Cultura y divulgación
26 meneos
729 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

Por qué en español decimos buenoS díaS o buenaS nocheS en plural (y no en singular como las demás lenguas)

En el resto de lenguas romances (aquellas que como el castellano derivan del latín) los saludos se realizan siempre en singular, nunca en plural: buen día, buena tarde, buena noche. Los ingleses se saludan por la mañana con un good morning, los italianos se levantan con un buon giorno, los portugueses y brasileños con un bom dia, los franceses con un bonjour… Todos emplean el singular y equivalen en castellano a un único y lacónico "buen día". Hasta en alemán, un idioma de origen germánico, se escucha guten morgen, también en singular.

| etiquetas: buenos días , plural , singular , buenas noches , lenguas
  1. Por lo del imperio donde nunca se pone el sol???
  2. Yo digo "hasta luego Lucas"
  3. Porque lo decimos para varios días y así no tener que saludar al pelmazo del vecino todos los días.
  4. #1

    Casi. Una pista: por Franco.
    Cada vez que dices buenos días es un homenaje a Franco
  5. En catalá, bon dia.
  6. #5

    Eso es para ahorrar.
  7. Por la misma razón que en castellano se dice felicidades, o te mando besos y abrazos, muchas gracias, vamos a hacer las paces, mis condolencias., felices fiestas o dile que le mando saludos.

    Peculiariades de los idiomas.
  8. #7 Alguien que se lea el articulo??
  9. #8 Buena pregunta :-P
  10. #9 Alguien lo leerá, aunque sea por cusriosidad.
  11. #8 Estamos esperando un #teahorrounclic
  12. @Zoidborg ¿spam?, ¿En serio? :-)
  13. #11 Pobres de vosotros. ¬¬
  14. #13 Alguien se apiadará de nuestra curiosidad, aunque sea por el karma.
  15. #7 También en inglés se dice congratulations, thanks, happy holidays...
  16. #8 Buen día es en general (todo el día) y se puede decir a cualquier hora. Lo demás son teorias y especulaciones basadas en formulismos religiosos.
  17. Me resulta curioso también que, por ejemplo, en alemán se dice buen día (guten Tag) por la tarde y no por la mañana, como en los idiomas latinos.
  18. #15 o best regards, pero lo de "hacer las paces" ya me suena menos ;)
  19. #7 #8 #11 Yo #teahorrounclick

    No lo saben.

    Bonus combo: en español también se usa la forma en singular.
  20. #19 Y en catalán: "bon dia" :troll:
  21. #12 es el nuevo @jorso en busca de karma fácil.
    En dura competencia con @ xandosbolos
  22. #22 tengo entendido que en catalán se dice bona tarda por la tarde, pero a lo mejor depende de la familia o del portal. Además, lo tienes de nick, así que no te voy a discutir. :-D
  23. #8 Creo que precisamente #7 lo ha leído (sección plural expresivo)
  24. #17 En alemán, así como en holandés, inglés, francés, etc se reserva el buenas noches para la despedida, de manera que el resto de salutaciones se ven desplazadas: Se saluda con un Guten Tag si es por la tarde porque por la mañana se utiliza el Guten Morgen, dejando Gute Nacht solo para el momento de irse a casa.
  25. Pues si no lo saben, yo digo que es por una concepción temporal mas amplia, no solo deseamos buen dia hoy, sino que deseamos buenos dias en el futuro.
    Tambien puede ser para ahorrarnos decir el buen dia, mañana, "ya te lo dije ayer, te dije buenos dias y ese saludo incluia el de hoy". O porque sabemos que la vida es efimera y que no sabemos donde estaremos mañana y si nos veremos o volveremos a ver, así que saludamos para mañana tambien por si alguno de los dos ya no se ve, o ha muerto.

    O como decia Truman, en el show de truman, "Por si no nos vemos luego, buenos dias, buenas tardes y buenas noches"

    propicios dias.
  26. #6 Tanto ahorran que para adiós dicen adéu y coloquialmente déu (que curiosamente significa 10). ¡Toma combo! :-P

    Sería interesante saber por qué en castellano somos politeistas para nombrar al ser supremo.
  27. Y ya lo mas interesante seria el efecto congnitivo y neurolinguistico de usar buenos dias, en vez de buen dia, en la mente de los hispanohablantes. ¿como impacta en el cerebro de los que lo usan frente a los que usan buen dia, o usan otros idiomas?
  28. #22 yo digo "güenas" así a secas. Independientemente si es por el día, la noche a media tarde.

    Así no me equivoco
  29. Pues porque si no, no rimaría:

    - Buenos días.
    - Buenas pollas te comías.

    :->
  30. #32 estáis muy afrancesados. :troll:
  31. #34 xD

    Excuse-moi, j'ai ouvlié mon français. :-)
  32. #7 Porque en castellano, algunas formas del singular cambian de significado radicalmente según el contexto, algo que no sucede con el uso del plural.

    "Vamos a hacer la paz" puede referirse a un rito más que a una resolución de disputas. "Buena noche" puede referirse al clima. "Mucha gracia" puede referirse al carácter o virtud de la persona.

    Supongo que el resto es la evolución del idioma para evitar esas confusiones.
  33. #31 - Buenas noches... pa tu polla y tus cojones.
  34. Pues en mi entorno es raro escuchar el plural...
  35. Manda "narices" que el autor no sepa qué es el plural expresivo en español, le vamos a cortar "los bigotes".
  36. Un "Boas noites" portugués invalida todo el artículo. ¡Qué olvido tan tonto,...!
comentarios cerrados

menéame