5 meneos
201 clics
El español también tiene sus 'covfefe': palabras que nacieron de malentendidos
Cerrojo, pizarra o zénit se crearon de una forma similar a covfefe: por un fallo que se acabó popularizando. Según el lingüista Joan Corominas, la palabra pizarra proviene del vasco lapizarra. Al pasar al español se confundió el "la" inicial de la palabra con el artículo "la", quedando como "la pizarra" cuando lo correcto hubiera sido "la lapizarra". Ocurre lo mismo con "atril", que originalmente era "latril", y con el vulgarismo incluido en la RAE "andalias", que proviene de sandalias.
|
Click para ver los comentarios