Ocio, entretenimiento y humor
2 meneos
37 clics

chikunguña, con minúscula y con eñe

En los medios informativos se aprecia vacilación respecto a la grafía de esta enfermedad: «Alerta en México por la inminente llegada del virus Chikungunya», «El transmisor del chicungunya es el mismo que el del dengue» o «¿Cómo reconocer los síntomas de la fiebre chikungunya?». La palabra procede, al parecer, del idioma makonde, hablado en el sureste de Tanzania y en el norte de Mozambique, significa ‘hombre que se dobla’ y se aplica a esta enfermedad debido a que esta se caracteriza por fuertes dolores en las articulaciones.

| etiquetas: chikunguña , chikungunya , adaptación de palabra

menéame