La existencia en Tierras Altas de unas 40 epigrafías, de ellas 30 estelas funerarias de los siglos I y II, recuerda la necesidad de crear un centro de interpretación con la riqueza arqueológica de la zona. Estas estelas aportan una renovada visión sobre el mestizaje étnico y lingüístico de la Celtiberia, en las tierras ‘fronterizas’ de las sierras sorianas y del valle del Cidacos.
|
etiquetas: soria vasco estelas , funerarias tierras , altas
Cuando comencé a estudiar (2005-2006) había bastantes estudios intentando relacionar el euskera con el íbero, como bien dices tienen raíces comunes y se llegó a pensar directamente que quizás el íbero era una lengua de la misma rama que el euskera. Se consideraba una hipótesis probable.
Pero cuando acabé la carrera ya se había descartado en la historiografía general. Quizás queda algún estudioso en el País Vasco, pero el ibérico no se puede traducir aún (como el lineal A) y los intentos de utilizar morfosintaxis del euskera/proteuskera no han funcionado ni dan mensajes coherentes. Que compartan algunas raíces es un buen comienzo, pero los topónimos (que es lo que se conoce del ibérico) suelen beber mucho de estratos poblacionales y culturales anteriores y no suelen ser nada concluyentes.
No se sabe muy bien de donde nace el íbero y apenas se conocen vocablos sueltos referentes a traducciones duales con otras lenguas que si se conocen y suelen referirse a…...
De todas formas, teorías mil. Por ejemplo la palabra íbera para río es iber (de donde viene el nombre Ebro y el de los propios íberos), con evidente relación con la misma palabra ibai/ibar en euskera. Que si el íbero y el euskera estaban relacionados, que si el euskera tomó esa palabra del íbero...
Zezenko en euskara es "novillo". Puede ser.
www.meneame.net/story/encuentran-evidencias-enfrentamiento-entre-prime
ca.wikipedia.org/wiki/Topònims_d'origen_basc_a_Catalunya
#9 La toponimia en Euskera llega hasta la Cerdanya. También hay quien cree que el topónimo del río Muga, en el Empordà, viene del vasco muga (límite, frontera), aunque en realidad tiene otro origen
"El euskera es la verdadera lengua íbera y no ese aborto de lengua romance degenerado del latín con arabismos conocido como castellano. "
Cuando comencé a estudiar (2005-2006) había bastantes estudios intentando relacionar el euskera con el íbero, como bien dices tienen raíces comunes y se llegó a pensar directamente que quizás el íbero era una lengua de la misma rama que el euskera. Se consideraba una hipótesis probable.
Pero cuando acabé la carrera ya se había descartado en la historiografía general. Quizás queda algún estudioso en el País Vasco, pero el ibérico no se puede traducir aún (como el lineal A) y los intentos de utilizar morfosintaxis del euskera/proteuskera no han funcionado ni dan mensajes coherentes. Que compartan algunas raíces es un buen comienzo, pero los topónimos (que es lo que se conoce del ibérico) suelen beber mucho de estratos poblacionales y culturales anteriores y no suelen ser nada concluyentes.
No se sabe muy bien de donde nace el íbero y apenas se conocen vocablos sueltos referentes a traducciones duales con otras lenguas que si se conocen y suelen referirse a topónimos, pero parece que tiene mucha más influencia del griego o del fenicio púnico que del euskera.
En fin, a ver si un día encontramos un buen silabario y algo parecido al palacio de Pilos pero en el arco ibérico y salimos de dudas de una vez por todas.
Por centrar un poco respecto a la noticia... por supuesto que se hablaba algo de vasco en Soria. Si se hablaba en Huesca y en La Rioja y las fronteras no estaban tan marcadas como en la Edad Media, seguro que había poblaciones mezcladas. Hay que pensar que incluso "El Imperio Romano" era más una federación de ciudades-estado con sus estatutos y costumbres que tenían algunas figuras comunes.
¿Pero qué cojones?
youtu.be/SPI_Y4hdIaU
Puede que en época romana fuese incomprensible para un vascoparlante de hoy dia la misma lengua vasca de la que viene el vasco actual. Los idiomas son uno de los pilares del nacionalismo, sus orígenes se manipulan y la gente se monta sus pelis y la realidad es mas compleja y muchas veces ni siquiera es verdad nada de lo que se pensaba.
Respecto al suroeste francés, no es aquitano, es occitano.
es.wikipedia.org/wiki/Provincia_de_Soria#/media/Archivo:Provinces_Crow
Lo que yo conozco como primer caso de nombres propios vascos citados en fuentes romanas se trata del conocido como "Bronce de Ascoli":
es.wikipedia.org/wiki/Bronce_de_Ascoli
Se trata de una placa inscrita en bronce del s. I a.C. donde se menciona los nombres de una unidad de caballería ibérica llamada "turma salluitana" que combatía a las órdenes de Pompeyo durante la guerra social en Italia. Fueron reclutados en varias localidades a lo largo del valle del ebro, que se mencionan en la inscripción, en la frontera entre vascones, íberos y celtíberos.
Lo curioso e interesante de la estela es que entre los distintos nombres que aparecen se ven algunos de orígen latino, íbero, celtíbero y vascón. Incluso hay alguno mixto. Podéis echarle un vistazo en el enlace o en la imágen que adjunto. Los vascones están en el grupo de los jinetes de Segia (actualmente Ejea de los caballeros), con nombres mixtos vascones e íberos. El nombre o apellido vasco más reconocible es el de Enneges (posteriormente íñiguez o enekones durante la edad media). También hay un Beles, posible nombre vascón, entre los de la localidad de Enegensis, lugar no identificado.
Sobre ese "mestizaje" que pudo darse en el valle del Ebro. Actualmente la teoría más aceptada es que tras las guerras sertorianas en hispania, donde los vascones lucharon del lado de Pompeyo, mientras que sus vecinos celtíberos del sur lo hicieron del lado de Sertorio, tras la victoria del primero pudieron recibir tierras en territorio de sus viejos enemigos, produciéndo esa expansión vascona hacia el sur que llegó hasta la región riojana. La teoría llamada "vasconización tardía" es otro asunto, e incide principalmente en los territorios de la actual Euskadi, no en los del valle del ebro.
#1 En la zona de la meseta central se hablaban lenguas celtibéricas, no el protoeuskera. Esto está sobradamente estudiado y reconocido. No eran lenguas emparentadas, aunque como vecinas tuvieran muchos préstamos la una de la otra, y de ahí que se hayan hecho intentos de traducción del íbero a través del euskera. Aunque lo que no es descartable es que los distintos pueblos ibéricos tuvieran cierto parentesco étnico, ya que no hubo "invasiones celtas" transpirenáicas hacia le península, sino simple aculturación de pueblos ya asentados desde antes, como lo estaban los vascones. Genéticamente el halogrupo R1b del cromosoma Y es el predominante en toda europa occidental, con especial relevancia en la zona cantábrica, desde el país vasco hasta bretaña, así como en el sistema ibérico y las costas mediterráneas de iberia.
#38 Normal, tras 2000 años. Sin embargo algunas palabras que concemos aún son bastante reconocibles. Fíjate lo que pasó con el latín tras 2000 años, o con el griego. Si lees El Quijote cuesta pero puedes comprenderlo. Igual cuando un vasco lee a Bernat Dechepare, del siglo XVI. Pero eso, en tiempos históricos, es antesdeayer. El euskera a lo largo de la historia se suele dividir en: preprotoeuskera, protoeuskera, euskera arcaico, euskera medieval, euskera cláisico, etc.
¿Quizás podríamos decir que el "protovasco" es el idioma más ibérico, o más pirenaico quizás, de los que siguen vivos?
Claro que se hablaba en Soria, porque se sabe que los vascos (igual que Tartessos el resto) no tienen más misterio que el que hablaban y tenían tradiciones socioculturales célticas, como las demás gentes de la Península Ibérica.
La noticia, aunque sorprenda por el título, no sorprenderá en nada a los expertos que lo llevan siglos estudiando. Eso sí, es una prueba más de ello.
es.wikipedia.org/wiki/Protoeuskera
es.wikipedia.org/wiki/Dialectos_del_euskera
es.wikipedia.org/wiki/Euskera_batúa
Cambiando de época hace poco se encontró en un pueblo de vizcaya un enterramiento de la alta edad media donde había un guerrero con una "francisca", que son las hachas que empleaban los francos. La mayoría de evidencias materiales de los vascones de la alta edad media son de estilo franco. Con esto quiero decir que en lo único que se fundamenta realmente esa hipótesis es en la toponimia, algo muy pobre como evidencia. Y conste que no estoy en contra de la hipótesis de la vasconización tardía, pero algunas de sus formulaciones son bastante cogidas con pinzas. La cuestión es que vascones y celtíberos eran pueblos vecinos y ni por estrabón ni por plinio nos quedan claras sus fronteras tampoco. Probablemente unos y otros tenían tanto en común como un vasco de hoy con un riojano o un burgalés.
01010001 01110101 11000011 10101001 00100000 01100011 01101111 01101101 01110000 01101100 01101001 01100011 01100001 01100100 01101111 00100000 01110100 01101111 01100100 01101111 00101110 00101110 00101110
(Coñe, que no deja)
Numancia askatu, Soria estelak etxera.
Ahora vengo, me llaman por teléfono desde Madrid, desde la Calle García Gutiérrez. ¿Qué querrán a estas horas?
Esto se está poniendo muy TOP.
Celta es el término utilizado por lingüistas e historiadores para referirse, en un sentido amplio, al pueblo o conjunto de pueblos de la Edad de Hierro que hablaban lenguas celtas, una de las ramas de las lenguas indoeuropeas. En este sentido, el término no es por lo tanto étnico ni arqueológico, pues muchos de los pueblos que hablaron lenguas célticas, caso de los Goidelos de Irlanda, nunca llegaron a participar de las corrientes culturales materiales de Hallstatt o La Tène.
Los celtas no son un pueblo, sino un grupo de poblaciones muy distintas que hablaban lenguas emparentadas. Si la cuestión es llamar a los várdulos celtas por su cultura material (tomando como base hallstat y La Tenè) lo mismo podría hacerse con los vascones, o con muchos pueblos íberos, mientras que los pictos no serían celtas... Repito, no es un término étnico ni arqueológico, sino linguístico, y la lengua que hablaban los várdulos aún no la conocemos.
En cualquier otro sitio sin la presión política de Euskadi, con las pruebas arqueológicas que hay
Las pruebas arquológicas que hay te las he presentado y tu opinión es hacer un análisis político. Cuando se pone en cuestón lo que eran los vettones no sale nadie a tacharte de nacionalista y no se qué presiones políticas, a ver si va a ser que algunas obsesiones políticas vinculadas a nacionalismos vienen de otro lado.
Siempre me he preguntado cómo siendo el castellano supuestamente una lengua "hija" del latín sea radicalmente distinto. Evidentemente hay palabras que se han cogido del latín. Pero la construcción de la lengua es totalmente distinta... En mi humilde opinión, castellano no puede ser una evolución del latín...