"Me quedé alucinado cuando descubrí que chorizo, utilizado para referirse a un ladrón, no debe su nombre directamente al producto obtenido del cerdo. Aunque el nombre del chorizo influyó en su forma, chorizo, en el sentido de ‘ladrón’, procede del caló chori, que a su vez procede del indio medio čora ‘ladrón’. Yo siempre había pensado que una persona era borde por las características que tiene el borde de las cosas: apartado de lo demás, saliente y picudo. Pero no: según el Diccionario de la RAE este borde viene del latín burdus ‘bastardo’..."
|
etiquetas: lengua española , palabras , etimología
www.expansion.com/blogs/horror-vacui/2013/02/22/por-que-chorizo-la-exp
Les invito a que pronuncien la palabra, aunque sea en volumen moderado, pero manteniendo su poderío. Potenciando los labios al comenzar la «b» y dando rienda suelta a la fuerza de su órgano lingual al llegar a la sílaba «tar», haciendo especial hincapié en la «t» inicial. Finalmente, el «do» final, es la nota que separa casi en un susurro las partes del alma en las que se ha resquebrajado aquel pobre individuo al que fuera dirigido semejante término.
Bastardo.
Prueben, prueben. No se corten ni muestren vergüenza alguna. Simplemente deléitense con la música que nos proporciona la vestida de capa larga y sombrero de ala ancha lengua castellana.