Actualidad y sociedad
544 meneos
7436 clics
Expulsado de un concierto en la guardería tras enfadarse porque se habla español [ENG]

Expulsado de un concierto en la guardería tras enfadarse porque se habla español [ENG]

Un hombre enfurecido por la presencia de una intérprete hispanohablante interrumpe el concierto al grito de "ENGLISH ONLY , USA" (Solo en Ingles, E.E.U.U.) y es expulsado de un concierto de niños en Perry Performing Arts Center Iowa. abc7.com/society/video-man-interrupts-kindergarten-concert-with-englis

| etiquetas: guardería , usa , educación , plurilingüismo
192 352 8 K 423
192 352 8 K 423
Comentarios destacados:                                  
#22 #6 Más bien suele ser al contrario. Los nacionalistas españoles siempre se quejan cuando se utilizan lenguas como el valenciano.
  1. #0 ¿Por qué?
  2. Pensaba que era una gracia por lo de Garitano. Pero si eso fue portada, moralmente, meneame tiene que convertir esta también no? :->
  3. #1 gracias.
  4. #2 jaja por eso mismo me he lanzado a colgarla.
  5. #2 También hubo muchos que aplaudieron la actitud del hombre hispanófobo periodista vascófobo. No creo que ningún memo entre para hacer lo mismo aquí.
  6. Hay almerienses en todas partes.
  7. Solo inglés USA ¿Y lo dijo así, en español? :-O
  8. Hay borricos en Almería y en USA.
  9. #8 vale valee vaa
  10. #9 Sin insultar, por favor, que los probres animales no le han hecho nada a nadie :-P
  11. Ya... Solo hace falta ver los comments de algunas noticias para ver quien es intolerante con los otros idiomas. ¬¬

    www.meneame.net/story/garitano-abandona-rueda-prensa-tras-quejas-porqu
  12. Es curioso pero casi todo el mundo piensa que el idioma mas hablado es el Inglés y sin embargo es el tercero por detrás del Chino y el Español
  13. Aquí hace poco un entrenador de fútbol vasco en rueda de prensa se atrevió a responder en vasco a una pregunta formulada en vasco y unos paletos monolingües de Almería le reprendieron su actitud poco democrática.

    O sea que...
  14. #6 Fuera bicho!
  15. Desde luego el caballero tiene pocos argumentos para defender que se hable solo en Inglés.
  16. Menuda falsa polémica...
    Aquí la cuestión clave para la discusión es si hablaban "español latino" o "español de España". :troll:
  17. Rednecks...
  18. Es una pena que los idiomas se hayan convertido en moneda de cambio y objeto de disputa en este país. Es lo que consigue la política y el exceso de los nacionalistas (sea cual sea su nación)
  19. #13 Y el 13% de los estadounidenses hablan español en casa, pronto se les va a acabar el chollo del inglés.
  20. #16 Si gritas USA después de cada frase no se necesitan argumentos. Yo lo hago cuando me cuelo en el ascensor del metro, si vienen los seguratas lo cambio por: "soy ciudadano americano, suéltenme!"
  21. #6 Más bien suele ser al contrario. Los nacionalistas españoles siempre se quejan cuando se utilizan lenguas como el valenciano.
  22. Me abruma la altísima capacidad retórica y argumentativa del especimen en cuestión.
  23. Cateto el señor
  24. #17 si decian "Homero", inyeccion letal
  25. Interesante, más teniendo en cuenta que EEUU no tiene idioma oficial..
  26. Un señor cualquiera protesta. Protesta por una cuestión absurda. Deciden que el señor cualquiera no puede protestar. El señor es expulsado de un sitio cualquiera donde se celebraba un acontecimiento cualquiera por el cual ha protestado. La boutade dura unos 35 segundos y después el acontecimiento cualquiera continúa sin ningún tipo de estertor.

    Muy relevante todo.
  27. Aquí no expulsamos a nadie por quejarse de que hable en euskera un vasco.
  28. #28 si interrumpes un concierto para hacer tu protesta particular te expulsan ya sea aquí o en EEUU
  29. #13 ¿en qué fuente has visto ese dato?
  30. #22 admiro la ironía implícita en tu comentario: lenguas como el valenciano.

    Una lengua indistinguible del catalán.
  31. A mi lo que me ha sorprendido gratamente es que la mayoría haya aplaudido la expulsión y que se siga en español, sinceramente
  32. Ojalá un nativo americano gritando por detrás ''sólo lenguas amerindias''.
  33. Cuesta mucho entender a algunos que no debe ser ningún gobierno o país el que le diga a nadie en que idioma hablar. Cada uno es libre de hablar la lengua que le venga en gana, de juntarse con otras personas y organizar eventos en el idioma que quieran. Hemos asumido con naturalidad que se pase por encima de nuestros derechos individuales a expresarnos en la lengua que nos venga en gana, porque un grupo de gente tiene la manía de intentar decidir en que idioma tiene que hablar el prójimo. Y lo digo desde Donosti, una ciudad cuyo ayuntamiento tiene como firme obsesión que sus ciudadanos hablen en una lengua en concreto. Pues la gente habla, reza, folla, escribe y vive como puede, con el permiso de los que creen que tenemos que pedir permiso.
  34. Nada de español, que era guachupina. (Mode troll ON)
  35. #29 No sé si me he explicado. Aquí interrumpimos una rueda de prensa hace dos días porque un señor vasco estaba hablando en vasco y los que la interrumpieron no fueron expulsados.
  36. #26 No lo tiene a nivel de país en cojunto, pero muchos estados (no todos pero si la mayoría) sí tienen idioma oficial establecido.
  37. Por cuestiones de pureza territorial deberían hablar en navajo o algo así, no en inglés.
  38. #22 No era el valenciano un dialecto del catalán?
  39. ¿Echarle? ¿pero estamos locos o qué? ¡está claro que esa persona lo que necesita es que le metan en la guardería y que le enseñen un par de cosas sobre educación y respeto! :troll:
  40. #32 Lo positivo es que hay sólo un energúmeno y cientos de personas tolerantes. La notica es esa, en general y mayoritariamente en USA hay tolerancia hacia el español.
  41. #11 Tiene usted toda la razón, pido disculpas a todos los cuadrúpedos. Por cierto, hay gilipollas en Almería y en USA :-D .
  42. #6 Es verdad que hijos de puta.

    Ya vimos el otro dia la que se monto en Eibar cuando el entrenador del Almeria decidio responder en español a un periodista que le hablaba en español...
  43. aquí nos hablarían en rumano o en árabe que es el grupo más numeroso. Si no entiendes te levantas y te vas, no hace falta montar el espectáculo.
  44. #13 Te confundes. Es el tercero por hablantes nativos pero es el primero por hablantes.
  45. #36 La obligatoriedad constitucional de conocer el español, en cambio, no es una imposicion es un regalo divino.
  46. #6 Que gilipollas eres. Gilipollas y mentiroso.
  47. #2 hombre, hay una pequeña diferencia, el español no es una lengua oficial en EEUU que yo sepa. Y no creo que después fueran a repetir el concierto en inglés. Los dos casos van de gente de mente cerrada, eso sí.
  48. #14 Mi lengua materna es el español. En mi entorno de trabajo hablo inglés, y fuera de él, italiano.

    Pero siempre que hablo con varias personas, por educación, respeto y sentido práctico procuro hablar en el idioma común. Claro, siempre hay gente que me habla en español delante de personas que no lo comprenden, y yo por deferencia, procuro cambiar al inglés, o al italiano.

    Entiendo que todo el mundo debería hablar mi maravillosa lengua, alabar España y amar el jamón serrano. Pero no voy a pretender imponerlo a otras personas, me parece de mala educación y poco saber estar en el mundo.

    Paz y amor.

    P.D: joder, que rapidos sois. Reedito, no me digais que soy cobarde.

    Y si estoy entre españoles, y dos se ponen a hablar en Euskera, o Catalán, pues que le den por culo a lo que tengan que decir, que no lo voy a comprender. No voy a aprender el dialecto porque ellos quieran.
  49. #36 Eso es debido al sistema democrático de gobernanza imperante en el Chiringuito español del cual Cataluña forma parte: los representantes elegidos por salir más en la tele toman decisiones sin tener muy en cuenta la opinión de la población de los territorios donde se van a aplicar las leyes.
  50. #36 Que yo sepa, la obligatoriedad no es de poner SOLO en catalán, sino de que el catalán tiene que estar presente. Puedes ponerlo en castellano y catalán, inglés y catalán, mandarín y catalán...
  51. #52 Y si estoy entre españoles, y dos se ponen a hablar en Euskera, o Catalán, pues que le den por culo a lo que tengan que decir, que no lo voy a comprender. Paz y amor.

    FUERA BICHO!
  52. #36 Obligatoriedad de etiquetar los productos en... castellano. FAIL.

    Aquí tienes 499 leyes más que imponen el uso de castellano, supongo que estarás indignadísimo con ellas.

    addendaetcorrigenda.blogia.com/2010/022101-500-disposiciones-y-reglame
  53. #31 #41 Que valenciano y catalán sean la misma lengua implica que la puedas llamar indistintamente con un nombre u otro, normalmente dependiendo del sitio en el que estés.
  54. #52 No me voy a poner a aprender un dialecto

    xD Joer tio. Con lo bien que lo estabas haciendo. Lastima que al final no hayas podido controlar al cavernicola que llevas dentro. Casi casi nos estabamos creyendo lo de la educacion y el respeto.
  55. #51 USA no tiene lenguas oficiales.

    Luisiana es defacto bilingue ingles-frances, Nuevo Mexico ingles-español.

    Justo por el peso del español varios estados han hecho el ingles oficial, que lo de este energúmeno tiene su reflejo en las leyes. Pero solo a nivel estatal, como nación siguen sin reconocer una lengua como oficial.
  56. Sergio Ramos seal of approval
  57. #58 Soy igual de atávico y de faltón que tantos otros que quieren imponer su cultura a toda costa. ¿O es que dejo de tener razón por ser así?
  58. #31 Es indistinguible porque son la misma lengua.

    No obstante, a pesar de que existan libros de hace >500 años escritos en lo que la filología mundial denota como "lengua valenciana", que los hechos no nos quiten las ganas de trolear con el temita, siempre productivo, del "no es valenciano, es catalán" :-D
  59. #51 No es una lengua oficial.. ok, y a quien le importa?

    Si en la guadería quieren hablar chino, hablarán chino y al que no le guste que busque una guardería que le guste más.

    Qué puta manía con lo que pone en los papeles, se habla lo que a cada uno le sale de los cojones, y si dos señores quieren entenderse tendrán que hacer un esfuercito y hablar un idioma común.

    Fin de la historia.
  60. #61 Por supuesto. Dejas de tener razon cuando pides respeto faltando al respeto a los demas porque dejas claro que realmente no quieres respeto quieres que la gente haga lo que a ti te salga de los huevos.
  61. #33: Exacto, porque el era tan inmigrante como los demás.
  62. #61 Por ejemplo tu al hacer esos comentarios ;)
  63. #64 Es que ese es el punto de quien critica a un señor Almeriense por querer entender lo que se le dice.
  64. #57 en mi gestor de documentación empresarial tenemos un campo de idioma; se agregó el valenciano y el catalán.

    La única forma de dilucidar que un documento está en valenciano es mediante el lugar de impresión o de la zona que trata el documento.

    Si pongo el texto en google me lo traduce del catalán.

    Para mí cuando identificas una lengua por el lugar donde se escribe ese texto, en vez de por la lengua en sí, eso no es una lengua, es una gilipollez.

    Hablar de dos lenguas cuando su diferencia es artifical sólo crea problemas de recuperación y de indexación.

    Cuánto problema para una lengua minoritaria enfocada en una comunidad autónoma y con sus dialectos.
  65. #62 Las Homilías de Orgañá (en catalán: Homilies d'Organyà) es uno de los documentos de carácter literario, y que va más allá del fragmento, más antiguos que se conocen escritos en lengua catalana, por la antigüedad de su lenguaje entre el latín vulgar y la lengua romance del catalán. Hay otros textos más antiguos en catalán, como el fragmento de la traducción del Forum iudicum (de mediados del siglo XII),1 el juramento feudal de 1098 o los Greuges de Guitard Isarn (Agravios de Guitard Isarn) de 1080-1091, también procedentes de Orgañá y mucho más breves,2 así como glosas con términos catalanes, sin ligazón sintáctica, en documentos en latín datables hacia el 1034.

    Sólo 500? hay textos en catalán con más de 900
  66. Nos llevan siglos de ventaja.

    "Los seres humanos utilizan su idioma para comunicarse, excepto gallegos, catalanes y vascos, que lo utilizan para molestar al resto de españoles" - Zestuko Ayathola
  67. #52 no es una conversación en la que te dejan fuera. Es un acto público que tienen derecho a organizar en el idioma que les venga en gana. Si no entiendes un idioma el único culpable eres tu. Yo asumo mi ignorancia, no culpo al resto.
  68. #37 Perdón? Podrías poner un video que probara la solemne tontería que acabas de soltar?
  69. #6 para decir eso hay que ser muy payaso. Aqui en el País Vasco todo cartel de información siempre va en euskera y castellano ( ¿prefieres que diga "español"?)
  70. #61 Cuando dices eso de "quieren imponer su cultura a toda costa" te estás refiriendo al castellano, imagino, no?
  71. #67 Nadie esta pidiendo al señor almeriense que hable vasco. Se le esta pidiendo que se calle mientras otras personas se comunican entre ellos en una sala de prensa.

    Tu estas pidiendo que "un señor que prefier fuet a jamon serrano" deje de hablar SU "dialecto" para hablar el tuyo cuando habla con otra persona para que tu puedas entenderle.

    Es curioso... porque por definicion un dialecto es la misma lengua y no deberias tener problemas para entenderlo. ¿Cual es el problema?
  72. #69 "[...] de hace >500 años [...]"

    >500 incluye 501, 900, 1500, 6000 y 2.567.930.
  73. #10 Se escribe EE.UU. Te sobran puntos :-D
  74. #27 con ese razonamiento, cualquier noticia/comentario o cosa cualquiera, deja de tener importancia y se convierte en cualquier cosa menos relevante.

    Plantéate las demás noticias igual...
  75. #22 Fantasma xD
  76. #68 Efectivamente, la diferencia sólo existe en la cabeza de gente sin la suficiente información o de políticos interesados. La lengua tiene dos nombres por razones históricas, así que elige uno de los dos para tu gestor de documentación y evita problemas ;)
  77. #68 Vivo en Barcelona y tengo amigos tanto catalanes como valencianos, y aunque son muy parecidas, también tienen muchas diferencias. Los valencianos no la consideran catalán. A mi con eso me vale.
  78. #69 hay textos en catalán con más de 900

    Ya lo creo :-D
  79. #75 En una sala de prensa no hay entrevistas privadas.
    Las declaraciones deben estar accesibles a toda la sala de prensa.
    En equipos profesionales se llevan traductores, en equipos de pueblo se ve que no.

    Cuando el Bayern de Munich viene a Madrid y los jugadores hablan en Alemán, hay un señor puesto por el Bayern que traduce al castellano y al inglés.

    Profesionalismo le llaman.
  80. #76 más 900 incluye la creación del universo :-D
  81. #67 Te equivocas, el señor almeriense se descalificó a sí mismo comportándose como un niño ante el TRABAJO de un periodista vasco. En su turno, hubiera preguntado en español sin problemas, y también habría podido pedir la traducción de lo expuesto anteriormente. Por el contrario optó por ser irrespetuoso, tener una pataleta y no dejar hablar, que es lo que acabó con la rueda de prensa.
  82. #22 tu sabes valenciano y castellano y yo se castellano y el desconsiderado soy yo por pedir que me hables en castellano?
    Lo del entrenador se hubiera solucionado de una forma muy sencilla, hablando primero en castellano que lo entendían el 100% de la gente y luego en euskera, buscar problemas donde no los hay es una tontería.
    Por cierto soy gallego.
  83. #81 Los valencianos pueden considerar lo que quieran. Tanto catalanes como valencianos hablan la misma lengua. Ponle el nombre que quieras a esa lengua. O que cada cual le llame como quiera. Yo le llamo mallorquin. Pero eso no resta un apice.

    ¿Si un argentino te dice mañana que no habla español tambien te vale? ¿O podemos usar el sentido comun en ese caso?

    #83 Ah vale. Que en una sala de prensa decides tu lo que hay. Pues el director de prensa del Almeria parece llevarte la contraria. Supongo que querras acercarte y recordarle como debe hacer su trabajo.
  84. #89 El jefe de prensa ha reconocido que no avisó de cómo se iba a hacer la rueda de prensa.
    Pero bueno, es más fácil ir a Almería sin traductor y quejarse de que no te respetan.
  85. #90 Sí.

    Valenciano, lengua valenciana o idioma valencianonota 2 (valencià, llengua valenciana o idioma valencià en valenciano), es el glotónimo usado en la Comunidad Valenciana para referirse al catalán,1 2 3 4 así como también a las variedades dialectales del catalán hablada en dicha comunidad autónoma.
  86. #88 tu sabes valenciano y castellano y yo se castellano y el desconsiderado soy yo por pedir que me hables en castellano?

    No. Si en una conversación entre nosotros los dos sabemos castellano y tú no sabes valenciano, el que debería hablar en castellano soy yo, si no sería un gilipollas.

    Si tú llegas a un concierto, acto público, lectura de poesía, etcétera... que está en valenciano y empiezas a gritar y a chillar porque lo quieres en español, como ha hecho este subnormal cambiando "valenciano" por "español" y "español" por "inglés", el gilipollas eres tú.

    Fácil y sencillo de entender.
  87. #91 El jefe de prensa avisa varias veces antes de que el entrenador decida irse. Hubiera avisado o no, cuando lo has dicho 4 veces cualquier persona adulta ya lo ha entendido. No necesitas seguir pataleando.
  88. #22 Por LEY en una región con dos lenguas cooficiales llamada Cataluña se multa por rotular solamente en español pero no cuando se rotula solamente en catalán. Y sí, en Cataluña, los independentistas catalanes (que no son todos los catalanes) treuen foc pels queixals cada vez que se emplea el castellano delante de ellos, aunque lo entiendan.

    La gente no parece comprender lo que es una falta de respeto y lo que no, y cuándo se cometen. Por ejemplo, usar una lengua que no se entienda más que por ti y tu interlocutor, cuando esa conversación está dirigida además a una audiencia mayor que no entiende ese idioma, es una falta de respeto absoluta y total, máxime cuando esas dos personas encima conocen y saben hablar el idioma de esa audiencia. Son de esos absurdos que a uno le hacen pensar que, o realmente ciertas personas tienen un problema alérgico con una lengua o, peor, lo tienen de odio.
  89. El ser humano es ese animal que más o menos se comunica aún a pesar de los lenguajes...
  90. #78 Habitualmente lo hago. Gracias.
  91. #95 Y sí, en Cataluña, los independentistas catalanes (que no son todos los catalanes) treuen foc pels queixals cada vez que se emplea el castellano delante de ellos, aunque lo entiendan.

    xD xD xD xD xD xD xD xD xD xD xD xD xD xD xD xD xD xD xD xD xD xD xD xD xD xD xD xD xD xD xD xD xD xD xD xD xD xD xD xD xD xD xD xD xD xD xD xD xD xD xD xD xD xD xD xD xD xD xD xD xD xD xD xD xD xD xD xD xD xD xD xD xD xD xD
  92. #22 los dos lleváis razón, desgraciadamente
  93. #93 yo comenté sobre tu comentario #22 no sobre la noticia, que por cierto no has leído, pq el problema es que se quejaba de que había una intérprete no de que se hablara en otro idioma.
comentarios cerrados

menéame