Mientras tanto en el Congreso se está promoviendo un cambio de la denominación 'Congreso de los Diputados' por sólo 'Congreso', con el objetivo de lograr un lenguaje más inclusivo.
#5 Problemas del mundo de los imbéciles financiado con los impuestos de los trabajadores que mañana lunes se levantarán antes de las 7:00 para dejarse los cuernos por estos vividores.
Problemas del mundo de los imbéciles financiado con los impuestos de los trabajadores que mañana lunes se levantarán antes de las 7:00 para dejarse los cuernos por estos vividores.
Cuando esta gente estudie idiomas extranjeros y descubra que en algunos de ellos el género no marcado es el femenino y hay la misma violencia de género o más que en España les va a explotar la cabeza.
Manojo de inútiles. Por cierto, cada vez que sale una noticia así Podemos pierde cientos de votos. Yo pienso que esta gente ha perdido su norte electoral.
Pero diputadas contiene la palabra puta, eso es machismo y opresion.
Propongo que se invente una nueva palabra que no oprima ni sea sexista, por ejemplo "aaaa".
Podemos ir sustituyendo todas las palabras por un número concreto de letras "a", así todas las palabras seguiran siendo diferentes a la vez que no oprimen
Ostias, mira q me jode menear al tarado de burbujainfo, estoy tonto de entrar aquí con el movil . menudo gilipollas q soy, es q le igualo a veces, disculparme....
#39 Bueno, no sé si te sirve, pero en alemán el plural es con el artículo "die" para todos los géneros, que es el artículo usado por el femenino singular (frente al "der" del masculino singular).
Y vengan gilipolleces! La izquierda española peleando por lo importante! Luego se preguntarán por qué no gobiernan... Podían empezar por dejar de hacer el tonto...
#1 si, alguna gilipollez así les gustaria porque por ejemplo llamarlo simplemente "El Congreso" tampoco gustará a las feministas ni solucionará el problema, ya que es un palabro masculino y por tanto patriarcal y opresor. Al final le pondrán "La Congresa" o algún otro palabro femenino que suene bien.
#39 Como es que no lo sabes? De todos es conocida la gran igualdad que tiene las mujeres en Irán, Turquía o en China. Sobretodo gracias a que en su lengua no hay género en los trabajos, y ni siquiera hay distinción al hablar de él o ella. Creo que esa es la igualdad que aspiran a conseguir las mujeres que se obsesionan tanto por la inclusividad del lenguaje.
Farsi
Farsi, o el idioma persa, es una lengua sin género, u (او) se usa para decir “ella” o “él”. En el idioma se usa los mismos sustantivos, pronombres y adjetivos para describir cosas y personas. Para profesiones se utilizan los mismos sustantivos: para decir actor o actriz se usa la palabra bāzigar (بازیگر). Farsi es el idioma oficial de Irán y se estima que en el mundo hay 52,5 millones de hablantes nativos de este idioma.
Turco
Es un idioma neutral de géneros, como la mayoría de los idiomas turcos. Para decir “él” o “ella” sobre una persona o cosa se usa la palabra “o”. Muy pocas palabras tienen referencia al género, pero es similar al húngaro utilizando “niña/niño” (kız/oğlan) en tercera persona. Pocas palabras tomadas de otros idiomas, como por ejemplo “businessman” (hombre de negocios) en inglés, provienen del extranjero.
Chino
La mayoría del idioma no posee género gramatical, aunque también hay excepciones. Por ejemplo, en el chino se pronuncia igual las palabras “él” y “ella”, pero se escriben diferente. La palabra “él” cuando está escrita, también puede referirse al ser humano.
#37 eso me recuerda a sinohue el egipcio, según cuenta el autor en esa época daban por sentado que todo el mundo te iba robar, así que lo que hacían es juntarse con el que se suponía que menos te iba a robar
Lo esperpéntico es cuando declaran que lo hacen por "economía lingüística, ya que el término Congreso "es más corto y más cómodo", mientras que la actual denominación es, en su opinión, "reiterativa y cargante"....
¡los mismos que están siempre con el "los ciudadanos y la ciudadanas", "los madrileños y las madrileñas", "los socios y las socias" ...!
Les sirve tanto una cosa como la contraria para hacen el tonto.
#8 pues este caso ni idea, pero me parece que cada vez que renombraban un ministerio eran unos 20 millones entre placas, tarjetas, cabeceras de documentos, etc.
Propongo la palabra "imbécil" para referirse a los parlamentarios. Es neutra y sirve tanto para hombre como para mujer, y el adjetivo es perfectamente aplicable al 90% de los políticos, excepto a los que voto yo,
#13 Tienes toda la razón del mundo.
Y no solo los políticos, el problema es que hay gente de a pie que considera también que usar el masculino como un plural genérico es sexista.
Tengo curiosidad por saber si esta gente también considera sexista el alemán...
Es curioso que nadie plantee el tema desde el otro punto de vista, las mujeres tienes dos generos en la lengua: el femenino y el masculino, los hombres solo tienen un genero, por lo tanto no existe un genero masculino propio para mencionar de forma univoca a los hombres, cuando dices "diputadas" no hay duda hablamos de mujeres, cuando decimos "diputados" se refiere a hombres y mujeres o como minimo queda la duda, la unica conclusion logica es que los hombres son los que estan discriminados al no tener genero maculino propio.
Por lo tanto seria logico exigir la creacion de un genero nuevo o como minimo una vocal propia para poder mencionar a los hombres de una forma que no genere confusion, y que el genero masculino actual pase a ser solo neutro.
#6#1 no, "hideputas" creo que sería más inclusiva, además de resultar una muesta de cultura al estar recogido el término desde antiguo por multitud de autores clásicos, desde Lope en adelante
"...con el objetivo de lograr un lenguaje más inclusivo"
Nunca entenderé a las hembristas. Pueden ser referidas con dos géneros, mientras que los machos sólo con uno y mueven cielo y tierra para limitarse y que se use sólo uno.
No hay nada más inclusivo que entrar tanto dentro del grupo masculino como femenino. Pero no. Prefieren hacerlo "más inclusivo" limitándose un subconjunto del actual.
Ni se debe confundir masculino con macho, ni femenino con hembra. Uno es el género del lenguaje y otro es el sexo.
Ah, perdón, que hablamos de políticos.
pagarles para ésto...
etael tema de género.Muchos han comprado boletos de estas rifas. Aquí se han forrado
Propongo que se invente una nueva palabra que no oprima ni sea sexista, por ejemplo "aaaa".
Podemos ir sustituyendo todas las palabras por un número concreto de letras "a", así todas las palabras seguiran siendo diferentes a la vez que no oprimen
Dseijo se tiene q estar cortando las venas
Edit: Uy casi. He fallado: Compromís.
Pero tampoco se podría porque estos seguro que también estarían en contra. Franquista, facha, poco inclusivo y tal.
Farsi
Farsi, o el idioma persa, es una lengua sin género, u (او) se usa para decir “ella” o “él”. En el idioma se usa los mismos sustantivos, pronombres y adjetivos para describir cosas y personas. Para profesiones se utilizan los mismos sustantivos: para decir actor o actriz se usa la palabra bāzigar (بازیگر). Farsi es el idioma oficial de Irán y se estima que en el mundo hay 52,5 millones de hablantes nativos de este idioma.
Turco
Es un idioma neutral de géneros, como la mayoría de los idiomas turcos. Para decir “él” o “ella” sobre una persona o cosa se usa la palabra “o”. Muy pocas palabras tienen referencia al género, pero es similar al húngaro utilizando “niña/niño” (kız/oğlan) en tercera persona. Pocas palabras tomadas de otros idiomas, como por ejemplo “businessman” (hombre de negocios) en inglés, provienen del extranjero.
Chino
La mayoría del idioma no posee género gramatical, aunque también hay excepciones. Por ejemplo, en el chino se pronuncia igual las palabras “él” y “ella”, pero se escriben diferente. La palabra “él” cuando está escrita, también puede referirse al ser humano.
criticaypunto.wordpress.com/2014/11/26/el-mundo-de-los-idiomas-libres-
¿En qué momento parará esta gilipollez?
El plural parece un femenino, y no solo en el artículo, también en determinantes, pronombres, declinaciones
Gilipollas y gilipollos.
¡los mismos que están siempre con el "los ciudadanos y la ciudadanas", "los madrileños y las madrileñas", "los socios y las socias" ...!
Les sirve tanto una cosa como la contraria para hacen el tonto.
Y no solo los políticos, el problema es que hay gente de a pie que considera también que usar el masculino como un plural genérico es sexista.
Tengo curiosidad por saber si esta gente también considera sexista el alemán...
Por lo tanto seria logico exigir la creacion de un genero nuevo o como minimo una vocal propia para poder mencionar a los hombres de una forma que no genere confusion, y que el genero masculino actual pase a ser solo neutro.
upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/cb/German_definite_arti
Revísate esa disonancia cognitiva ^^ Escribes muchos "pero".
... Comprimis... Vale, Marihuana.
Tonterías a un lado, la imagen que enlazas te contradice un poquito. También se usa "der" en el plural en algunos casos.
Pero bueno (oh, mierde!)
Nunca entenderé a las hembristas. Pueden ser referidas con dos géneros, mientras que los machos sólo con uno y mueven cielo y tierra para limitarse y que se use sólo uno.
No hay nada más inclusivo que entrar tanto dentro del grupo masculino como femenino. Pero no. Prefieren hacerlo "más inclusivo" limitándose un subconjunto del actual.
Ni se debe confundir masculino con macho, ni femenino con hembra. Uno es el género del lenguaje y otro es el sexo.