Si hoy consultamos el diccionario de la RAE, veremos que en la entrada del adverbio ‘solo’ se lee también ‘sólo‘, en ambos casos con un único significado: “únicamente, solamente”. Así que el acento queda al libre albedrío de cada cual. Mientras tanto, algunos -los que nunca se enteraron de la nueva norma- pensarán que el ‘solo‘ sin acento es una falta de ortografía. Y no lo será… a no ser que la RAE acabe por perder su batalla en solitario.
|
etiquetas: rae , ortografía
dinosaurio.
(Del gr. δεινός, terrible, y σαῦρος, lagarto).
1. adj. Zool. Se dice de ciertos reptiles fósiles que son los animales terrestres más grandes que han existido, con cabeza pequeña, cuello largo, cola robusta y larga, y extremidades posteriores más largas que las anteriores, y otros con las cuatro extremidades casi iguales, como el diplodoco.
Edit: arreglado
lema.rae.es/drae/srv/search?id=84Xcn22glDXX20nIQ6Pf
Y yo seguiré escribiendo sólo adverbio con acento, digan lo que digan (soy un radical, lo sé).
dinosaurio.
(Del gr. δεινός, terrible, y σαῦρος, lagarto).
1. adj. Zool. Se dice de ciertos reptiles fósiles que son los animales terrestres más grandes que han existido, con cabeza pequeña, cuello largo, cola robusta y larga, y extremidades posteriores más largas que las anteriores, y otros con las cuatro extremidades casi iguales, como el diplodoco.
lema.rae.es/drae/srv/search?id=iBUwI7UXXDXX2oqN8Mzx
lema.rae.es/drae/srv/search?key=bluyín
Desde esta óptica, todas las tildes diacríticas de la RAE son una cagada.
En realidad todos se resuelven mejor por el contexto.
#33 deben ser tan bien o mal interpretadas como lo sean en el habla. La escritura es un reflejo de ella.
Pero confesemos: todos nos esperábamos que los de letras tuvieran dificultades para adaptarse a cualquier novedad, incluso a esta
Igual que "di tu a él" es "dile", "sal tu a él" (salir al paso, por ejemplo) no se puede escribir... ya que "salle" no es, "sal-le" tampóco, "sal le" no... ni "sal.le"...
Así que la frase: "si lo ves venir, sal-le al paso y dile que venga" es correcta hablada pero no se puede escribir.
Me encanta!
unaracnidounacamiseta.com/2011/02/10/la-palabra-que-no-se-puede-escrib
Aunque tampoco tengo claro que sea correcto decir "sal-le al paso", ¿salir a qué o a quién? Es más bien una frase hecha, "salir al paso de algo", me falta el "de" en la frase
Si un hablante culto estima que sólo como adverbio está muy con tilde pues que se la ponga y si piensa que "almóndiga" y "setiembre" son del todo inaceptables que las rechace, por mucho que la RAE opine lo contrario.
Comedia de la verdad averiguada y engañoso casamiento, Guillén de Castro (1612)
Saludos.
lema.rae.es/drae/?val=quilómetro
lema.rae.es/drae/?val=quilogramo
cuando quitaran el '¿' de las preguntas?
Nunca.
De nada.
Antes de que entrara este gobierno en el poder, se podía escribir en la barra de direcciones del navegador;
rae.es/palabra
y aparecía la pagina de la rae con el significado de "palabra". Nada más llegar el Pp al gobierno, esto dejó de funcionar.
anime.
(Del lat. mediev. amineus 'blanco').
1. m. Resina o goma de diversas especies botánicas de Oriente y América, usada generalmente en medicina y droguería.
2. m. Am. curbaril.
Siento que mucha gente critica a los académicos sin saber realmente que esta norma de acentuación en 'solo' ya estaba planteada así desde hace más de medio siglo. Acentuar 'sólo' se trata de una costumbre. Quitar la tilde no es ningún ultraje al idioma ni una idea repentina y alocada, no supone una merma cultural.
"Resulta curioso que muchísima gente ignore que la norma actual recomienda el uso de la tilde en el adverbio solamente en caso de anfibología, es decir, de doble sentido o sentido confuso. Esto es lo que mandan las Nuevas Normas de 1959..." (extraído de: pendientedemigracion.ucm.es/info/especulo/cajetin/rae.html )
lema.rae.es/drae/?val=wisky
Tendrás que buscarte otro argumento para usar eso.
A la segunda, no estoy seguro de si interesa quitarla, pero las normas de uso creo que son un poco caóticas.
Acabo de consultarlo, y parece que no siempre es escribe con mayúsculas dentro de los signos de interrogación, he aquí un ejemplo:
Juan, ¿desde cuándo vives en esa ciudad?
No se aclaran
Personalmente, no le encuentro sentido a mezclar todas las variedades del español como si fueran lo mismo. Mezclar unas con otras puede dar lugar a malentendidos o incluso situaciones comprometidas, según el país en el que se esté hablando. (Relacionada: www.meneame.net/story/20-diferencias-culturales-entre-mexicanos-espano)
No creo que les costase mucho a día de hoy modificar la base de datos para que determinados términos y definiciones sólo aparezcan al seleccionar un determinado país. La RAE necesita renovarse de una vez...
!rae palabra
!gt palabro
!gm lugar
!yt video
!tw twitter
!wa sin(x) + i + cos(x)