Los cursos gratuitos que ofrece el prestigioso MIT han sido traducidos al castellano gracias a Universia, dando acceso a todos los hispanohablantes a los famosos cursos online de postgrado que van desde la Lingüística hasta la Inteligencia Artificial.
|
etiquetas: opencourseware , mit , español , universia
Me he metido a curiosear en la de procesamiento del habla, por ser un tema del que conozco algo. Para empezar, el gráfico de presentación, misteriosamente pierde algunas palabras en la traduccion, será que no saben como traducir "acoustic", una palabra muy dificil.
ocw.mit.edu/NR/rdonlyres/Global/5/51BDAFA6-FC68-470A-AFD2-D5735DF25850
mit.ocw.universia.net/6.345/NR/rdonlyres/Global/5/51BDAFA6-FC68-470A-A
Despues, voy a la lección de "Modelos gráficos", porque es un tema que me gusta, y ya en la primera trasparencia meten la gamba:
En el original: "Single state variable per time frame"
que significa: "Una unica variable de estado por instante de tiempo"
y traducen: "Variable de estado simple por marco temporal"
que no se ni siquiera si es gramaticalmente correcta en español.
En la trasparencia 14, traducen "sparse", por "escaso", que si bien puede tener ese significado, en este contexto significa más bien "disperso".
</procrastinador sin remedio>
La página del enlace no es exactamente del MIT, sino de la plataforma Universia, que es una especie de agrupación de universidades iberoamericanas. Así que la "noticia" es algo erronea, pero por mí la dejo colar, es bueno difundir esto.
En www.ocwconsortium.org/index.php?option=com_content&task=view&i tienes una lista de algunas universidades y asociaciones universitarias (como p.ej. universia) que participan en el proyecto OCW y tienen cursos puestos online y probablemente en español (p.ej. UNED, UA, UOC, UC3M, etc…).
Igualmente, gracias por la info
¿Alguien puede facilitar programas similares en la universidad Española?
mit.ocw.universia.net/Physics/index.htm
Edito: ¡qué borrico soy, maremía!
¡¡Gracias!!
Quizá es buena idea aprender inglés... para leer libros técnicos no hace falta tanto nivel como para leer una novela, IMHO
Está harto del MIT. Está harto de las temperaturas bajo cero (¡y eso que, oficialmente, aún no ha llegado el invierno!). Está harto de sentirse tan delgado y quiere parecerse más a sus profesores. ¿Dónde puede encontrar temperaturas más cálidas y raciones ilimitadas de comida para dejar de estar en los huesos? No hay duda: la solución es un crucero por el Caribe.
Sus limitaciones son:
Debe pasar las Navidades con sus padres. De lo contrario, no correrán con los gastos de la universidad del semestre que viene. Esto es: no puede salir hasta el 26 de diciembre.
Debe regresar al MIT el 8 de enero para comenzar el curso; más de 200 personas se han inscrito en el seminario "Alegrías del PL/SQL" que usted va a impartir.
Ser un estudiante de uno de los cursos más atractivos del MIT le ha beneficiado mucho en su vida amorosa; tiene una relación romántica y necesitará reservar dos plazas para el crucero.
Comience por acceder al sitio Carnival y no dedique más de 3 minutos para responder a la pregunta "¿Hay dos plazas libres en cualquier crucero que salga el 26 de diciembre o en fechas posteriores y que regrese antes del 8 de enero? "
Y asi hay muchas preguntas similares: Examen Ingeniería de software para aplicaciones web. Otoño 2003 .
mit.ocw.universia.net/6-171/OcwWeb/Electrical-Engineering-and-Computer