En esto de la publicidad está todo inventado. Véase, si no, estas ingeniosas sandalias que pertenecieron a una prostituta en la antigua Grecia y que, al caminar, iban dejando un inequívoco “reclamo publicitario”: “ΑΚΟΛΟΥΘΙ”, es decir “Sígueme”.
|
etiquetas: sandalias , prostituta , antigua grecia , inscripción , sigueme , griego
Por cierto, de ese término griego viene "acólito", el que sigue
"Sígueme" correspondería a "AKOLYTHI"
«Sígueme y hacemos un griego».
www.youtube.com/watch?v=oMfOu5M7EJA
www.filco.es/wp-content/uploads/sites/4/2018/02/ARISTÓTELES-PLATÓN
(Pero ahorrando caracteres)
Un poco como pasa en castellano, donde usamos C para el mismo sonido ante a,e,o y "QU" ante e,i, salvo en algunas palabras importadas o en las que se ha preferido mantener la grafía original ( prefijo kilo-, katana, etc )