Actualidad y sociedad
115 meneos
834 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

Le dicen a mujer que deje de hablar en "porquería extranjera" cuando en realidad hablaba galés en Gales [ENG]

Una madre dijo quedarse perpleja cuando le dijeron que dejara de hablar porquerías extranjeras a su hija de un año, aunque estaba hablando galés en Gales. La mujer estaba explicando a su hija qué comida había en las estanterías cuando la increparon. Cuando le dijo a la mujer que la increpó que estaba hablando en galés, la mujer se dio la vuelta y se fue sin disculparse.

| etiquetas: porquería , extranjera , gales , galés , foreign muck
75 40 21 K 69
75 40 21 K 69
Comentarios destacados:                        
#2 Lo que no entiendo es por qué tiene que meterse nadie en el idioma que habla una madre con su hija. Es como si a mi, en el pueblo de mi mujer (provincia de Granada), me dicen que le hable castellano a mi hija en vez de euskera.
«12
  1. Hay tontos en todos sitios
  2. Lo que no entiendo es por qué tiene que meterse nadie en el idioma que habla una madre con su hija. Es como si a mi, en el pueblo de mi mujer (provincia de Granada), me dicen que le hable castellano a mi hija en vez de euskera.
  3. Háblame en cristiano, que solían decir algunos por estos lares.
  4. #2 pues pasa mucho con el euskera fuera de pais vasco... lo menos es una mirada de curiosidad, eso lo entiendo, pero ya directamente un comentario en voz baja criticando (por la espalda, a la cara no se atrevían) y cosas asi.... les jode que no hables unicamente español, como ellos, supongo, en una conversacion privada.
    y sin bajarte a granada, estoy hablando de burgos y valladolid.
  5. #1 En todos... En Barcelona se murieron dos portuguesas, el presidente António Costa puso un tweet para recordar a las víctimas y le pidieron que escribiese en castellano, que si no no entendían, que el catalán era para "hablar entre vosotros".
    twitter.com/antoniocostapm/status/899203014510211073
    En Twitter hay cerriles como en Gales, y extranjeros como el galés y el portugués.
  6. #3 Y siguen diciendo.
  7. Eso sería impensable en España... :roll:
  8. #3 cristiano, pero no murciano.

    Ante la posible duda de #2 y #4 el euskera también es cristiano, está en el ideario del PNV.
  9. #3 "Hablame en cristiano esaten digute, euskal herrian gaude ta, zer uste dute?"
  10. #6 A mi en los últimos años tan solo me han preguntado si me pasaba algo en la boca.
  11. #7 En España no sería noticia porque a la prensa española le parecería de gente de bien increpar por hablar otro idioma que no sea el español.
  12. #2 Yo tampoco, pero pasa mucho. No sabes la de miradas que me he llevado yo por hablar catalán, por teléfono o con la gente que me acompañaba, fuera de Valencia. Y recuerdo un reportaje de TV3 de hace un montón de años sobre los catalanes que vivían fuera de Cataluña en el que salió una mujer que tenía un comercio en un pueblo andaluz. Pues esta mujer contaba que cuando la llamaban amigos o familiares desde Cataluña cuando estaba en la tienda, hablaba con ellos en castellano aunque le hablasen en catalán porque perdería clientes si hablaba en catalán. Y desde entonces parece que la cosa no ha cambiado mucho
  13. Esto ocurrió hace meses, no es actualidas. Y ya ha sido meneada #0
  14. Esto ocurrió hace meses, no es actualidas. Y ya ha sido meneada
  15. #12 es que no quieren que les exporten el "lavado de cerebro nacionalista"
  16. #15 Sí, debe ser eso. Estrategia preventiva, como los que evacuan aviones cuando oyen hablar en árabe
  17. #14 #13 la noticia tiene fecha de ayer. Podrías enlazar la noticia original que dices que se mandó?
  18. #4 Y a mí en plena San Sebastián me han increpado por "no ser de allí". Una vecina típica cotorra amargada de barrio.

    Y todo por mi acento valenciano, porque estaba hablando español por el telefonillo de la finca y soy blanco-español-típico.
  19. #0 Deberías poner en el titular que el articulo está escrito en porquería extranjera....
  20. #19 vaya, bien visto. La primera vez que he intentando mandar me he pasado de caracteres y al reescribirlo se me ha pasado ponerlo otra vez. algún @admin que pueda editar el titulo para incluir [ENG]?
  21. #4 Pues a mi en Burgos me han dicho en la cara que no le hable raro a mi hija.
  22. #4 a mi me han insultado en Castillla por hablar catalán
  23. #4 Es que ponerse a escuchar una conversacion ajena y no entenderla jode mucho.
  24. #2 Bueno, en el pueblo de tu mujer podrías hablar Castellano y te podrían decir que hablases en Castellano porque con su acento pensases que hablabas otra cosa :-P

    #4 lo que les jode es no poder entender lo que dices, entonces se cabrean y piensan que estás hablando de ellos y por eso usas el euskera y no el castellano. (si, la gente es tonta, lo sé)
  25. La Gente de Bart.
  26. #9 Creo que cuando nacio Cristo, suponiendo que la historia sea cierta, los vascos llevaban hablando euskera muchisimo tiempo.
  27. SPEAK ENGLISH BEACH SUN!
  28. #8 Los idiomas no tienen religión. Si mañana el castellano está en el ideario del Partido Musulman Unido, significa que es un idioma musulman?

    La frase "háblame en cristiano" es tristemente célebre en el país vasco. Porque era así como se intentaba denigrar a sus hablantes y prohibir su uso.
  29. A mi una vez, en Galicia, me dijo un señor de Madrid que hablase el castellano porque no me entendía y que era de mala educación.

    Yo le dije que de mala educación es escuchar conversaciones ajenas, como la que estaba teniendo con mi ex.
  30. #18 Bueno, tratándose de Donosti, esa vecina típica cotorra amargada de barrio igualmente te hubiese increpado por ser giputxi o patatero... :troll: xD

    Nota: giputxi -> guipuzcoano; patatero -> alavés
  31. Lo primero que me vino a la cabeza es si la mujer hablaría el galés mal... Y así es; sus abuelos eran de la zona londinense y ella es la primera generación que habla en galés en su familia.

    No es que eso justifique el reproche directo cuando ni siquiera están hablando con ella; es más bien parte de lo que lo motivó.
  32. Por no hablar de los cuñados de por aqui hablando de otros países... cosas como "Escocia no es Reino Unido" o "Cerdeña no es Italia".

    Pero no le digas Catalunya no es España que se ofenden.
  33. #4 a mí con el gallego nunca me ha pasado, la verdad.
  34. #4 Si es privado no digo nada, pero como norma general se considera de mala educación hablar en otro idioma dentro de un grupo que no lo domina.
  35. #2 Eres inhumano, como puedes privarle del gusto de cotillearte la conversación y saber que ocurre en tu vida, para luego poder criticarte a gusto a la tarde con el resto de la chupipandi.

    ¬¬
  36. #14 este comentario también ya ocurrió.
  37. #30 Jajaja ¡menudo zasca! O sea, además de cotilla, gilipollas? No hablabas con él y te dijo que no te entendía?
    La gilipollez es infinita, como el universo.
  38. #22 ¿empezamos con el Y tu mas?
    a mi me han increpado en un bar en Cataluña por hablar en español.
    Imbéciles los hay en todos los lados
  39. #31 No creo que te increpen por ser Giputxi en Donosti :-D

    Más bien por ser de Bilbao... "La ciudad donde las vistas del metro y del tranvía son igual de feas" :-P
  40. ser monolingue es una minusvalia......
  41. #5 Joder vaya ridículo
  42. #2 La de veces que he tenido que aguantar patriotas de pulserita quejarse porque, en una conversación privada, hablaba en gallego con un amigo...
    Pasa más a menudo de lo que el sentido común nos pudiera hacer creer.
  43. #25 Por $Deity, vi ese cortometraje hará lo menos diez años y me pareció soberbio. Gracias por ponerlo. :-)
  44. #29 se usa(ba) la misma en Catalunya
  45. No me creo ni un 2% de los "me han insultado por hablar catalán". Malas miradas me lo creo, el clima es rancio entre catalanes y el resto de españoles. Y lo siento, pero he escuchado muchas más desvalorizaciones e insultos por parte de los independentistas para con el resto de españoles que al contrario. Demasiados pocos enfrentamientos hay en realidad para como está el asunto. Aún recuerdo lo míseros que fueron muchos políticos catalanes cuando Madrid presentó su candidatura para las olimpiadas. Cuando los catalanes recibieron el apoyo y la ilusión de todos los españoles cuando hicieron las suyas. Es que son muchas cosas.

    ¿Quién puede mirar con agrado a un catalán cuando escuchas a los de la CUP o ERC que somos la peste con los 3 caballos?. Que somos lo peor, una dictadura, que no sabemos de democracia, que les robamos, que les sometemos y un larguísimo etc.

    Sí es cierto que se debería distinguir entre lo que dicen los políticos, que tienen esos impresentables también mucha gente detrás igual, y el todos los catalanes, pero tal y como están los ánimos, a mucha gente, le cuesta.
  46. #40 Como me dijeron a mí una vez, "la vista panorámica de Bilbao es preciosa si la miras desde La Concha". :shit: xD :troll:
  47. #4 Y te crees que no pasa también eso en Pais Vasco o Cataluña? Que te pones a hablar en castellano, y algunos te responden en vasco o catalán. O los que te miran raro?. Gente sin respeto hay en todos lados.
  48. En castellano, hija de puta!!
  49. #34 A mi con el gallego me ha pasado en Galicia, me puse un dia a "hablar" en gallego porque era lo que hacía todo el mundo y me dijeron que hablara mejor en castellano. Es lo que tiene no saber gallego y ponerse a inventar, y eso que lo entiendo perfectamente. xD xD xD
  50. #34 Pues a mi me ha soltado un srguratandel aeropuerto de Santiago que hable en cristiano cuándo estaba en plena conversación privada con otra pasajera catalana. Le respondí amablemente en gallego, diciéndole que en una conversación privada, hablamos lo que queremos y no es asunto suyo.

    Y no era 1979, era 2015.
  51. #35 A mí me parece ya no de mala educación, sino de una falta de sentido común abrumadora. Sin ir más lejos, vinieron unos amigos vascos a verme hace unas semanas, y a cada rato se ponían a hablar en euskera porque sí, a media conversación. EN ningún momento se les pasó por la cabeza que podía no ser adecuado, que es lo peor.

    Hay gente que además de educación le falta un verano.
  52. #12 Y eso que los andaluces se consideran abiertos y alegres...Luego está la realidad.
  53. #12 La gente es subnormal, no hace falta darme demasiadas vueltas. Tenemos un gravísimo problema ahora mismo con lo de considerar que todos somos igual de guapos, buenos y listos, y nos empeñamos en negarlo a pies juntillas. No sería un problema si no fuésemos una sociedad y, por ejemplo, tu amiga tendera no perdiese clientes por esa gilipollez.

    Ya nos explotará.
  54. #32 No se porque te montas esa película para tratar de justificar a la otra señora.

    1- Te sacas de la manga que hablaría mal el galés. Ella ha estudiado en galés, así que sabe galés correctamente.

    2.- Si sabes algo de galés no vas increpando a alguien que sabes habla esa lengua, aunque lo haga mal
  55. #53 Es que son abiertos y alegres. Es algo que comenta casi todos los que visitan Andalucía. Eso sí, NO TODOS son abiertos y alegres. Eso sería imposible. ¿No crees?.
  56. #2 No sé si iba más por el idioma que por la xenofobia que se ha desatado en UK desde la salida de armario del Breixit.
  57. #45 En Cataluña tenemos un chiste:

    Iba un señor a beber en una fuente cuando se acerca corriendo y gritando un catalán:
    - No begui! Aquesta aigua no és potable!
    - A mi me habla usted en cristiano.
    - Nada, que beba despacio, que no se atragante :troll:
  58. #46 Esto no es nuevo y no es cosa de catalanes. Muchos españoles lo han hecho siempre con el euskera, el galego y cualquier otra lengua que no entiendan.

    Y si, ahora está peor la cosa... por opiniones tan disparatadas como las que sueltas tu. Como si los catalanes odiasen a los españoles..........
  59. #35 Díselo a Víctima_de_la_cultura :troll:
  60. #52 He trabajado mucho tiempo en valencia. Dentro de nuestro grupo había dos hermanos de Xátiva. era común que cuando estábamos en grupo, al hablar entre ellos (manteniendo una conversación grupal) se hablasen en valenciano. Estaban tan acostumbrados que no se daban cuenta del cambio de idioma. Cuando nos veían las miradas (tenían un acento bastante cerrado y algunos naturales de valencia tampoco les entendían) pedían disculpas y cambiaban a castellano de nuevo.

    A veces la gente no se da cuenta...
  61. #56 Yo creo que las apariencias engañan.
  62. #4 A los vascos les mola mucho lo de hablar en euskera para hacerse los guays cuando salen fuera. Es gracioso, porque luego vas al País Vasco y no oyes a ni Dios hablar vasco.
  63. #6 Los mismos que han votado negativo este envío.
  64. "que dejara de hablar porquerías [...] La mujer estaba explicando a su hija qué comida había en las estanterías"

    Bueno, tratándose de Reino Unido, el reproche tiene todo el sentido del mundo. :troll:
  65. #46 Empiezas diciendo que no te crees a los catalanes que han insultado por ser catalanes... y acabas hablando mal de los catalanes :palm:
  66. #18 Bueno, en otra época hubieran dicho: algo habrás hecho.
  67. #63 posiblemente eso te pase por ir a zonas donde no se habla... basicamente, las zonas urbanas de bizkaia... en muchos pueblos es lo unico que se oye. te aconsejo darte una buena vuelta por el centro de oñati, por el puerto de ondarroa......
    pero bueno, igual no tiene nada que ver que sea la lengua propia y seguro que tienes razón, todo eso se hace por ir de guay!
  68. Es que a quién se le ocurre. Es como cuando los catalanes hablan catalán en Catalunya, que lo hacen para joder.
  69. #61 Aquí es normal dentro de un mismo grupo cambiar de idioma según con quien hables, simplemente el primer idioma que usas con alguien es el que se queda. No tiene mas.
  70. Cuando le dijo a la mujer que la increpó que estaba hablando en galés, la mujer se dio la vuelta y se fue sin disculparse.

    Eso es porque en galés no existe la expresión "¡Hostia, qué plancha!"
  71. #70 Claro, para mí es totalmente disculpable, pero la gente que no conoce el idioma y está dentro de la conversación queda fuera de juego, por eso se considera de mala educación (aunque no sea consciente)
  72. #28 If, if, speak English, Sun of a beach. xD
  73. #52 En ese caso es que estan acostumbrados a hablar euskera entre si y se les va la conversacion, no lo hacen por falta de educacion o de sentido comun, si no que a ellos "les sale" el hablar en euskera.
  74. #61 exacto, lo mismo pasa en euskadi, es lo mas habitual.
  75. #58 ja el coneixia :-)
  76. Bueno, como cuando hablas español en algunas regiones de España...
  77. #30 Puta co pariu
  78. #74 Yo creo que al final asocias una cara/persona a un idioma, a mi me ha pasado con gente que habla Catalán (como yo) pero que siempre hemos hablado Castellano entre nosotros, e incluso conversaciones en la que 3 personas podemos hablar en Catalán y yo hablo con una en Catalán y con la otra en Castellano y los otros dos hablan entre si Catalán y el de Castellano, castellano solo conmigo, en fin un puto lío pero como lo haces inconscientemente ni te das cuenta.....
  79. #68 Es euskera moderno es un invento que poco tiene que ver con los diferentes euskeras que se hablaban en su tiempo. Es una lengua artificial como el klingon. Decir que es la lengua propia o materna es absurdo.
  80. #79 exacto, me pasa mucho con los guipuzkoanos xD para ellos es lo mas normal del mundo hablar entre ellos en euskera, luego me miran a mi y perdon, y yo si os comprendo! solo que les pego unas patadas al diccionario...
  81. #80 sabes que el castellano tambien fue normalizado y que lo mismo se podria decir del mismo?
  82. #55 Primero, no justifico el ataque sino que busco a qué se pudo deber primordialmente. Lee mi última frase de nuevo. Hay casos donde gente del lugar hace comentarios al respecto, muchas veces a extranjeros (está vez no); por no pronunciar bien o usar las palabras correctas.

    Segundo, no me he sacado nada de la manga. Haber estudiado un idioma en la escuela no implica necesariamente hablarlo bien (como un nativo). Igualmente, hablarlo bien tiene también que ver con el acento.
    La propia afectada lo confirma en la noticia; así como que ya tuvo comentarios al respecto en el pasado: "But maybe because I don’t sound Welsh when I am speaking it I have had comments from people saying ‘go back to your own country’, which is very funny because I am from Aberystwyth."
  83. #82 Ni por asomo.
  84. #80 y quien te ha dicho nada de si se habla en batua o en labortano????
    en fin, que veo que idea, poca.. mira, te puedes ir a un sitio que yo te voy a decir y le cuentas a un par de viejos que conozco y que llevan mas de 80 años casi sin usar castellano (creo que salvo en el medico y en el banco) que dejen de hablar en klingon...
    igual te dejan el lomo bien curtido a bastonazos.
  85. #50 bueno, yo depende de la intención, si tu intención era intentar aprender me parece encomiable. Otra cosa es que fuese como burla.
  86. #51 nunca es mal momento para mandar a la mierda a alguien, en este caso al segurata.
  87. #86 ¿Como burla? No se la manera de hablar como burla.

    Yo vivo en Galicia, mis hijos se educan en gallego y lo comprendo bastante bien tanto escrito como hablado, pero la vez que lo intenté hablar en una conversación me dejaron claro que mejor seguía en castellano que nos íbamos a entender mejor. Aquí la verdad es que la gente es muy educada y respeta muchísimo lo que hables. Incluso en un examen oficial no habían traído copia en castellano y aunque dije que podía hacerlo en gallego retrasaron el examen como 20 minutos hasta que me trajeron el mio.
  88. #55 Una cosa más. Dices: "2.- Si sabes algo de galés no vas increpando a alguien que sabes habla esa lengua, aunque lo haga mal"

    ¿Esto lo consideras una especie de ley universal? No es ni la primera ni la última vez que he visto o recibido reproches, comentarios o bromas/burlas más o menos directos de gente del lugar a extranjeros por no saber expresarse en el idioma (francés, inglés, catalán). No parecen ceñirse a ese comportamiento que dices en tu frase; así que se apechuga y punto. Para la siguiente se pronuncia mejor, se habla con esa persona si se considera que el comentario ha sido exagerado o desproporcionado, o bien se ignora si no se quiere corregir eso u otro motivo.

    El caso de esta mujer se basa en una mala pronunciación (admitida por la propia mujer en la noticia) y un comentario abusivo de otra mujer que por allí pasaba y con la cual ni siquierar entabló conversación (porque en ese caso sí puedo entender que se hagan comentarios o ciertas bromas para corregir, siempre que no sean desproporcionados / falten al respeto).
  89. #39 De y tu mas nada, yo le he explicado a uno que habla euskera que conmigo se metieron por hablar catalàn. No sería y tu más, si no a mi también
  90. #52 Deberiais entender que si estas acostumbrado a hablar en un idioma con una persona es muy dificil hablarle en otro.
  91. #89 El galés es un idioma minoritario, y sus hablantes normalmente sienten orgullo de escucharlo a otras personas. De hecho en su momento les ponían colgantes y castigos a los niños en el cuello por hablarlo..............

    Difícilmente alguien que hable galés dirá a otro, por hablarlo mejor o peor, que "deje de hablar esa porquería extranjera". Igual que nadie se lo dirá en Euskadi a otra persona por hablar mal euskera.

    Así que no, la señora le dijo eso porque pensó que era extranjera y que hablaba alguna lengua extranjera.
  92. #66 No, si te fijas, he hablado de los políticos catalanes y de muchos de los independentistas. No de todos los catalanes, ni mucho menos. Y he hablado precisamente de que para muchas personas, no generalizar sobre los catalanes es difícil cuando son los políticos de éstos los que insultan y menosprecian al resto de españoles y se arrojan la representatividad de la mayoría de los ciudadanos de su comunidad autónoma.
  93. #64 #37 317 www.meneame.net/m/ocio/reino-unido-mujer-musulmana-defendida-contra-pa

    hace un año, duplicada y antigua. El buscador es tu amigo.
  94. #88 por burla me refiero al típico tonto que se pone a decir todo acabado en "iño" poniendo acento y tal. Evidentemente según cuentas no es tu caso.
    No sé, yo creo que error que te digan así pq si es de tu interés aprender te están limitando; mis suegros también llevan toda la vida aquí y entienden 100% pero no son capaces de hablar gallego básicamente porque nunca se animaron a hacerlo en parte por esa vergüenza inicial.
  95. #94 #96
    Elin Jones was shocked as she was confronted when speaking to her daughter while out shopping in Lampeter .... Speaking to WalesOnline, Elin explained how she corrected the woman.
    !=
    Tom Bradbury, a 26-year-old events organiser, described how he witnessed the “perfect” moment a niqab-clad woman was defended from a man who confronted her for not speaking English.

    Parecidas pero no la misma.
  96. #60 te ha faltado la @ , mira @victima_de_la_cultura así si sale bien mencionado
  97. #2 Si le hablas granaino en Madrid puede que te digan lo mismo.
  98. #80 Vuelve a la cueva, si no conoces la diferencia entre el euskera batua y el euskera coloquial, mejor ocultas la cabeza y dejas de hacer el ridículo exponiendo tu ignorancia.
«12
comentarios cerrados

menéame