edición general
11 meneos
74 clics

#Rosalíatraduce agranda su leyenda

La clase de hoy es una clase de alemán. Nos ayuda nuestra alumna favorita #Rosaliatraduce ó #Rosalíatelalia, como ustedes prefieran. Esta misma mañana nuestra amiga Rosalía escribe un artículo en ese gran diario que es El Mundo. Lo titula "La vergüenza de un español en Alemania" y en él comenta otro artículo, publicado por Juan Moreno en la edición impresa de Der Spiegel. Un meneante anónimo sube el artículo de Rosalía a Menéame y en apenas 30 minutos alcanza la portada. Relacionada www.meneame.net/story/verguenza-espanol-alemania

| etiquetas: rosalia , el mundo , alemán , traducción
10 1 0 K 108 mnm
10 1 0 K 108 mnm
  1. Traductor Google y palante!
  2. Hay toda una leyenda creada alrededor de #Rosalíaladeltranvía.
    Fue Trending Topic en Berlín y en castellano durante un día entero
    berlunes.com/periodismo-calidad
    berlunes.com/rosaliatraduce
    berlunes.com/traduplagiar
  3. En Zaragoza es el mismo alcalde el que ha hecho un tranvía carísimo (se habla de 500 millones conocidos) y le ha puesto una calle céntrica al fundador del Opus Dei. La calle está cerca del Gobierno de la comunidad.
    Va a ser que la traductora es maña, que últimamente tenemos un follón institucional con las lenguas.
comentarios cerrados

menéame