El uso de eufemismos para evitar llamar a los trabajadores de plataformas por su nombre tiene como objetivo regatear la normativa laboral y utilizar un eufemismo para maquillar la precariedad"Lo que se esconde detrás de muchos anglicismos es un eufemismo: no querer decir la cruda realidad en español. Dices repartidor y suena a andar por casa, pero rider es inglés y suena mejor", explica David Gallego, de Fundeu"Si eres trabajador, puedes reclamar legalmente. Si eres un rider, no.
|
etiquetas: juicer , ride , repartidor
No nos flipemos.
Ahora muchos payasos también quieren que se les llame clown.
Al resto, nos resultan risibles y paródicos.
Hipotéticamente.
Juicer = Cargador o recargador ( de la batería) piedes usar cualquier otra palabra que se te ocurra sino.
Juicer: se refiere a quien le da jugo a algo, que es otra manera de decir darle carga/ poder