edición general
222 meneos
9423 clics
Envío erróneo o controvertido, por favor lee los comentarios.
No uses las comas como una persona estúpida

No uses las comas como una persona estúpida

Seguramente creas que usas las comas bien. Por favor, sigue leyendo. El principal motivo de que los usos incorrectos de las comas sigan extendiéndose es que las personas que cometen los errores no saben que los cometen. Si, en efecto, eres de los que las usan bien, ¡enhorabuena! Y gracias por difundir esto. La frase que titula este artículo aparece en el libro Full stop, que trata sobre la importancia de la puntuación. Lo hace desde un punto de vista cómico y con un diseño llamativo y cuidado. En el libro abundan esas frases curiosas (...)

| etiquetas: comas , full stop
102 120 20 K 423 cultura
102 120 20 K 423 cultura
12»
  1. #83 Te sobra la primera coma, porque, si fuera un "sí" (acentuado), la frase carecería de sentido. :-D
  2. #86 la conozco. Al cabo del día miro unas cuantas veces. Prefiero mirar que poner una falta. Y así todo las pongo.
  3. #67 tenía que decirse, y se ha dicho
  4. #67 tenía que, decirse, y se ha, dicho
  5. #101 soy consciente, pero opino que está en desuso. Por lo menos en Cataluña. En catalán no se ponen, y por extensión y comodidad, en castellano tampoco ;) ;)
  6. #107 en castellano se usa la "w", Wenceslao.
    Be uater my friend.
  7. Talmente  media
  8. #102 Vaya fail xD Menos mal que no estaba intentando corregir ningún error.
    A lo mejor ahora #3 tiene más dudas que antes :-(
  9. #82 Si hubiera sido una enciclopedia te "abría" dicho que los tomos de la A y la H los tenías intercambiados {0x1f61b}
  10. #112 está claro, fallo garrafal.
    Y son de los de oído. El mismo sonido, "abría" no es "habría", sale la misma grafía pero no es lo mismo "abrir" que "haber"
  11. #113 Me pasa alguna vez también, cuando escribo en "modo automático", con prisas y sin repasar antes de enviar. Y especialmente en inglés, aunque no llego al cachondeo que se traen los angloparlantes con los there/their/they're, you're/your, its/it's, etc.
  12. #84 #81 Yo diría que la expresión más maltratada en español es o sea; es que no la escribe bien prácticamente nadie. Seguida de aparte/a parte. Pero las peores para mí son, sin duda, sino/si no y los porque/por que/por qué/porqué porque en muchos casos te pueden cambiar completamente el sentido de las frases y te fuerzan constantemente a releer párrafos enteros para intentar ver qué querían decir. Y en algunos casos, por mucho que releas y uses el contexto, te quedas con la duda de si es que lo han escrito mal o realmente querían decir lo que parece que dicen.
  13. #49 En los teclados que tengo por casa la tecla a la izquierda del borrado es "¡" y con mayúsculas "¿". Más fácil imposible para usarlos correctamente.
  14. #116 Hola, pensé que tal vez, siendo que se utiliza a veces, habían incluido alguna macro o lo que sea, que directamente escribiera los signos juntos.
    Gracias.
  15. #115 #81 #84 Muy fuerte, que acabo de ver que hasta los subtítulos automáticos de Youtube escriben o sea junto :wall:. Por ejemplo aquí, en un video de @Jabiertzo: www.youtube.com/watch?v=COXkQl1BvBM&t=665

    Supongo que han entrenado la IA con videos subtitulados manualmente, y como casi todo el mundo lo escribe mal... pues la IA lo ha aprendido así. :palm:
12»
comentarios cerrados

menéame