El ministro de Educación, José Ignacio Wert, ha dicho hoy que "difícilmente" es imaginable una situación más complicada respecto a la gestión de la educación en Ceuta y Melilla debido a la disparidad cultural del alumnado y la "avalancha" de marroquíes que van a "beneficiarse" de la enseñanza. En respuesta a la afirmación de la diputada del PNV Arantza Tapia, quien para defender la trasferencia autonómica de la educación ha señalado a Ceuta y Melilla,territorios gestionados por el gobierno.
|
etiquetas: educacion , ceuta , melilla , ministro
Increible el nivelazo que nos gastamos en este pais.
No me puedo creer que sea tan tonto y malvado.
twitter.com/#!/PacoMarquezdlR/status/164483348302004225
Tenemos tantos enemigos que me empieza a doler la cabeza y ya no se cual es cual.
Las comillas, para añadirle cierta tonalidad despectiva, las añade La "información". Si se leen sin comillas, no queda más que una verdad objetiva. Y es que en esas zonas han entrado muchos inmigrantes en poco tiempo (avalancha) para llevar una vida mejor (aprovecharse), y con ellos multitud de inmigrantes sin adaptación, entre otras cosas, al idioma. Todo esto, dificulta la gestión de la enseñanza en estas regiones.
A no ser que haya dicho después algo así como "putos moros que nos invaden shurmano": Sensacionalista.
"putos moros que nos invaden shurmano"
Un ministro nunca va a decir eso en esos términos tan coloquiales.
¿Y? ¿Alguien niega esto? En ningún momento el ministro les niega ese derecho.
"
Aprovechar:
1. tr. Emplear útilmente algo, hacerlo provechoso o sacarle el máximo rendimiento. Aprovechar la tela, el tiempo, la ocasión.
2. tr. p. us. Hacer bien, proteger, favorecer. U. t. c. intr.
3. intr. Dicho de una cosa: Servir de provecho.
4. intr. Adelantar en virtud, estudios, artes, etc. U. t. c. prnl.
5. intr. Mar. Orzar cuanto permite la dirección del viento reinante.
6. prnl. Sacar provecho de algo o de alguien, generalmente con astucia o abuso. Se aprovechaba DE su posición."
#24 y #25 Es que daría lo mismo que lo fueran. Como bien dice #15 no es una cuestión de si son o no extranjeros, es una cuestión de saber hacer las cosas.
¿El ministro de Cultura español tiene que decir background?
Sé que no eres gilipollas. Pero no deja de ser curioso que de entre todas las acepciones objetivamente positivas, tú hayas ido a elegir la última de todas. La única peyorativa.
#24
¿Cual es la procedencia mayoritaria de Melilla según tu observación? (sin contar españoles, obviamente)
Quizá, como dije en el anterior comentario, el ministro se refería a la etnia y no a la nacionalidad, lo que es un error bastante gordo. Un melillense musulmán, o mejor dicho, bereber o rifeño, es tan español como yo (que nací en Madrid de padres católicos) a absolutamente todos los efectos. Ahora, que esa diferencia étnica a veces sí puede explicar parte del fracaso: hay alumnos en cuyas casas o barrios solo se habla tamazight y nunca castellano, suelen tener familia o raíces en Marruecos, y luego la educación cultural pública española no deja de hablarles de Cervantes, Felipe II y otros aspectos que uno entiende que muchos adolescentes rifeños no les tocan prácticamente nada (Melilla es una realidad bastante especial). Aun así, la principal dificultad la sigo viendo en el idioma materno y en la respuesta prácticamente nula que los sucesivos gobiernos han dado a este tema, haciendo como si no existiese (aquí las competencias educativas no están transferidas y dependemos del gobierno central).
(Así nos ve Wert a todos nosotros)
Es sencillo: el ministro se equivoca.
No es un porcentaje mayor de los que hablan gallego en Galicia, por ejemplo.
Si hay malos resultados, no es por esa razón.
La inmigración, como dicen aquí, está bajo mínimos.
Salvo la gente de Madrid, todo el mundo sabe que en Ceuta y Melilla los habitantes son españoles.