Pregúntame: encuentros digitales
91 meneos
16978 clics

Soy Claudio Serrano, actor de doblaje y locutor. Pregúntame

Empecé mi carrera en el mundo de la interpretación a los 6 años, en el teatro infantil. En el año 1982 me inicié en el doblaje de la mano de los grandes maestros del momento, durante la época dorada de esta profesión para cine y TV en España. Prestar mi voz a multitud de personajes de cine y series se ha convertido en el centro de mi trabajo. En 1989 comencé mi carrera como locutor publicitario con pequeñas colaboraciones en cuñas de radio y spots de TV. Además, mi interés por el mundo de los videojuegos me ha llevado a interpretar algunos de los personajes más reconocidos por los amantes de las consolas. Actualmente compagino mi actividad profesional con la docencia, como profesor del Máster de Locución Audiovisual, Publicitaria y Documental de la Universidad Rey Juan Carlos.

Viernes, 15 de octubre, a partir de las 19 h EN VÍDEO.

| etiquetas: entrevistas , doblaje , actor de doblaje , pregúntame
57 34 3 K 34
57 34 3 K 34
#10 porque un actor de doblaje gana una pasta gansa.
#4 Por supuesto que eso puede pasar, pero también diría que un actor en V.O. tenía exactamente la voz que el director quería que tuviera (o que pudiera permitirse), para bien y para mal.
Hola Claudio, una pregunta, el doblaje con cebolla o sin cebolla?
Podcast de Jordi Wild con Claudio Serrano: www.youtube.com/watch?v=FWYHUO_fAzw
Hola Claudio, una fan de tu voz.
¿Qué cine veías de pequeño/joven? ¿Hubo alguna película que te marcara?
¿Qué música escuchas? ¿Te gustan las BSO? ¿Has conocido alguna vez a algún actor al que hayas interpretado?

Tengo mil preguntas más, pero me quedo con éstas. Gracias por venir.
#34 Respondido en 40:30 más o menos por aquí: www.youtube.com/watch?v=drz8f-xrFE8&t=2430s
Pedazo de voz y geniales interpretaciones. Gemino, Batman, River Ward, Deacon, Tommy... Y esto sólo de lo que he jugado en el último año y medio. Seguro que me dejo muchos. Eso sí, como actor poco o nada. A los tres segundos se sabe que es Claudio Serrano sin atisbo de duda.
¿ha visto rayos c ?
#20 No es posible aún, era puro sensacionalismo de Xataka.
Hola Claudio, gracias por tu trabajo.
Yo voy a arriesgar un poco más con la pregunta.
¿Has doblado porno?
#39 Respondido en 28:19 más o menos por aquí: www.youtube.com/watch?v=drz8f-xrFE8&t=1698s
#18 Que son subnormales
#42 Para insultar mejor no escribas nada.
#42 O que han oído a Mediavilla...
#45 No. No, son subnormales
#46 *Y han oído a Mediavilla. Fallo mío.
Gracias Claudio por participar. Aquí va mi pregunta:
¿Cómo se puede doblar a Ben Affleck para que la versión doblada se asemeje a la interpretación original? ¿Te obliga la productora a bajar tu nivel actoral al mínimo? Supungo que habrá debido de ser de los más difíciles de doblar
#49 Respondido en 46:00 más o menos por aquí: www.youtube.com/watch?v=drz8f-xrFE8&t=2760s
#129 Gracias. Lo que buscaba es que me dijera lo que piensa de Affleck por ver otros puntos de vista, aunque la verdad es que la pregunta estaba hecha en plan troleo xD
¿Has llegado a doblar películas X?¿Es cierto que se doblan a pesar de estar grabadas en español?
#51 Respondido en 28:19 más o menos por aquí: www.youtube.com/watch?v=drz8f-xrFE8&t=1698s
Siendo un Serrano y si un día resulta que sólo eres otro sueño de Resines?

Cómo te sentó la noticia de que os puedan cambiar por ias?
#52 Respondido en 46:58 la primera pregunta y aquí: 12:05 www.youtube.com/watch?v=drz8f-xrFE8&t=725s la segunda.
Hola, crees que se deberían doblar las películas en castellano...a castellano, es decir, hay películas en donde no se entiende un pimiento a según que actores/actrices
Hola Claudio. Mi admiración por tu/vuestro trabajo.
Tengo un hijo que desde hace tiempo quiere hacer doblajes. Le tuve que comprar un micro y otros utensilios para grabar su voz, con la esperanza que abandonaría pronto. Hace algunos doblajes de aficionado con sus amigos.
Le he explicado que la profesión de doblador de películas o juegos etc no tiene prácticamente futuro para él.
Tendría que abandonar los estudios e irse a Madrid para presentarse a castings en los que participan cientos de…   » ver todo el comentario
#54 Respondido en el 8:40 más o menos por aquí: www.youtube.com/watch?v=drz8f-xrFE8&t=520s
la tortilla... original o subtitulada? va en seriously

* es una tortilla metafórica: podría ser cualquier peliculón en lengua foránea con muy muy buenas actuaciones
#55 ay caramba, quería dicir original doblada o subtitulada, oh maldición mi maldición
¿Octubre de 2021?

:troll:
Hola Claudio, se habla mucho en contra del doblaje versus las bondades del VO. ¿Recomendarías la versión doblada de alguna película o serie a la original?
#59 Respondido en 44:54 más o menos por aquí: www.youtube.com/watch?v=drz8f-xrFE8&t=2692s
¿ Cuáles son tus recomendaciones para trabajar como actor de doblaje ? Hace años vi el documental de 'Voces en Imágenes' y me marcó hasta el punto de fascinarme este mundo y desde entonces he pensado en dar algún día el paso de entrar a trabajar en la profesión, pero me gustaría tener unas nociones básicas de por dónde empezar. Y desde luego empezar desde la base y sin intrusismo o nepotismo de ningún tipo.

¡ Muchisimas gracias por tu tiempo y un saludo !

:-)
#62 Respondido en el 8:40 más o menos por aquí: www.youtube.com/watch?v=drz8f-xrFE8&t=520s
Buenas, ¿Cuál es el baremo de precios que hay en el sector por contratar por ejemplo una locución o doblaje de 100 palabras?
¿varía mucho el precio entre una locución libre que para un doblaje de actores en el que hay que intentar que coincidan las frases con el movimiento de labios? ¿O el precio varía más en función de si es para una gran producción, por ejemplo una película de Hollywood, o una serie más indie?
Gracias!
#69 Respondido en 43:46 más o menos por aquí: www.youtube.com/watch?v=drz8f-xrFE8&t=2622s
#60 Lo que me salga de la minga dominga, señora.
#71 Me has convencido. Al ignore.
#63 Estado profesional: en activo.
¿De dónde viene la palabra "emparedado"?
#80 Respondido en 47:21 más o menos por aquí: www.youtube.com/watch?v=drz8f-xrFE8&t=2841s
#6 Respondido en el 12:05 más o menos por aquí: www.youtube.com/watch?v=drz8f-xrFE8&t=725s
#12 Respondido en el 12:05 más o menos por aquí: www.youtube.com/watch?v=drz8f-xrFE8&t=725s
#19 Respondido en 25:01 más o menos por aquí: www.youtube.com/watch?v=drz8f-xrFE8&t=1500s
#28 Respondido en 26:54 más o menos por aquí: www.youtube.com/watch?v=drz8f-xrFE8&t=1613s
#65 Respondido en 30:25 más o menos por aquí: www.youtube.com/watch?v=drz8f-xrFE8&t=1825s
#93 Muchas Gracias
#5 Respondido en 31:14 más o menos por aquí: www.youtube.com/watch?v=drz8f-xrFE8&t=1874s
#11 Respondido en 34:19 más o menos por aquí: www.youtube.com/watch?v=drz8f-xrFE8&t=2059s
#47 Respondido en 35:54 más o menos por aquí: www.youtube.com/watch?v=drz8f-xrFE8&t=2154s
#119 Muchísimas gracias! Hay esas ciudades... bien visto, si eres bueno, te quedas, si no, no. No creo que siempre se cumpla, que a veces puede llegar a pesar el apellido, pero igualmente, gracias por responder.
#18 Respondido en el 37:17 más o menos por aquÍ: www.youtube.com/watch?v=drz8f-xrFE8&t=2236s
#83 Respondido en 48:21 más o menos por aquí: www.youtube.com/watch?v=drz8f-xrFE8&t=2901s
#124 A mandar!
12»
comentarios cerrados

menéame