edición general
3 meneos
71 clics

Richard Bueno Hudson: «Hablar bien y hablar mal, en el mundo de la sociolongüística, es tabú. Eso no es así porque cada uno habla como habla»

Hoy en día no hay una sensación de identidad panétnica en EEUU. Ese es el problema y la ventaja, que todo el mundo tiene conceptualizado el arraigo de su nacionalidad de origen como su cultura de origen. El mexicano, el colombiano… por eso los hispanos no están todos en el mismo bombo

| etiquetas: lingüística , eeuu , español
  1. Cuando hace más de 35 años fui de vacaciones a la costa de Granada, Salobreña y Motril. A duras penas entendía a la gente de allí, y supuestamente hablaban mi idioma. En cambio ellos me entendían a mí perfectamente.
    Hablas mal cuando las personas de fuera de tu círculo más o menos cercano no te entienden. Con la globalización, el turismo, la inmigración, internet, etc., cada vez pasa menos. Pero se pierden las hablas regionales, o se van uniformizando.
  2. #1 hace tiempo leí por aquí de cómo las televisiones públicas en su momento ayudaron a esa uniformidad del lenguaje, hoy en día se puede ver claramente como en las TV de ámbito estatal e incluso en algunas autonómicas se busca o se intenta ocultar ese acento regional
  3. #2 Eso era entes, ahora los presentadores y mucha gente en las teles regionales habla con el acento de la región.
    Y sin embargo el fenómeno persiste. Y no solo ocurre en España, también pasa en América y entre España y América, aunque el efecto es más sutil pero ahí está. No tanto en acento, que también, como en léxico y sintaxis, aunque en América se ven muy influidos por EEUU.
  4. #1 Si te entendían es porque en todos los países hay un habla que se convierte en estándar de facto al ser usada en los medios de comunicación
comentarios cerrados

menéame