambridge son basicamente populares en Europa, no tanto en el resto del mundo.
#76 Eso no lo sabía, gracias. Me habían dicho que es útil para estudiar/trabajar en USA, pero no que caducaba al año. Aunque supongo que, una vez has entrado a trabajar o estudiar, no tienes porque "renovarlo". Ya estás allí. Supongo que cada certificación tiene su utilidad.
#77, obviamente esto dependerá de cada persona, pero yo he mejorado mucho mi inglés (que ya de por sí era medio-medio-alto) con subtítulos en español, tanto (principalmente) el listening como el léxico en general.
¿Que quizá habría mejorado más si hubiesen sido subtítulos en inglés? Es probable, pero me resultan más cómodos en español, y cuando veo series las veo por placer, y si de paso mejoro-aprendo inglés, pues mejor
Mira lo difícil que es que una noticia en ingles llegue a portada.
Yo he enviado varias noticias en ingles y las que han llegado a portada han sido aquellas en las que se me ha olvidado poner [ENG] en el titulo (esto además demuestra lo poco que se leen las noticias antes de menearlas)
Yo añadiría un par de ellas, que además sirven para aprender bastantes más idiomas:
- busuu (además española)
- 50languages (la app para smarthphone merece la pena)
Yo añadiría un par de ellas, que además sirven para aprender bastantes más idiomas:
- busuu (además española)
- 50languages (la app para smarthphone merece la pena)
Ase nou flais
Ona colan grei Chicago monin
A pur litebeibi chails bon
Innnn de getooooo
www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&v=QrTfYItDDwA
Es californiano.
Una vez alcanzado cierto nivel es difícil encontrar recursos aparte del material nativo (periódicos, radio, películas, series, música, etc), que aunque es muy útil, no cubre ese higher-level de forma instructiva. Y la EOI se queda muy distinte de un nivel alto.
learningenglish.voanews.com/
- La mujer de los videos es insoportable.
- La pronunciación a la que hace referencia, por muy estándar que sea, la utilizan cuatro gatos.
- Todavía estoy por encontrar a un nativo inglés que cuando le hablas del sonido schwa sepa de que coño le estás hablando (y me codeo con gente que participa en eventos de poesia).
Vamos, que la página es completa y cuando la encontre me pensaba que había encontrado un filón, pero al final no me ha servido de tanto.
Para la pronunciación, ayuda mucho leer en voz alta (con calma), grabarte y escucharte después.
#23 Es inglés americano, pero está bien.
Aquí hay una contradicción, o es inglés americano o está bien, las dos cosas a la vez no pueden ocurrir. Por lo menos hasta que dejen de decir "Bax" en lugar de "Box" y "Dactor" en lugar de "Doctor".
Además, a los americanos (en general) les resulta interesante el accento británico y a los ingleses el acento americano simplemente les da asco, por lo que aprender con acento británico es win-win.
educacion.pisocu.com/aprender-ingles-gratis/
#29 Gracias, el que pensaba entonces ^^
TOEFL o Profeciency son similares uno de no me acuerdo y el otro de Cambridge{smiley} Pero con el Advanced vas bien.
Qué cosas...
La schwa de las narices, la vara que me daban con ella en la escuela de idiomas. En tercero (al que llegué gracias a lo que ya sabía) acabé hasta las narices de que no me enseñaran en condiciones y finalmente pasé de ir.
- Yo digo los días y horas (en un calendario) que puedo mantener una conversación, por ejemplo, mediante skype, y de qué idioma
- el sistema cruza la información de todos los usuarios para hacer parejas que coincidan en horario y los idiomas que desean aprender sean el idioma nativo de la otra persona.
- Posibilidad de decir que quieres cobrar por ese tiempo, con lo que ya no se comparte entre los dos idiomas, sino que sólo se habla en el idioma que el cliente quiere.
¿Conocéis alguna?
www.examenglish.com/
Me interesa que si tenemos 1 hora, sea 30 min en cada idioma, o si es barato pagar por 1 hora.
Encontré también sharedtalk pero las conversaciones tienen que ser en tiempo real, no puedes poner las horas en las que te viene vien y quedar con alguien de antemano.
Falta babbel.com que tiene apps para android bastante buenas (y gratuitas).
loogic.com/35-millones-de-euros-de-inversion-en-busuu/
Además, a los americanos (en general) les resulta interesante el accento británico y a los ingleses el acento americano simplemente les da asco, por lo que aprender con acento británico es win-win.
Pues a mí me da muy igual qué inglés aprender. Lo aprendo para poder comunicarme con cualquier persona de cualquier parte, bien sea por cuestiones personales, bien sea por trabajo o ambas. A mí el chovinismo inglés en ese aspecto es que me la pela mucho, que se lo queden para ellos.
Yo he tratado con gente de Dinamarca, de Rumanía, de Alemania o de otros variopintos lugares que hablaban un español sudamericano porque allí lo habían aprendido y no tenía ningún problema. Todo lo más, me hacía gracia escuchar a un auténtico guiri con ese acento, pero nos entendíamos sin problemas y punto. El resto no son más que tonterías.
- If if, between between.
Me autoedito, he encontrado una muy buena:www.spaniards.es/wiki/recursos-gratuitos-en-la-red-para-aprender-alema
www.youtube.com/watch?v=FQt-h753jHI
Si quieres algo de por vida y que tenga lustro en todo el mundo ve a por un Cambridge.
A parte que te den una valoración sobre TOEFL no quiere decir que no lo hayas suspendido, si una UNI o un curro te pide una nota de entrada y tu no la das pues a efectos prácticos es como que lo has suspendido.
Sobre todo ten en cuenta que lo peor del TOEFL es que te caduca, un titulo Cambridge es de por vida.
La encontré: www.meneame.net/story/subtitular-peliculas-lengua-propia-no-ayuda-apre
¿Que quizá habría mejorado más si hubiesen sido subtítulos en inglés? Es probable, pero me resultan más cómodos en español, y cuando veo series las veo por placer, y si de paso mejoro-aprendo inglés, pues mejor
Mira lo difícil que es que una noticia en ingles llegue a portada.
Yo he enviado varias noticias en ingles y las que han llegado a portada han sido aquellas en las que se me ha olvidado poner [ENG] en el titulo (esto además demuestra lo poco que se leen las noticias antes de menearlas)