edición general
11 meneos
56 clics

Los Fayeos de Mayo [AST]  

Esta canción del grupo folk asturiano Felpeyu, está considerada como la mejor representación artística de la añoranza que siente un asturiano estando lejos de casa.

| etiquetas: felpeyu , música , morriña
  1. La traducción:

    Las luces de la ciudad
    Me guían junto al mar
    Hasta la playa vacía
    Donde el carbón y la arena
    Se abrazan una vez más

    El presente queda atrás
    Preso de la sordera
    Pasan siglos en un momento
    Y oigo, como en un lamento
    La voz de la soledad

    Golondrina vienes tarde
    Golondrina vienes tarde
    Vestida de sol y llovizna
    Traes oro y plata traes
    A los hayedos de mayo

    Entre nubes de óxido
    Siento el alma mineral
    Trabajada en desengaños
    Apagada como el faro
    De un mar de escoria gris

    Fatigado del camino
    Arrugado por el bramido
    De innumerables inviernos
    Sueño los días eternos
    Despierto en noches sin fin

    Golondrina vienes tarde
    Golondrina vienes tarde
    Deslumbrado como el rayo
    Aproximándose el alba de esmeralda
    Por los hayedos de mayo

    Entre calles de cristal
    Truena el canto del nordeste
    Con palabras de poeta
    Evocandome una idea
    Trasportandome al lugar

    Donde espero por volver
    Por los montes del sur
    Donde vuela mi sitio
    Donde todo tiene sentido
    Donde soy quien quiero ser

    Golondrina vienes tarde
    Golondrina vienes tarde
    Envuelta en tu canto
    Ya reluce el rocío
    Por los hayedos de mayo

    Cuántas promesas trajiste
    Con aquella primavera
    Y se fueron con el verano
    Me llevó la vida entera
    Regresar a tu lado
    Y a los hayedos de mayo

    Golondrina vienes tarde
    Golondrina vienes tarde
    Vestida de sol y llovizna
    Ya es tiempo que descanse sobre los hayedos de mayo

    Golondrina vienes tarde
    Golondrina vienes tarde
    Deslumbrado como un rayo
    Aproximándose el alba de esmeralda
    Por los hayedos de mayo

    *la traducción es mía si hay algún error ya lo siento
  2. Me quedo con la versión de Lucas 15
comentarios cerrados

menéame