Muchos usuarios han mostrado su descontento con San José, que en el pasado se posicionó a favor de la izquierda abertzale, y le han afeado una actitud que consideran excluyente con los aficionados del equipo del resto de España.
|
etiquetas: san josé y beñat , euskera , athletic , críticas
Así que, a los que se quejan ya saben, que se hagan del Cádiz que allí tenemos mucho acento pero se nos entiende casi siempre y tenemos mucho arte.
Que venía yo aquí a hablar de mi libro, que el fútbol me importa una puta mierda.
No hay mas, señoria
Euskeraz adieraztea gaizki ikusita dago. Erderaz bakarrik hitz egingo bazuten medio honetan kexa berdina ikusiko genuke?
Yo no venia a hablar de mi libro, lo que quería decir en resumen es: si eres aficionado del atletic o del barsa ya deberías saber que allí se habla principalmente en euskera o catalán. No sé de qué se extrañan.
Y lo dicho, si caen ahora en la cuenta de esa circunstancia que se hagan del Cádiz y así se evitan usar traductores
Desconozco si existe ese lugar... yo diría que todas partes tienen sus peculiaridades en el habla.
Estos jugadores han realizado el comunicado de la manera que han creído conveniente y como mejor sabrían expresarse, no se cual es el problema. Quien no los ha entendido, seguro que igualmente se han enterado del propósito del comunicado. Para aquellos que no se leen las noticias, en esta "noticia" es posible enterarse de esto.
Nada, ya me callo. Podéis volver al fútbol.
Por cierto a mi el fútbol... psé le tengo cariño al Cádiz simplemente.
Yo soy más de baloncesto.
Lo que has hecho es como si me llamas homófobo por decirte que yo no me acostaría con un hombre. Lo que pasa es que soy heterosexual y punto, son preferencias.
También me gustan más las rubias que las morenas. Y los huevos fritos que las acelgas...
Por cierto a mi me encanta hablar y aprender idiomas. Y encima gran parte de mi familia es de allí así que...
Bon dia!
Joder. Ya que se van que les aplaudan y listo, independientemente del idioma en que lo anuncien. O que cierren la puñetera boca y si tan mal les caen que se alegren de que el club no les renueva. El tema es estar cabreado.
Por otra parte, yo no me he quejado de que lo haya puesto solo en euskera, solo he indicado mis preferencias.
Imagina que hablamos tú y yo. Voy a dar por hecho que tú sabes español y euskera y yo español e inglés.
Si tú me hablas en euskera y yo solo te hablo en inglés es que no tenemos ganas de entendernos. Entonces ¿para qué molestarse?
Egun on compañero!
Ya hay que ser tontainas para reírse con la peli de los apellidos vascos y ofenderse por esto.
quiero decir, al menos a los aficionados del barça o athletic que les molesta el uso del vasco o catalán, puedes ver que eligieron sus equipos por la parte deportiva aún no estando de acuerdo con sus "políticas".
pd. algo similar ocurre con los "madridistas de izquierdas"
Me explico; ha habido veces que han dado ruedas de prensa y han insistido en hacerlo solo en catalán. Y yo, que soy enormemente curioso, me enervo cuando no me entero bien de las cosas. Así que simplemente por eso ya no sería aficionado suyo.
Ojo, que a mi no me molesta para nada que usen el catalán o el eukera, el gallego o el esperanto. Solo que me molesta (y mucho) son las pocas ocasiones en las que han usado ÚNICAMENTE el idioma (de los mínimo dos que hablan) que yo no domino. Entiendo que soy muy quisquilloso, pero es algo que hago con todo, no es cosa de los idiomas.
De todas formas yo no elijo equipo solo por un criterio ¿eh?
Además, yo apostaría por que si Cristiano se retira estando en Italia lo diría en portugués, en italiano y posiblemente tambien en inglés y español. También apostaría por que si se retira en Ingleterra o USA lo haría en portugués y en inglés. Si lo hiciera en España en portugués y en español.
Ese tío tiene una imagen con muchos y muy caros asesores detrás.
Por cierto, a mi no me parece mal lo de San José y Beñat cada uno escribe como quiere y en el idioma que quiere. Otra cosa diferente es que yo, si hubiera sido ellos, lo hubiera puesto en los dos. Pero yo no soy ellos.
Decir que el que hable su idioma en su despedida personal es descortés porque lo hacen en un idioma que TÚ no hablas. Si consideras que es descortes hablar en un idioma cooficial según la constitución española, eres un ignorante que se cree que lo suyo es todo ok y lo de los demás no.
desconozco este caso, aunque no niego la posibilidad de que exista. no al menos en ruedas de prensa dentro de las competiciones en las que está, supongo que te referirás a las que da el club para informar de sus cosas/fichajes/anuncios, y es posible que se haya dado el caso en que sólo lo han hecho en catalán, tampoco me paga el barcelona para defenderlo.
te honra que digas que no es por el uso de la lengua, sinó que según tú en ciertas ocasiones no exista una versión en el idioma que hablas y es más por tu forma de ser ante estas situaciones que el hecho en sí.
De todas formas yo no elijo equipo solo por un criterio ¿eh?
entonces llegamos otra vez al punto en el que el deporte es más que deporte...
Tu odias las lenguas que no son el castellano. Si no fuera así no te molestaría que se usaran esas lenguas..
#10 Pues te lo traducen y ya está. Pero ya está bien de que cada vez que alguien dice algo en una lengua diferente al castellano os ofenda.
Tu caso es como que venga un analfabeto a increparle a alguien que se haya despedido por escrito y que eso es descortés porque él no sabe leer, y en españa no hay obligación de saber leer. No le culpes a él de tu ignorancia, aprende tú.
Nevermind, i think you perfectly can improve your problems about understanding.
Auf wiedersehen!!
1. Hacen política con el barsa, eso es innegable. Si solo hablasen en catalán no estarían haciendo política pero además hay muchas otras cosas (campañas, pancartas, protestas, etc... revisa las noticias).
2. ¿Qué yo odio qué? ¡Qué sabrás tú de mis gustos o preferencias!.
3. A mi, ni me ofende ni me molesta, no has podido leerme eso pq yo no he escrito eso. No solo eso es que he puesto varias veces justamente lo contrario.
Venga a pasar bon dia.
Sigamos, ¡entre todos nos está quedando el mejor y más completo comunicado de la historia!
Llega a ser una despedida solo en castellano, en el país vasco o en cataluña, poco dirías.
Los criterios pueden ser todos deportivos o de índole variada.
Ejemplos deportivos: que esté(n) tu jugador(es) favoritos, que jueguen de una forma que te guste...
Otros ejemplos: que solo fichen a jugadores cuyo RH sanguíneo coincida con el tuyo, que te guste el color de su camiseta, que el portero sea guapete...
Al que no le interese que no lo lea, si le interesa mucho que lo traduzca y si ya le mola no tener que traducirlo, que aprenda. El Euskera no es un idioma de segunda, es oficial y se si alguien lo quiere usar en su vida diaria lo puede hacer. Que en Euskal Herria alguien hable en Euskera no tiene que ser motivo de noticia.
He dicho que no entiendo sus quejas, si no quieren un equipo "bilingüe" que se hagan del Cádiz por ej.
También he dicho que yo, si fuera ellos, no lo haría así. Pero yo no soy ellos.
Pero esa queja que usted me adjudica no es mía.
Menos rollos que ya hace tiempo que sabemos que para vosotros lo que no sea castellano es para hablar en casa porque os parece un ataque a la patria cualquier otro uso.
Es como cuando digo apel (apple) o caralibro(facebook). Y eso que inglés si sé.
¿Ahora quien es el indignadito? mmmm
Un idioma de España no puede ser antiespañol. El catalán es parte de la rica cultura española y es idioma cooficial. Joder si hasta me gusta ese dialecto del valenciano. No sé de dónde te sacas que lo odio, de verdad.
Entiendo euskera pero no con fluidez, por lo que prefiero leerlo en castellano, ya que a mi el futbol, plin. Ahora, si estuviera en castellano lo leería, porque no me costaría ese esfuerzo.
Mi crítica no es que alguien hable euskera en Euskadi, es que alguien se dirija en Euskera a un público que sabe que, en su mayoría, no entienden Euskera. Eso me parece una falta de educación. El Euskaraz bizi nahi dut, está de puta madre si hablas siempre en Euskera, pero cuando das las entrevistas en castellano, hacer la despedida en Euskera es una gambada. Tampoco les costaba nada poner una traducción en Castellano.
En su twitter personal hablan principalmente en castellano. Poner un segundo tweet diciendo que lo traduzcas en una web que mola mil me sigue pareciendo una cagada.
Dos comentarios tuyos:
Por supuesto que soy quien para juzgar, porque tengo mi criterio. Tú no eres nadie para otorgar carné de persona que puede opinar o no. Manda huevos. Y mi capacidad y decencia no son asunto tuyo.
Tu falta de inteligencia me altera. No conoces absolutamente nada de mi, pero te atreves a juzgarme. Si, los peores en casa, tú.
Ale, al euskaltegi.