Podrían haberle pedido la traducción a la multitud de foreros enganchados a Lost que lo hacen muy muy bien. De todas formas es una pena que una serie que cuida tanto los detalles y los títulos de los episodios tengan este tipo de fallos. Esperaré a la segunda ( o sucesivas ) ediciones.
Pues hombre, la serie lo merece. Si hay gambas en la traduccion se les perdona, lo que puede ser una gamba buena (o bogavante) es como lechas van a terminar la serie.
¿creeis que vamos a quedar satisfechos?
A mi me da que no mucho...
#6 Hombre, la cuarta temporada ya pasó y ya se emitió en todas las televisiones. Si no la has visto... Ya no es spoiler nada de lo que se dice en esa entrada.
#3 es que le poníamos mas ganas. A los 5 minutos de salir el capítulo, ya estaba el script en inglés, repartido entre unos cuantos foreros, y traducido cada trozo al español.
#9#10 Cierto. Yo sí la he visto, lo decía por quien no la vea al ritmo de USA (es que no sé si en TVE la han pasado ya). Pero poniendo '4ª' en el título pues sí, ya que se cuide cada uno
¿creeis que vamos a quedar satisfechos?
A mi me da que no mucho...
Está claro que está mejor hecho lo que se hace por gusto que lo que se hace por pasta.
Eso si la serie es de lo mejorcito de la historia
Que recuerdos, madre míaaaa.
De todos modos yo ya la ví y no me hacen falta los subs.