¿Es tan difícil decir raro o extraño o extravagante o extraordinario en lugar de bizarro? En español, a diferencia de lo que ocurre en inglés, bizarro significa valiente.
#4 No, yo decía walkman, y era tan pobre que ni siquiera tenía uno... Lo de las negritas fue para contestar el argumento peregrino de que si una noticia es sobre boxeo no tiene por qué estar bien escrita. En mi intervención inicial no pretendía ser exageradamente antipático (aunque puede que se lea así).
En cualquier caso, ni soy español ni vivo en España (aunque viví allí varios años), de modo que mi posible mala educación no es achacable a eso sino que es, me temo, de cosecha propia.
buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=bizarro
En cualquier caso, ni soy español ni vivo en España (aunque viví allí varios años), de modo que mi posible mala educación no es achacable a eso sino que es, me temo, de cosecha propia.