Tecnología, Internet y juegos
5 meneos
13 clics

"El futuro se escribe con la T de tecnología, es necesario que el idioma esté presente en ella" [gal]

Este fin de semana se ha celebrado en Compostela el primer Encuentro Ibérico de Traductores de Software Libre a Lenguas Minorizadas, organizado por el Proxecto Trasno, el equipo de traductores al gallego de software libre. Además de asistentes de Galicia, participaron otros grupos de traducción de lenguas minorizadas del Estado: SoftAstur, Librezale, SoftAragonés y SoftCatalá.

| etiquetas: gallego , aragonés , asturiano , catalán , euskera , traducción , software

menéame