Este discurso, levemente modificado para su publicación, fue pronunciado por Daniel Everett durante la 32da convención anual de la fundación para ser liberado de la religión (Freedom From Religion Foundation), el 7 de noviembre de 2009, en Seattle. Mientras trabajaba con la tribu amazónica de los pirahã, Everett pasó de ser misionero a ser ateo.
|
etiquetas: tribu pirahã , traducción , apostasía , sin religión
-Dicen que cuando se acerca la hora de la muerte, uno empieza a creer en Dios.
A mí me pasa todo lo contrario: cada día que pasa tengo más pruebas de que Dios no existe. Lo que existe es la religión, y en su nombre se cometen las mayores atrocidades del mundo. -
Cuánta razón tiene el viejete de la canción...
Ahí dejé de leer...
Esta describiendo a gente atea, que luego resultan ser agnosticos, que ademas presentan nulo interes por la curiosidad de ver que hay por hay o el por que de las cosas. Viven en la prehistoria... no son para tirar cohetes...
"Todo lo que estoy diciendo lo estoy basando en la descripción de Richardson, sea correcta o incorrecta. Con frecuencia, al estudiar la literatura antropológica de manera más cuidadosa, termino hallando que estas descripciones no son tan acertadas. Pero olvidemos eso y supongamos, por ahora, que todo es exactamente como lo cuenta Richardson). "
No olvides que es una traduccion de un tipo versado en antropologia, religion y que habla varios idiomas, dudo que pretendiese decir lo que ambos hemos entendido.
(Platón no era fascista porque el fascismo no se había inventado. Pero vamos: los paralelismos son bien evidentes).
A cada uno su merito.
Como, no sé, a los de la ablación de clítoris. A esos creo que podemos darles lecciones.
Juan, como sabéis, era pescador, y su vocabulario en griego era pobre1, ya que no era su lengua materna; pero él comienza diciendo «En el principio era el Verbo, y el Verbo era con Dios, y el Verbo era Dios.» — o un dios, dependiendo de cómo se traduzca — Las dos traducciones son posibles y completamente irrelevantes. Pero la palabra que fue traducida como 'Verbo' es el término griego 'logos' (λόγος) — del cual se derivan términos como antropología — y que significa 'la realidad última' 2 , y proviene directamente de Platón. Platón era en realidad un fascista religioso 3.
1. Cree que el Juan apostol es el Juan evangelista, cuyas vidas están separadas por un siglo y pico y es de primero de historia del Nuevo Testamento. Juan era un judeocristiano helenizado, tiene un griego vernáculo con influencias judías, el suyo, el usado en su época en las comunidades judías.
2. ¿Desde cuándo antropos 'hombre' y logos 'palabra, pensamiento, razonamiento, etc.' significa lo que dice ese señor?{wow}
3. ¿Cómo una persona culta puede hacer un uso tan frívolo del término fascismo?
Es decir, en pirahã se puede decir "El hijo de la Paqui" pero no existe una manera de decir "El hijo del hijo de la Paqui" ni "El amigo del vecino del hijo de la Paqui".
Este yankee será muy leido pero con muchas lagunas: uno no puede creerse que un "pescador", contemporáneo y seguidor de Jesús, 60 o 70 años después de la crucifixión redacte un evangelio místico y platónico con un montón de relatos fantasiosos. Y encima dice que Juan no sabía bien griego porque era un inculto pescador judío. Es que... No.
Por otra parte, el texto me parece interesante en otros aspectos.
Más tarde hablaré un poco de la ética de los misioneros al relatar historias...
Es una pena que la transcripción no recoja ese tema.