En una clara estrategia para conseguir una posición en el mercado de los libros electrónicos y plantar cara al absoluto dominador del sector, el Kindle de Amazon, Sony venderá a partir de finales de mes dos nuevos lectores. El Pocket Reader (PRS-300) tiene una pantalla de cinco pulgadas y costará 199 dólares (cerca 140 euros) y el Reader Touch, (PRS-600) con una pantalla más grande, igual que la del anterior lector de Sony, y sensible al tacto, por 299 dólares (unos 200 euros).
|
etiquetas: ebook , libro electrónico , sony , amazon
A las editoriales les va a pasar lo mismo que a las discográficas. O se adaptan al mercado o les va a caer un palo que ni lo van a ver venir.
#7 Tampoco creo que las editoriales acaben por desaparecer, porque un libro en papel no es lo mismo que uno electrónico (además, ¿cómo te firma el autor este último? :P). Deberían buscar un equilibro entre libros físicos y libros electrónicos (¡casi no tienen coste!), porque los ebooks son un nuevo mercado que están desaprovechando. Pero claro, no les sale rentable, e incluso ven su posición amenazada. ¿Qué autor que se defienda bien con cualquier editor de texto no podría adaptar su propio libro para venderlo directamente desde su página web?
Yo suelo leer en inglés por lo que el tema de los ebooks en castellano no me afecta demasiado, pero buscando un poco se puede encontrar cosas interesantes, desde libros gratis, como en el Proyecto Gutenberg, o en Google Books, hasta libros de pago a precios racionales, he llegado a ver sitios que funcionan mediante subscripción por unos euros, bueno dólares en este caso, tienes derecho a varios libros al mes, creo que era por unos 15-20$ unos 4 libros, lo que no me parece nada mal la verdad, son formas nuevas de acceder a los libros que pueden dar buen resultado.
#11 Hay ebooks con pantalla táctil que permiten añadir anotaciones a los libros y escribir directamente sobre ellos guardando los cambios, así que no veo yo problema en que te lo pueda firmar un autor exactamente igual que te firma uno de papel.
Una review (no mía, claro): www.testblog.net/archivo/review-del-sony-reader-prs-505
Yo creo que muchas veces, con esto de la cultura para el pueblo nos olvidamos que detras de todo esto hay trabajadores esforzados que invierten su tiempo y su dinero en algo que quieren compartir con el resto de la humanidad, pero que tambien quieren que les sirva para sobrevivir.
Y a la editorial la puedes llamar como quieras: editorial tradicional, apple store ,amazon.com o Paypal.
Obras buenas las hay hoy en dia, algunas publicadas por grandes editoriales y con menos (o ninguna) promocion que los grandes best sellers, y otras publicadas por editoriales pequeñas con tiradas muy pequeñas pero facilmente localizables. Incluso existe la autoedicion en el mundo del libro. Otra cosa es que sea mucho mas comodo estar en casa tirado en el sofa, descargarte 300 libros (que no vas a leer, por cierto) y lanzar a los cuatro vientos la libertad de la cultura y el acceso a todo, cuando lo que quieres decir es que lo quieres GRATIS.
Mira, a mi no me hacen ninguna gracia ni las discograficas ni las editoriales, ni las distribuidoras (que en realidad es el eslabon mas dañino con diferencia), pero me hace mucha menos gracia que a la gente se le llene la boca de libertad, cuando lo que quieren es no pagar por algo que usan y en muchos casos disfrutan. Que la "industria" debe cambiar, estamos de acuerdo, pero lo primero que debe cambiar es la actitud de la gente. Cuando me digas tu que vas a pagar por los 200 libros que te bajes en el aparato ese (pagandole directamente al autor, si quieres), entonces me creere que estas a favor del "avance para la literatura".
Por cierto, que en españa las editoriales no solo son las propietarias de los derechos de distribucion de los libros, sino que tambien costean las traducciones de los mismos (otro debate es si los traductores estan bien o mal pagados). Seria un avance fenomenal para la literatura que solo pudieramos leer las obras escritas en los dos (tirando por lo alto) idiomas que sabe. O lo traducimos todo en plan CutrefanSubs?
- Que casi todo el dinero vaya al autor. Distribuir libros por web apenas tiene coste. No voy a entregar mi dinero si luego pasa como en iTunes, que casi todo se lo llevan los intermediarios.
- Que sea sin DRM. Los libros impresos no llevan DRM.
- Que el autor siga vivo, que no tengo ganas de alimentar a herederos. Como mucho, si un autor muere antes de publicar su obra (como pasó con Stieg Larsson) estaría dispuesto a pagar en los primeros años de publicación.
- Lo siento por los traductores, pero ellos no son autores (y cobran un fijo por traducción, no un tanto por libro vendido). Como mucho estaría dispuesto a pagar si la traducción es reciente, de pocos años, para incentivar las traducciones.
En otras palabras, pagaría 2 euros por una traducción reciente de un autor vivo o muerto al poco de escribir su obra, un euro si el libro ya lleva años traducido y el autor sigue vivo, y nada por un libro traducido hace años y cuyo autor ya ha muerto. Todo lo que se salga de esto es alimentar parásitos en mi opinión, y esos parásitos no son ni el autor ni el traductor.
En realidad lo que se necesita no es un sistema de venta de copias, sino un sistema de pagos a autores y traductores. Pero claro, no esperes que las editoriales vayan a montar un sistema así, y los autores y traductores van a tardar años en reaccionar y buscarse su propio sistema ahora que pueden. Entretanto tendremos que tirar del p2p.
El sistema que propones me parece totalmente valido. El problema es que acabas de definir mas o menos a la SGAE, jeejejeje, y ya sabes como esta el tema...