edición general
19 meneos
1045 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

Mario Vaquerizo dobla a Nobita  

Mario Vaquerizo doblando a Nobita de mayor es lo peor que me ha pasado en la vida. (Tweet y vídeo)

| etiquetas: mario vaquerizo , doblaje , doraemon , nobita
  1. Como cuando te mandaban un enlace de LiveLeak con una decapitación. Que no me interesa, que sé que no me va a gustar. Pero aún así entro.
  2. Me estás nombrando virreina?
  3. Para el que no lo sepa, tiene una larga y extensa carrera en doblaje. /modeIronic:Off.
    www.eldoblaje.com/datos/FichaActorDoblaje.asp?id=91834
  4. Dios mio, qué horror...
  5. Menudo inútil. Hay que joderse con que la sociedad se dedique a promover el ascenso de alcornoques de tamaño calibre. Joder, con la de dobladores profesionales y experimentados que hay en paro.
  6. #3 Hace la voz de caca en Emoji :troll:
  7. #3 A la par que penosa. El de Cavernicola hizo que prefiriese el doblaje latino. Lo inútil que es y lo grande que se cree...
  8. #4 Si, pero espero que llegue a sus ojos, sobre todo los comentarios.
  9. #9 Hay gente que sólo vale para gastarse 13.000€ en una chaqueta... :shit: Así va el mundo...
  10. No aprendimos de El Espantatiburones.

    Nos la sudaba Escuela de Rock.

    Nos meamos en Leyendas de Idhum.

    Defecamos en Los Mitchell contra las máquinas.

    Y ahora esto.

    Definitivamente, hay gente que solo quiere ver el mundo arder.

    De lo poco que se salva, Diego el Cigala doblando a Buzz:

    www.youtube.com/watch?v=UKdp1UUi61I
  11. Le habrán debido de escoger por el parecido físico con el personaje, o similar. :roll:

    Porque vamos, por calidad en el trabajo de doblaje lo dudo.
  12. #6 El mundo es de los incompetentes.
  13. ME cuesta creer que esto sea real.... Es que ni encaja el sonido cuando mueve la boca... Un niño lo hace mejor....
  14. ¿Esto es en serio?
    #14 el cigala hay que reconocer que lo hizo de puta madre, pero porque se metió en el papel, en vez de leer.
    Si esto es cierto se han cargado las partes de la película en las que sale el personaje
  15. Doraemon en galego é o mellor.
    A rañala.
  16. #2 Lo he escuchado en mi cabeza mientras lo leía, te odio xD
  17. En la última de Bob Esponja la verdad es que lo hacía genial doblando al rey Poseidón, era lo mejor de la película.
  18. Poco se banea en MNM
    #0
  19. Esto pasa por creer que doblar es solo poner una voz y ya está.

    Saludos.
  20. #18 Ayuda que El Cigala tenga pocas frases...
  21. #23 Me la he jugado,lo sé
  22. #6 Es lo que tiene ser ídolo de la borregada, que los ponen a hacer trabajos para los que no están cualificados, simplemente los ponen ahí porque tienen tirón mediático.
  23. Nobita de mayor viene del futuro y le estornuda en la cara al nobita de joven...., eso da para peli de contagio.

    Estas cosas pasan cuando en el marketing se prima el que doble un famoso (que lo harán como buenamente puedan), a que doblen profesionales con gran experiencia
  24. #6 el artisteo es el mundillo de la SGAE, los de la ceja y todas esas familias de chupópteros y trepas que controlan el negocio. Si estudias arte dramático y no tienes padrino ya sabes lo que toca.
  25. #1 xD xD
    Pues yo me esperaba algo bastante peor, la verdad. Ni tan mal.
  26. sí, precisamente Vaquerizo es socialista de la vieja escuela.
  27. Para arreglar esto me temo que Doraemon no tiene ningún invento en stock.
  28. #30 pregunta seria, ¿Tienes orejas o eres como Doraemon?
  29. #6 No te equivoques, con esto están promoviendo que la fente se incline por ver las películas en versión original subtitulada. :troll:
comentarios cerrados

menéame