Propiedad de The Israel Project. No distribuir ni publicar, puede leerse en cada de las 112 páginas del Diccionario Global del Lenguage 2009,destinado a aquellas personas "situadas en la primera linea de combate en la gerra mediatica a favor de Israel"
|
etiquetas: sionismo , guerra mediatica , filtración , investigación periodistica
www.webcitation.org/query?url=http://www.newsweek.com/media/70/tip_rep
Edit: según entro en la noticia cita una traducción en castellano. Pero el artículo es de 2014. Ummmm www.rebelion.org/noticia.php?id=187829 |Actualidad?
-carme
-jorso
-expertomilitar
-dav
-accorn
-BBE
-CartDestr
-lamonjamellada
-WaZ
...
No lo digo por tonterías de haya que hablar en español o chorradas de esas. Lo digo porque si yo tuviera una web y fuera bilingüe con el inglés, por ejemplo, traduciría todo lo posible para llegar al mayor número de personas posibles ¿no?
#6 para entender casi todo en catalán no hay que ser muy listo. Con hablar castellano y un pelín (muy poco) de interés basta.
En la propia noticia hay un link al castellano. Lo he puesto en #3
#5 Así no se van a enterar. Espera que te ayudo #5 @carme @jorso @expertomilitar @dav @accorn @BBE @CartDestr @lamonjamellada @WaZ
...
...
-los que vean que la noticia es de hace un año...
antigua
Con este voto se expresa que la antigüedad de la noticia ha hecho que ya no tenga relevancia. Por ejemplo, la noticia de un estreno o la presentación nuevo producto deja de ser relevante muy rápidamente. Enviar esa noticia meses después no tendría sentido y por tanto sería "antigua".
Por supuesto, cosas como un artículo publicado hace tiempo nunca debería ser votado con este negativo sólo por la fecha de su publicación, dado que por si sola no influye en la relevancia del texto.
meneame.wikispaces.com/Meneatiqueta
Edito: esta norma tampoco se cumple en muchas ocasiones, igual que la del microblogging.
Si se manda a "Actualidad" por relevante que sea, esto es un cachondeo.
Actualidad es actualidad. Hace un año no es actualidad, tenlo por seguro
#0 dime que no es este, por cierto www.meneame.net/story/manual-secreto-israel-ocultar-realidad-palestina (aún no tiene ningún negativo que lo he vuelto a mirar)
A ver, que a mi también se me "escapa" la arroba a veces, pero es que es una pena que la noticia sea interesante y se convierta el hilo de comentarios en una plataforma para echarles mierda a otros usuarios por la espalda.
- No, mejor "manual secreto para guerra mediática", que da más miedo.
Esa misma parte que citas, por ej, no es tan difícil de entender, salvo a lo mejor algún tiempo verbal. "l’actual ofensiva sobre Gaza l’ha tornat a posar d’actualitat i ha estat denunciat pel periodista Patrick Coburn al diari londinenc The Independent –aquí traduït al castellà-." Pero como ves las comprensibilidad por encima es asumible para un castellano hablante (soy andaluz y nunca he vivido más al norte de Córdoba)
Это грубо, говорить каталонском языке, когда не все понимают, мальчик
Mira que hay gente aquí que no las necesita para decir cosas verdaderamente importantes y positivizadas claramente. Te faltan argumentos o es otra cosa?
Sigue el genocidio, sigue de actualidad.
Y no, no se entiende perfectamente. Yo de este mensaje que te contesto no entiendo al menos 10 palabras, lo que me impide entender algunos de tus argumentos. Vamos, que no parece que tu intención sea realmente la de comunicarte.
Pero siempre será más cómodo si lo puedes leer en tu lengua materna ¿no?
Cambia negritas por algo que pueda interesar a alguien sin tener que destacarlo innecesariamente
Lo de la comodidad dependerá de cuan incomodo te resulta leer.
O buscas una discusión o yo que sé, porque si me quieres hacer creer que te supone el mismo esfuerzo leer un texto en tu lengua materna que en otra, no te lo crees ni tú...