Miles de personas ocupaban desde la tarde la Via Laietana de Barcelona. Muchos se sientan ante la jefatura de la comisaría española. Uno de los momentos más emotivos de la sentada se ha vivido cuando una mujer, espontáneamente con su violonchelo, ha empezado a tocar 'El cant dels ocells' de Pau Casals. Los miles de personas concentradas han hecho el silencio y sólo se oía la música y el helicóptero policial.
|
etiquetas: no mas violencia , cataluña , manifestación , sentencia , música , silencio
Se irán a casa diciéndose lo cultos, cívicos y especiales que son. Las piedras, los fuegos, los bloqueos, los asaltos, el ir a embestir a los policías... todo un sueño. Nos desentendemos (pero empatizamos, és clar). Alguien cantó, otro regaló una rosa, una sonrisa teatral... Qué sublimes somos.
Se irán a casa diciéndose lo cultos, cívicos y especiales que son. Las piedras, los fuegos, los bloqueos, los asaltos, el ir a embestir a los policías... todo un sueño. Nos desentendemos (pero empatizamos, és clar). Alguien cantó, otro regaló una rosa, una sonrisa teatral... Qué sublimes somos.
Hipocresía nivel deidad.
Mejor que se manifiesten desde sus casitas sin hacer mucho ruido como hace la gente de bien, es más, que ni se manifiesten que eso es de perroflautas comunistas.
(He leído la letra traducida)
es.m.wikipedia.org/wiki/Cant_dels_ocells
Y todo por algo que no tiene NINGÚN sentido. Pedís algo que no hay por donde cogerlo, pero bueno, no vais a conseguir absolutamente nada.
Seguid destruyendo Cataluña, que ya se os pasara la rabieta, pero pensad que igual luego es demasiado tarde para arrepentirse de ciertas cosas.
dle.rae.es/?id=c6ypeOd
Pues si lo eres es que perteneces al pueblo español. Es que no quieres ser español?
De la misma manera yo puedo llamar a alguien racista sin estar de acuerdo con su concepto de raza. Por ejemplo, Torra es un racista y yo se lo llamo pero no acepto que los catalanes y el resto de españoles seamos racialmente diferentes.
Yo meto en el saco a quienes pican en este tipo de cosas, a nadie más. A los quemabasuras les meteré en el saco de violentos descarados.
Quina bestiese dius .
Traducción literal: "que bestialidad dices"
Traducción al significado en catellano: "que tonterías dices"
Por cierto, esa ortografía… hasta bestiesa lo escribes mal.
Si pones en el traductor de google de catalán a castellano:
No diguis bestieses
Ya me dirás lo que aparece. Si quieres.
Pregúntale a los inmigrantes andaluces si se les ha coartado algo en su forma de vivir. Pregúntales. Y por cierto, muchos son indepes.
Si te piensas que algo sencillo como bestieses es una especie de conocimiento rebuscado inaccesible a quienes no lo hayan mamado casi indica más que tu propio nivel de catalán es escaso (cosa que no es incompatible con ser tu lengua materna, se puede ser muy ignorante en la lengua materna).
#51 A mentir a otra parte, patético victimista. Hombre ya.