Se ha descubierto un poderoso antibiótico que mata algunas de las bacterias resistentes a los medicamentos más peligrosas del mundo utilizando inteligencia artificial. El medicamento funciona de manera diferente a los antibacterianos existentes y es el primero de su tipo que se encuentra al liberar la IA en vastas bibliotecas digitales de compuestos farmacéuticos. Las pruebas mostraron que el medicamento eliminó cepas de bacterias resistentes a los antibióticos , incluidas Acinetobacter baumannii y Enterobacteriaceae, críticas según la OMS.
|
etiquetas: antibiótico , aprendizaje automático
Ahora en serio, el descubrimiento de nuevos antibióticos ya es de por si una excelente noticia.
Soy yo, o esto está mal. ¿Las bacterías son peligrosas utilizando inteligencia artificial?
Creo que se entiende eso ¿No?
A powerful antibiotic that kills some of the most dangerous drug-resistant bacteria in the world has been discovered using artificial intelligence.
arstechnica.com/science/2019/12/how-neural-networks-work-and-why-theyv
Yo había pensado ¿el antibiótico descubierto resulta que mata a bacterias usando inteligencia artificial?
#0 Una traducción mucho menos confusa del texto en inglés que dijo #9 habría sido:
"Utilizando inteligencia artificial se ha descubierto un poderoso antibiótico que mata algunas de las bacterias resistentes a los medicamentos más peligrosas del mundo. "
¿esto se lo han inventado al traducir? No he leído ninguna explicación que haga alusión a eso.
En todo caso ese orden ya va en gustos ¿no?
¿O es que existe algún motivo por el que el orden que has puesto tu sea mejor o más conveniente?
Tal como lo puse yo creo que es una traducción fiel de lo que se dice en inglés, ya que "drug-resistant bacteria" son "bacterias resistentes a los medicamentos".
Lo que has dicho tú serían, entre las bacterias más peligrosas, aquellas que además son resistentes a los medicamentos. Al final es casi lo mismo, pero la forma que se dice en el original y como la puse yo sugiere que esas bacterias son peligrosas como consecuencia de ser resistentes a los medicamentos...
"The drug works in a different way to existing antibacterials and is the first of its kind..."
Al ser un algo tan largo habría sido mejor poner el modo después del verbo
Si en vez de bacterias hubiera sido algo en masculino parecería que los medicamentos serían los más peligrosos del mundo.