No es de ElMundoToday, aunque lo parezca
43 meneos
414 clics
Envío erróneo o controvertido, por favor lee los comentarios.
El primer traductor murciano-español, español-murciano

El primer traductor murciano-español, español-murciano

El acento murciano es un gran incomprendido dentro de la panoplia de dejes derivados del castellano. Con el objetivo de hacer frente a la barrera idiomática que parece erigirse entre Murcia y el resto del universo, Israel Box, profesor de Educación Infantil de profesión y humorista de vocación, ha creado el primer traductor murciano-español, español-murciano.

| etiquetas: traductor , lenguaje , murciano , español , castellano , murcia , cartagena
30 13 6 K 76
30 13 6 K 76

menéame