Llegué a Arda, estuve en Utumno y luego en Angband con mi señor Morgoth. Después moré entre la Torre Oscura y Dol Guldur. En Mordor se come con cebolla.
Lo mejor para la productividad laboral es entrar a menéame en la versión nueva. Enlaces que no funcionan, usabilidad ninguna, y otro sin fin de cosas sin sentido, a los dos minutos de frustración, cierro la web y sigo trabajando.
Al igual que la mayoría de canciones que incluye dicho álbum tributo a la cantante italiana Mina Mazzini, «Sobreviviré» es una versión al español realizada por el dúo de compositores Luigi Albertelli y José Manuel Navarro del tema «Fiume Azzurro», una canción publicada en 1972 en el álbum Cinquemilaquarantatre.
No tenía ni idea. Que igual era ya conocido por todos, pero...
Me acabo de dar cuenta, ahora que el Farsa y el Madriz están fuera la copa, hay más posibilidades de que no haya una final de Farsa-Madriz en la Supercopa que se celebra en la península arábiga.
@carademalo Esa cuenta de Twitter la tengo bloqueada por ser un conocido fabricante de noticias falsas. Yo lo descubrí durante los primeros meses de Ucrania, se lo inventaba todo. Lo peor es que tiene más seguidores que cuentas que verifican la información.
@painful Me parece genial que se envíen cosas de ese medio, para eso es Menéame. Pero que lo envíen lectores del medio de verdad, no los 3 mismos usuarios siempre, que parece que tienen cierto interés @txeminator
@ElCuñadoDelHacker
Al igual que la mayoría de canciones que incluye dicho álbum tributo a la cantante italiana Mina Mazzini, «Sobreviviré» es una versión al español realizada por el dúo de compositores Luigi Albertelli y José Manuel Navarro del tema «Fiume Azzurro», una canción publicada en 1972 en el álbum Cinquemilaquarantatre.
No tenía ni idea. Que igual era ya conocido por todos, pero...
@dunachio
@txeminator