La Federación de Trabajadores del Transporte Acuático de la India, que representa a 3.500 trabajadores en 11 puertos importantes de la India, declaró que se negará a cargar o descargar armas a Israel en cualquier barco que lleve armamentos a Israel. "Como trabajadores portuarios, parte de los sindicatos siempre se opondrían a la guerra y asesinato de personas inocentes como mujeres y niños. El reciente ataque de Israel a Gaza ha sumido a miles de palestinos en inmensos sufrimientos y pérdidas. Mujeres y niños han sido destrozados en la guerra."
|
etiquetas: sindicato , india , armas , armamento , israel , gaza , palestina
- www.indiatoday.in/amp/india/story/port-workers-union-refuses-to-handle
- www.middleeasteye.net/news/war-gaza-indian-union-refuses-load-ships-ar
- www.newarab.com/news/india-port-workers-refuse-deal-israel-arms-shipme
- m.thewire.in/article/labour/indias-water-transport-workers-union-says-
- www.livemint.com/news/world/gaza-war-water-transport-workers-union-of-
¿Porqué no escribe ese nombre?
Edito: Vale, he leído un poco más y es algo típico de una traducción o redacción de una máquina...
Deberían poner cuando han usado una máquina para traducir o redactar un artículo.
Más que nada porque si es una persona puede valer la pena leerlo, si es una máquina, mejor pedirle un resumen a ChatGPT, a fin de cuentas lo que hacen es meter paja para rellenar X palabras.
Edito de nuevo:
El artículo merece la pena, que mi comentario no te haga no leerlo.
"occidente" es pro-genocidio, así que el que tenga los huevos de atacar al país genocida, tendrá que atacar, también, a los ejércitos de "occidente"...
Si los indios se niegan, los delfines te lo llevan.