edición general

encontrados: 2470, tiempo total: 0.022 segundos rss2
17 meneos
41 clics

De Suiza a Irlanda: repatriar a James Joyce, la exhumación de la discordia

Dos concejales irlandeses han propuesto una moción para repatriar los restos del escritor, pero la idea no convence al presidente de la Fundación James Joyce en Zúrich. James Joyce fue enterrado en el cementerio Fluntern de Zúrich. Al funeral no asistió ningún cargo oficial irlandés. Su viuda, Nora Barnacle, intentó repatriar los restos del escritor poco después, “pero la hostilidad hacia Joyce entre el clero católico, los académicos y los políticos era tan intensa que la petición se rechazó”, según el biógrafo Gordon Bowker.
8 meneos
38 clics

James Joyce, por fin libre

2012 ha llegado, y James Joyce y su obra ya son de dominio público, para desastre del albacea que, según publica Azucena Magridal en un artículo publicado en elmundo.es, llegó a destruir hasta 1.000 cartas que Joyse había recibido de su hija Lucia. El celo casi enfermizo de Stephan Joyce ha impedido que durante 70 años se pudiera investigar la obra.
3 meneos
4 clics

James Joyce y José Martí hubieran estado vetados en la Feria del Libro de Miami

Según Modesto Arocha los libros autopublicados no son aceptados por la Feria del Libro de Miami. (eriginalbooks.net/2011/11/14/feria_libro_miami/). Es una pena que se tome semejante decisión porque siguiendo ese criterio José Martí o James Joyce no hubieran podido estar en ese importante evento literario.
17 meneos
240 clics

Paulo Coelho: “‘Ulises’ - de James Joyce - es dañino para la literatura”

El escritor brasileño Paulo Coelho, autor de obras como “El Alquimista”, consideró que la novela “Ulises”, de su colega irlandés James Joyce, es “nocivo” para la literatura.
15 2 3 K 113
15 2 3 K 113
22 meneos
132 clics

¿Es "Ulises" de James Joyce, un libro sobrevalorado? Algunos escritores así lo creen

‘Ulises’, de James Joyce, es probablemente uno de los libros más polémicos de la historia de la literatura, y el que ha conseguido un mayor alejamiento entre crítica y público. Aunque hoy hablaremos de los escritores que desdeñan (o desdeñaban) la obra, lo cierto es que la mayoría de los escritores la consideran una de las grandes obras maestras del siglo XX (de Nabokov- que sin embargo destestaba Finnegans Wake – a Salman Rushdie, de Faulkner a Geoge Orwell).
29 meneos
127 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

Tu libertad de expresión se la debes al Ulises de James Joyce

La libertad de imprenta del mundo occidental no se debe a los Padres Fundadores, ni a los próceres de la patria. Tampoco a los padres de la Constitución. Que se puedan publicar textos con palabras habituales en las puertas de los urinarios públicos es mérito de James Joyce. El escritor irlandés y su obra más importante, Ulises, fueron perseguidos durante años en virtud de una legislación que dejaba al arbitrio de asociaciones de fanáticos religiosos decidir qué era o no una obra obscena.
6 meneos
75 clics

¿Paulo Coelho contra James Joyce?

El autor de una de las mayores tonterías que se han escuchado en el mundo de los libros es uno de los autores cuyos libros más se venden en el mundo: Paulo Coelho. “Uno de los libros que más daño le ha hecho a la humanidad es Ulises, de James Joyce”, afirmó el brasileño en el diario Folha de São Paulo. “Es puro estilo. No hay nada ahí. Si disecas Ulises, verás que es sólo un tweet”.
41 meneos
58 clics

Las malas ventas y la mala suerte del libro Dublineses de James Joyce

Dublineses es un libro de relatos que James Joyce comenzó a escribir en 1904, y en 1907 estaba prácticamente finalizado. Acabó publicado en 1914, diez años después del comienzo de su escritura. Encontrar un editor no fue fácil, como veremos, pero el arranque de ventas tras dicha publicación fue casi peor. En ese primer año, en 1914, se vendieron 379 ejemplares del libro. Muy pocos para algo que luego se ha convertido no sólo en un long-seller, sino en un auténtico clásico mundial del siglo XX.
8 meneos
 

Madrugada de pintas y James Joyce

La última obra de Joyce (Finnegans wake), posiblemente sea el texto literario más impenetrable de todos los tiempos. Los componentes de 'The Finnegans Wake Society' se reúnen el último miércoles de mes para leer y comentar la obra. Entre los miembros figuran representantes de toda clase de profesiones. La primera lectura del texto, cuya extensión total es de 628 páginas, duró cinco años. Al hacer balance, se consideró que tal vez se había procedido con excesiva precipitación. La segunda lectura comenzó en 1996. Por ahora van por la página 344.
5 meneos
39 clics

Hoy es Bloomsday, el día del homejaje a Joyce

¡Feliz Bloomsday a todos! Y si os gusta el Úlises de James Joyce, aquí algunas pistas sobre como celebrar esta fecha mítica que, literalmente, transforma Dublín
4 meneos
 

Twitter se culturiza con una interpretación del 'Ulises' de James Joyce

Twitter, la red social favorita de muchos famosos, se volvió intelectual y decidió homenajear al escritor James Joyce con una interpretación de la famosa novela Ulises, publicada en 1922.
21 meneos
29 clics

Se levantan las restricciones por copyright sobre las obras de James Joyce en la UE [EN]

Hoy se levantan, en la Unión Europea, las restricciones por derechos de autor sobre las principales obras del autor irlandés James Joyce. Hasta ahora las lecturas públicas de sus trabajos han sido reducidas considerablemente. El cambio afectará a muchos eventos literarios que se realizarán en 2012, empezando por el Bloomsday.
19 2 0 K 163
19 2 0 K 163
8 meneos
62 clics

Mr. Bloom y los peces salados

¿Pero entonces por qué los peces de agua salada no están salados? ¿Por qué es eso? James Joyce. Ulises. Nadie, ni siquiera el narrador omnisciente, responde a la pregunta de Mr. Bloom. Está claro que James Joyce no era divulgador. Claro que no se trata de un problema sencillo, ni siquiera para los peces. Los seres vivos necesitan el agua para vivir, y la única agua de la que disponen los peces marinos es el agua salada. De manera natural, la sal debería acumularse en sus tejidos. Pero no es así.
4 meneos
37 clics

Vida y obra: James Joyce

Con Nora se fueron a la Europa continental ... Ella era la contrapartida ideal para Joyce; no le daba importancia a la literatura y no creía en la eventual fama de su marido. En la última biografía de Gordon Bowker, una anécdota sobre Nora encapsula la relación que ella tuvo con su marido: explicándole a una amiga por qué le costaba dormirse, dijo: “Me voy a la cama y ese hombre se sienta en el cuarto de al lado y se ríe sobre lo que está escribiendo. Y yo le toco la puerta y le digo:‘Mira Jim, o dejas de reírte o dejas de escribir’.”
9 meneos
247 clics

El Dublín de James Joyce capturado en fotos antiguas (1897-1904) [ENG]  

El Instituto Cultural de Google ha llamado la atención antes, con sus exposiciones virtuales en la subida a la Torre Eiffel, la caída de la Cortina de Hierro, y muchos otros capítulos notables de la historia humana. Hoy puedes dar un vistazo a la galería de Google Instituto Cultural que tiene un pie en la literatura y en la historia, Dubliners: las fotografías de JJ Clarke de la Biblioteca Nacional de Irlanda.
4 meneos
 

El guardián de la isla

Cuenta la tradición que James Joyce cortejó por primera vez a Nora Barnacle, la que a la postre sería su esposa, un 16 de junio de 1904. Según los biógrafos del literato ahí se esconde la razón de que el Ulises, su obra capital, se desarrolle a lo largo de esa día. En su honor, cada 16 de junio, desde 1954, el tiempo se detiene en Dublín para celebrar el Bloomsday, fiesta en la que los devotos de Joyce se visten de época y repiten hasta el mínimo detalle, y con el libro bajo el brazo, la odisea dublinesa de Leopold Bloom y Stephen Dedalus.
2 meneos
15 clics

Traduciendo "Ulysses" al Twitter (ing)

El 16 de Junio es el "Bloomsday" y los fanáticos de James Joyce se dedican a hacer lecturas del libro. En vida, Joyce se opuso a estas lecturas y llegó a presentar demandas. Ahora ya no puede. Un proyecto pretende "traducir" el Ulysses al idioma twittero (sea eso lo que sea).
9 meneos
101 clics

Yo sobreviví al 'Ulises' de James Joyce

Se cumplen 75 años de la muerte de Joyce, el creador de una de las obras más polémicas y trascendentales de la literatura.
2 meneos
194 clics

¿No entendiste el Ulises de Joyce? Te lo explicamos con gifs de gatitos

Nos propusimos elaborar una guía sencilla para uno de los clásicos de la literatura universal. Nunca imaginarás lo que sucedió a continuación.
2 0 8 K -34 cultura
2 0 8 K -34 cultura
17 meneos
446 clics

“Prefiero tu culo, querida, a tus tetas, porque hace cosas más sucias”

Así fueron las cartas de James Joyce a Nora Barnacle: un ejemplo maravilloso de erotismo, literatura y humor
5 meneos
49 clics

El gran estallido cultural de 1922: hace cien años todo cambió y nada volvió a ser igual

Hace un siglo se publicó el 'Ulises' de James Joyce, Picasso se trasladaba a Montparnasse, Hemingway llegaba a París y fallecía Marcel Proust tras publicar 'Sodoma y Gomorra'
3 meneos
25 clics

Zapico, autor revelación del cómic, publica 'Dublinés'

Su último proyecto es una biografía del que posiblemente sea el autor más influyente del siglo XX con su monumental Ulises, James Joyce. Dublinés, que publica a primeros de abril la editorial Astiberri, es el resultado de ese largo camino, una obra prometedora de un autor que ya ha dejado de ser prometedor para ser una ilusionante realidad del cómic español.
12 meneos
268 clics

Cómo enfrentarse al Ulises de James Joyce

Fue mi padre quien me aconsejó una y otra vez, con énfasis, la lectura del Ulises. Sus recomendaciones siempre eran certeras y su pasión por este libro más que evidente —él se lo había leído casi de tirón la primera vez y creyó, craso error, que a mí me iba a suceder lo mismo—, así que intenté sumergirme en su lectura dos o tres veces. Y dos o tres veces abandoné la novela después de leer, o mejor diría de tropezar entre renglones, durante un par de capítulos. Pensaba que mejor dedicaría mis esfuerzos a libros menos inhóspitos.
9 meneos
119 clics

¿Qué pensaba en realidad Jorge Luis Borges del 'Ulises' y de James Joyce? "Es una idiotez"

En su centenario, la novela del irlandés vuelve a reeditarse con el sospechoso aval del escritor argentino, pero... ¿le gustaba de verdad? Hay pocas dudas de que Jorge Luis Borges es uno de los más grandes prescriptores y avalistas de la literatura universal, salvoconducto lector sin cuyo pase ningún libro puede adquirir condición de auténtico clásico. El escritor argentino logró algo más que legar a la posteridad un puñado de cuentos y ensayos inolvidables, también se impuso como la quintaesencia simbólica del acto de leer.
11 meneos
77 clics

El arte de piratear el Ulises

El 2 de febrero de 1922, James Joyce recibió sus dos primeros ejemplares del Ulises. La edición parisina de Shakespeare and Company había sorteado todo tipo de dificultades, entre ellas las acusaciones de obscenidad que se habían dirigido contra algunos capítulos publicados por The Little Review y que impedían su comercialización en Estados Unidos. Una historia no tan publicitada comenzó también aquel 2 de febrero: la de la piratería del libro en Estados Unidos.
« anterior1234540

menéame