Cultura y divulgación
17 meneos
24 clics

Netflix incorpora el doblaje en catalán

Netflix ha incluido el catalán a su catálogo, y no solamente para las series rodadas originalmente en ese idioma. Por primera vez, la plataforma de 'streaming' ha incorporado a su oferta una ficción doblada al catalán, la serie de animación japonesa 'Sakura, la cazadora de cartas'. Este clásico animado basado en un popular manga, que se estrenó en Japón en 1998 y que incluso recibió el premio Anime Grand Prix en el año 1999, ya había sido emitido anteriormente en catalán en el canal Super 3 bajo el título de 'Sakura, la caçadora de cartes'.

| etiquetas: anime , catalán , doblaje , netflix , card captor sakura , shojo
  1. Ya ni pueden ver películas ni en castellano ni en inglés. Las políticas de inmersión lingüística les están abriendo las puertas del mundo :roll:
  2. #1 En Netfix puedes elegir el idioma, que no es la TV.
  3. #1 Es muy facil ser un "falaciahunter" si las falacias las fabricas tu mismo
  4. #1 ¿Cuál es el problema de, si existe la opción, ver una película en el idioma que a uno le dé la gana?
  5. #1 Malditos catalanes que se empeñan en usar el catalán.
  6. Sí sí, muy bien, pero ahora lo importante: para cuando en Netflix Dragon Ball doblado en catalán? Baliga-balagues!
  7. Ahora a por Bola de Drac y Shin San.
  8. #1 no seas obtuso...

    Justamente estuve como loco buscando Sakura en catalán y acabé encontrándola por las redes, como no. Mi infancia fue club super 3 y las tardes eran de ver series en catalán, me rasca mucho escucharlas en otro idioma.

    Probé a ver Sakura en castellano y el doblaje me parece subjetivamente un bodrio.

    Punto para Netflix!
  9. me parece muy bien, que gran escuela de doblaje hay en Cataluña, de hecho muchas de las voces más miticas del doblaje en castellano se hacen allí, ya puestos a doblar una serie, la hacen en castellano y catalán, más trabajo para todos, es una buena noticia
  10. #8 pues yo recuerdo Star Trek en catalán y siempre me pareció espantoso
  11. #10 Que dices! Si la espantosa es la versión en español!
  12. #1 yo como buen catalán veo todo en VO, hasta las películas iraníes, pero me alegra que se incorporen nuevas opciones para quien quiera tenga más libertad para elegir.
  13. Es guay que haya que tener en tu CCAA un grupo de millones de personas presionando al Estado para que estas cosas pasen.
    Galicia es la CCAA donde más porcentaje de población habla su lengua propia, y con suerte algún cajero te ofrece la opción del gallego. Ni Filmin, ni Netflix ni nada. Su presencia en este tipo de páginas y otras es nula.
  14. #13 Ahí además tenéis el problema añadido de que os dirán "Pues póntelo en Portugués".
  15. #4 Problema, yo, ninguno. El problema lo tienen los que necesitan una adaptación al catalán para ver algo.
  16. #15 ¿Y qué problema tienen? Hasta que llegó Sánchez, no hemos tenido ningún presidente que se manejara en idiomas en las cumbres internacionales. De Puchi, Torra, Mas y demás indepes podrás decir cosas, pero no que no sepan manejarse en otros idiomas que no son su lengua materna. Quizás el problema que tu ves esté sólo en tu mente.
  17. #8 PRIMERO: No soy obtuso. Soy agudo. Aprende geometría

    "Probé a ver Sakura en castellano y el doblaje me parece subjetivamente un bodrio" <-- Y eso qué nos aporta? que a tí te ha gustado más el doblaje en catalán?? Y A MÍ QUÉ COJONES ME IMPORTA???? Posiblemente en neozelandés el doblaje también es la hosti pero no es cuestión de que sea catalán o castellano... NO SEAS OBTUSO. Es cuestión de si está bien hecho o no.


    A lo que voy es que está más que demostrado que doblar las películas al idioma materno es un atraso ABSOLUTO a la posibilidad de manejar idiomas, y a lo que EL CINE es de verdad.
  18. #16 El de comprensión de otros idiomas que no sean el catalán. Necesidad = problema. Capacidad = solución.

    Cuando por fin sólo podáis hablar con vosotros mismos, no habrá quien hable con vosotros.
  19. Esto lo ha pagado la Generalidad. Lo llevais claro si pensais que NETFLIX se va a gastar un duro en catalan. Como no se lo gasta en Swahili, Tagalog o Guyaratí.
  20. #9 De hecho muchos grandes actores de EEUU y Europa son doblados al castellano y catalán por las mismas personas.
  21. #1 Es curioso que se polemice por doblar una película del inglés al catalán, pero se pide de rodillas que no desaparezca el doblaje de esa misma película al castellano. Quien no quiera verlo.....
  22. #12 Hace tiempo que no escuchaba algo tan al límite del fascismo: yo como buen catalán veo todo en VO Pero me alegra que se incorporen nuevas opciones para quien quiera tenga "más libertad para elegir"

    - ¿Para elegir el idioma en la escuela?
    - ¿O para elegir el idioma en el que rotulas los carteles?
    - ¿O sólo el idioma en el que se pueda ver Bola de Drac?
    - ¿Y no será que esa libertad sólo te gusta "cuando un buen catalán elige lo que debe elegir un buen catatalán"?
    - ¿Tendrías el mismo nivel de acuerdo si propusiéramos un 50% de las emisiones de TV3 en castellano?? Por favor, responde "buen catalán"



    "LOS BUENOS CATALANES"
    politica.e-noticies.es/la-consejera-borras-diferencia-entre-buenos-y-m
    cronicaglobal.elespanol.com/pensamiento/manicomio-catalan/catalanes-bu
    www.elplural.com/autonomias/cataluna/catalanes-fascistas-colaboracioni
    www.elperiodico.com/es/ocio-y-cultura/20160402/lista-negra-malos-catal

    Pues eso, acabas de quedar como un fascista de manual
  23. #18 En Catalunya se maneja perfectamente el catalán y el castellano. A partir de ahí que cada uno use la lengua que quiera.

    "Cuando por fin sólo podáis hablar con vosotros mismos, no habrá quien hable con vosotros".
    Ya te ha salido la pancarta lanzada al aire contra no sé quien ("vosotros") y con una arenga más vacía que el bolsillo de un currante a fin de mes.
  24. #21 Has leído mi comentario??? Yo he ido en contra de LOS DOBLAJES. Y he particularizado que en cataluña, doblando a un idioma

    Aún así, el hecho diferencial de que el castellano lo hablen 400 millonesa de personas en el planeta hace algo absurda tu comparación..... Creo que ni te has parado a pensar un poquito antes de hablar.

    Nosotros exportamos (en castellano) películas a latinoamérica. No creo que en catalán se exportén muchas.

    Eso sí, en TV3 las pondrán. Seguro.

    Ah, y en Netflix, que la !reprimida sociedad catalana tiene dinero para pagarlo.
  25. #23 "En Catalunya se maneja perfectamente el catalán y el castellano"

    ¿Estás seguro? ¿Me puedes por favor decir qué consideras esto? ->
    www.youtube.com/watch?v=1bh9HacEIKU
    www.dolcacatalunya.com/2018/02/vea-este-chaval-entienda-solo-14-catala

    Yo lo considero catalanes QUE NO SABEN HABLAR CASTELLANO.


    PD: Pues perfectamente ya no has escrito la Ñ.
    - Si hablas castellano, deberías poner CATALUÑA
    - Si hablas catalán, habla catalán.
    - Y no me vengtas con que no tienes la Ñ en el teclado..... que ya soy mayorcito e informático, ok?
  26. #23 Por cierto, ni siquiera sabes lo que es arenga:

    Una Arenga es una llamada a la guerra, al alzamiento.
    es.wikipedia.org/wiki/Oratoria_militar

    Una Arenga es el "Apreteu Apreteu".

    Definitivamente, has dejado claro que necesitas aprender castellano.
  27. #22 veo que te ha jodido mi comentario. ME alegro. Eso significa que ha tocado tu corazoncito fascista.
  28. #25 Menuda prueba de que en Catalunya (que escribo como me sale del arco del triunfo) no se habla castellano, un chaval que lo habla fatal. Date una vuelta por pequeñas poblaciones de Cádiz. Granada, Cáceres o Asturias y me hablas de sus competencias en castellano. Y vive una temporada en Barcelona y me comentas qué porcentaje de la población no te entiende cuando hablas en castellano.

    Ahora volviendo al tema, lo que me parece que debes hacerte mirar es que te parezca lo más normal del mundo que se traduzcan las películas de EEUU al castellano, pero ves un problema en que se doblen al catalán. Si no ves ahí que el problema está en tí no vale la pena que siga.
  29. #26 Claro, el "apreteu, apreteu" es una arenga, pero no te pongas a su nivel.

    "necesitas aprender castellano" Lo más divertido que he leído hoy. Cuando tú te manejes en otro idioma al nivel en que te estoy escribiendo en castellano me dices lo que debo aprender. Mientras calladito estás más guapo, "cuñao"
  30. #29 Cuando no sabes lo que es Arenga, la utilizas para criticar, y vas de que sabes castellano, no puedes hablar de "al nivel en que te estoy escribiendo"

    Y es que el castellano no es "otro idioma". Es TU IDIOMA, además del catalán...
  31. #30 Te equivocas, el catalán no es mi idioma, no vivo en Catalunya. Lo entiendo, pero mi idioma es el castellano. El nacionalismo no me gusta porque implica una imposición, tanto el catalán como el español. El nacionalismo catalán emplea los mismos argumentos que tú haces, sólo que en lengua catalana. Y ambos nacionalismos me aburren. Bye (esta palabra tampoco está bien escrita en castellano, espero que me puedas perdonar).
  32. #28

    - La consejera de educación NO SABE HABLAR CASTELLANO
    - Un actor nominado a premios goya no sabe hablar castellano

    AMBOS SON EJEMPLOS DE QUE EN CATALUÑA HAY UN PROBLEMA CON EL CASTELLANO

    Tú de que se habla bien?? Qué pruebas me das?? Yo la de que se haba mal, ahí la tienes..,,...

    PD: El problema son, en general, los doblajes, no los doblajes al catalán. El problema NO lo tengo yo, lo tienen TODAS las personas que ven películas DOBLADAS. Y en este caso en particular, lo tendrán los CATALANES porque queda más que claro que cuanto más catalán, menos castellano, y menos inglés....

    Y a cuantas menos personas eres capaz de llegar con tu idioma, pues coon menos personas hbalas, y por tanto, MENOS SABEs.

    Pero nada, vosotros en lo vuestro.
  33. #32 "Tú de que se habla bien?? Qué pruebas me das??" Haber vivido 20 años en Catalunya. Haz tu ese experimento, en vez de mostrar casos aislado como hacen los defensores de la homeopatía, y luego me comentas.
  34. #30 Bueno, pero es OTRO además del catalán, no? Que es también OTRO idioma.
    Lo que no se entiende es que los catalanes tienen DOS idiomas, y poder ELEGIR es lo que hace rica la cultura.
    Y ya si encima hablas, 2, 3, 4... maravilloso. ¿Dónde ves el problema?
  35. Una maravillosa noticia.
    Ahora a por más series y películas que ya están dobladas, y que deberíamos poder gestionar los derechos para poder añadirlos a todas las plataformas.
    Por cierto, Filmin hace tiempo que tiene un montón de contenido en catalan.
  36. #31 . El nacionalismo catalán emplea los mismos argumentos que tú haces ¿Qué argumentos?? pùedes definirlos por favor?? No hables en vacío, venga, identifica argumentos por favor.

    el catalán no es mi idioma, no vivo en Catalunya. Lo entiendo, pero mi idioma es el castellano" --> Entonces por qué escribes Catalunya en vez de Cataluña si tu idioma es el CASTELLANO?

    Yo no he impuesto nada. La imposición la hace el que OBLIGA a hablar catalán..... que es la GENERALITAT.
    www.elconfidencial.com/mercados/2009-03-16/generalitat-defiende-que-no
    www.elperiodico.com/es/politica/20160225/tsjc-anula-uso-exclusivo-cata
  37. #34 Pues que se supone que no hay uno principal, así que no hhay "otro"... hay DOS y punto...
  38. #32 "El problema son, en general, los doblajes, no los doblajes al catalán. El problema NO lo tengo yo, lo tienen TODAS las personas que ven películas DOBLADAS"

    Pues indicas un problema de inmersión lingüistica que no mencionas para nada en el doblaje al castellano. ¿Cuando se dobla al castellano también tenemos un problema de inmersión?
  39. #33 Haber vivido en Cataluña no es una prueba. Más bien es prueba de que estás haciendo FALACIA y sales por la homeopatía a ver si así parece que tienes algo de razón... Yo tasmbién he veraneado ahí muchos años y no lo considero una prueba...

    Anda, disfruta la tarde mirándote estos vídeos, y deleitándote con el nivel de castellano de estos catalanohablantes:

    El nuevo portavoz de JXCAT NO sabe ni HABLAR CASTELLANO
    www.youtube.com/watch?v=szik2cra3OM

    Conseller de Presidencia, licenciado en Derecho, las pasa canutas para hablar en castellano.<b/>
    www.dolcacatalunya.com/2015/10/de-risa-vea-los-efectos-de-la-immersio-
  40. #36 "Entonces por qué escribes Catalunya en vez de Cataluña si tu idioma es el CASTELLANO?"

    Ahí reside una parte del debate: lo escribo porque hay libertad para hacerlo y a mí me da la gana hacerlo en este momento. Eso es algo que una persona no cegada por algún nacionalismo pasaría por alto, pero que a tí te chirría como fuera de lugar, fuera de tu marco mental. Tanto como destacarlo en negrita y mayúscula (equivalente a gritar). No creo que lo entiendas, déjalo.
  41. #37 Bueno, tu luego puedes decidir en tu vida cuál es tu principal.
    Habrá gente que elige uno, y otros que eligen el otro.
    Según los datos oficiales el nivel de competencia en Castellano de la CCAA está en la media (unos años más arriba que otros, pero en la media).
    Poner la televisión y tener sólo una opción de los DOS (y punto) que hay, es muy limitante para una parte de la población. Aunque se conozcan diferentes idiomas, a la gente le gusta poder elegir en su tiempo de ocio. ¿Acaso hay uno por encima del otro?
  42. #19 Pues no me parece mal.
    De la misma manera que ya nos lo gastamos pagando el doblaje en su tiempo, mejor que se reaproveche.
  43. #39 Hombre, ahí lo has dado. Donde estén los videos de Youtube que se cualquier otro argumento. Quizás te falte incluir algún tweet.
  44. #40 puedes insultarme, y tratar de auto hacerte creer que tienes libertada para.... pero No, no hay libertad para hacerlo. La RAE tiene una serie de normas que identifica cómo se debe utiizar correctamente los topónimos:

    En el tratamiento de los topónimos se han conjugado, equilibradamente, los siguientes criterios: transcripción y adaptación de acuerdo con las normas ortográficas del español (hispanización); aceptación de grafías no adaptadas o semiadaptadas, pero asentadas en el uso; y reconocimiento de los cambios de denominación oficial, sin renunciar, cuando existen, a las formas tradicionales plenamente vigentes.


    www.rae.es/diccionario-panhispanico-de-dudas/que-contiene/tratamiento-
    larepublica.es/2017/12/21/se-escribe-cataluna-catalunya/

    El que está claro que no lo entiende eres tú. Hablas mal el castellano, te crees que lo haces bien, y encima asumes que tienes una libertad superior para utilizar el idioma como tú quieras. Y no te das cuenta que cuando un idioma no se utiliza como es, no se comprende, y se utiliza incorrectamente.

    Y sí, CATALUNYA ES INCORRECTO EN CASTELLANO y si no pregunta a catedráticos de lengua.
  45. #44 Videos de consejeros incapaces de hablar castellano. El que él haya vivido en cataluÑa vamos, gana con creces a videos objetivos y de representantes del separatismo catalán.
    Claro xD :-D :-D :-D :-D :-D :-D :-D :-D :-D :-D :-D :-D :-D :-D :-D :-D :-D :-D :-D :-D :-D :-D :-D :-D :-D :-D :-D :-D :-D :-D


    :popcorn: :popcorn: :popcorn: :popcorn: :popcorn:
  46. #45 No te insulto. Sé perfectamente que el término correcto en castellano es Cataluña. Lo que te digo que no entiendes es por qué precisamente contigo lo escribo así. La cantidad de tiempo que has dedicado a este punto es muy significativo. Y lo más curioso es que dudo que aún no entiendas por qué lo he escrito así.
  47. #42 ¿Acaso hay uno por encima del otro? Sí, en efecto. El simple hecho de que uno lo hablen 400 millones de personas frente a escasos 4, lo pone MUY POR ENCIMA.


    Me has visto a mi diciendo que no quiera que lo hagan?? Acaso no veis que el problema no es mío?? Que hagan lo que les de la puta gana.

    Pero al final, no serán capaces ni de hablar castellano, como queda patente en los vídeos..
  48. #47 Mira, lo has escrito porque vas de super cool guay y sabes que si escribes CATALUNYA quizá algún borreguito venga a votarte positivo.

    Pero si sabes que se escribe CATALUÑA en una web castellana, estás escribiendo en castellano, y encima, escribes CATALUNYA, es que debes ser un poquito retrasado, porque te aseguro que a mí me la suda.

    El problema es que vienes diciendo que sabes castellano y en la primera has cometido la tontería y la falta, así que has perdido TOOOODA LA RAZÓN,.

    Eso sí, según tú hace un momento " porque hay libertad para hacerlo y a mí me da la gana hacerlo en este momento" <-- No era porque eras lliure????

    Anda tira.. que a toro pasado es muy cómodo ir de listo.... y has quedado diametralmente opuesto...
  49. #46 ¿Se puede ser más infantil que escribiendo ese comentario lleno de emitoconos? Sí, se puede: votando negativos los comentarios que te dejan en evidencia. Disfruta de la vida y viaja, que es el mejor antídoto contra los nacionalismos.
  50. #50 Viajaré a catalunya. Seguro que se me pasa la tontería ahí.

    PD: nacionalismos?? Anda , mira el historial de mi perfil y luego utiliza la neurona que tienes defendiendo a los catalanes para comunicarse con la que escribe aquí, a ver si juntas hacen algo.
  51. #50 Infantil por poner emoticvonos no se es. Se es infantil negando las eviendias como tú, norit.
  52. #49 "porque te aseguro que a mí me la suda". Si dedicas tanto tiempo a todo lo que te la suda como a esto no dormirás mucho.
  53. #53 No, lo estoy dedicando a discutir contigo, no a si escribes Catalunya o Cataluña, lo cual SI ME LA SUDA

    Que seas catalán, aragonés, gallego, o de donde sea, ME LA SUDA
    Que tú seas un cateto y un inepto, ME LA SUDA

    Lo que no me la suda es la sociedad de borregos que funcionan con ideologías y no con ideas propias y contra eso lucho.

    Lucho contra los borregos que dicen que pueden escribir Catalunya en castellano porque quiere y está permitido y a la vez va de que sabe castellano pero cuando se le pone la norma que dicen que eso que hace está mal, no lo quiere reconocer, y etonces dice que lo ha hecho para marear...

    Vamos, que no puede quedar peor tras haber pasado por todos los estadios del pataleo ante la evidencia.


    Anda a tomar por culo libertades de mierda. Qué puto concepto de mierda de libertad tenéis...
  54. #54 Dices combatir contra quien no tiene ideas propias pero visto lo visto lo que parece que estás combatiendo es a quien no tiene ideas como las tuyas, por mucho que esas ideas se hayan construido tras la reflexión, experiencias, lectura, etc (y no sólo videos de YouTube). Y cuando aparecen las palabras de grueso calibre, eso se evidencia más que nunca. Hasta nunca.
  55. #55 ¿Disculpa, cuál es tu reflexión? ¿Cuáles son tus lecturas?

    ¿Dónde está todo ese contenido tan arroyador y reflexionado? Dónde están todos esois libros que has escrito, como buen cronista y antropólogo catalán??

    Ah no, que soloo era que ibas de flipado, ok!! hasta nunca!!
  56. #55 Lo que se evidencia es que me has sacado de quicio, y aquí tienes el por qué:

    "La estupidez, se alimenta de su propia sustancia, y por eso ante ella nunca se ha de callar. Es verdad que el efuerzo necesario para elaborar razones contra quienes no saben razonar, o para rebatir proclamas que de pura vacías no dejan ni asideros para argumentar, es ímprobo y agotador, pero es una tarea ineludible, con el inconveniente añadido de que para llevar a cabo las majaderías anejas a su condición, la estupidez provee al estúpido de unas energías que, muy lamentablemente, la sensatez no suministra al hombre sabio cuando ha de luchar contra la esupidez"

    Breve tratado sobre la estupidez humana - Ricardo Moreno Castillo

    Disfruta la tarde.
  57. #27 parece mentiira que tenga que explicarte mi comentario, pero allá vamos: evidentemente lo de buen catalán es una coña. No me afecta que se incorpore doblaje en catalán porque lo veo todo en VO, pero veo bien que cuantas más opciones se den al usuario mejor, sea de idioma, configuración etc. El resto de temas y enlaces que pones no tienen nada que ver con la noticia, el negativo te lo he dado por el ataque gratuito, sinceramente me da igual que pienses que soy fascista o no, pero un poco de respeto al resto de usuarios no hace daño a nadie.
  58. #27 "el negativo te lo he dado por el ataque gratuito," -> Ahora resulta que lo de buen catalán "es de coña".... (AHORA):.
    .

    Mira, el que dice "soy un buen catalán" o dice "soy un buen español" tienen el mismo problema.... a ver si lo entiendes....


    O eres bueno, o malo, pero no se es mal "el-gentilicio-que-tu-quieras" porque diferenciar dentro de un grupo por buenos o malos, es el primer paso para el FASCISMO.

    Si no quieres verlo, el problema loi tendrás tú, no yo.

    Y por cierto, si era broma, las bromitas con ideas fascistoides, a otro lado. Y si no, aguanta que lo demás te digan lo que opinan de tus bropmitas.

    Si te sientes insultado por lo de fascista, o te parece un ataque gratuíto... pues la piel final que tienes!!!


    PD: El respeto hacia el resto de usuarios lo tengo igual que tú. Lo que no respeto son los fascismos como el que tú promulgas en tu frase (de broma, claro).....
  59. #59 Y por cierto, confimas que te ha jodido, sí. xD :clap: :clap: :clap: :clap: :wall: :wall: :wall: :popcorn: :popcorn: :popcorn:
  60. #61 si eso te hace feliz...
  61. #17 además de ser obtuso no sabes diferenciar donde te hablan a ti y donde opinan sobre el tema
  62. #48 Los exámenes de las PAU o el informe PISA no dice eso. Pillar 3 videos de 3 catetos no lo convierte en norma.
    El número de hablantes no convierte a un idioma por encima del otro, porque sino nos vamos todos a hablar chino en dos días.
  63. #64 seguramente ocurra. Si no has visto a tu al rededor un aumento en la gente que estudia chino, andas mal de miras.
  64. #65 Soy la directora de la filial europea de una empresa asiática. Viajo cada año a China y hablo algo de chino. Como tu dices entonces estoy "muy por encima" del español?
    Así lo has escrito dos mensajes más arriba, en el #48.
    Lo dicho y me reafirmo: No hay un idioma por encima del otro. Hablar muchos idiomas nos enriquece.
  65. #66 quien ha dicho que este por encima una persona de otra?? Que problema tienes ??? Yo no he hablado de una persona encima de otra. Anda hazte lo mirar. Yo no voy mirando a la gente ni hacia arriba ni hacia abajo.....
  66. #67 Mensaje número #48 tuyo:

    ¿Acaso hay uno por encima del otro? Sí, en efecto. El simple hecho de que uno lo hablen 400 millones de personas frente a escasos 4, lo pone MUY POR ENCIMA.
  67. #68 tengo que explicarte que una cosa son las personas y otra los idiomas ???

    Tu has hablado de personas. Yo de idiomas . Yo no pienso que nadie esté por encima de nadie por ningun motivo, y menos el idioma. Si tú lo has entendido así quizá vives en un mundo polarizado donde cualquier opinión te parece un ataque, o no sé muy bien si no qué procedimiento mental te ha llevado a asumir que yo digo que alguien está por encima del otro.

    De veras no ves que has sacado de contexto lo que digo de los idiomas????
  68. #69 Ok, cambia el "estoy" por el "está" de mi frase.
    ¿Está el chino por encima entonces por el simple hecho de que lo habla más gente?
  69. #70 depende además de otros factores como el poder adquisitivo y el poder político de las naciones de los ciudadanos que hablan dicho idioma.

    Acaso no crees que el simple hecho de que un idioma sea más hablado es en gran medida una muestra de su éxito para comunicar personas, y por tanto mejor, ya que la única finalidad de los idiomas es ser hablados o escritos para hacer entender a la gente...
  70. #71 Pues nada, a por el chino y el inglés. :shit:
comentarios cerrados

menéame