152 meneos
6472 clics
Diccionario básico gaditano: cien palabras para orientarse mejor en uno de los principales destinos estivales
Así, en un —inusitado— alarde de hospitalidad por mi parte, voy a listar aquí algunas palabras específicas, cien en total, con sus definiciones aproximadas, además de ejemplos cotidianos de uso, sin más orden que el alfabético.
|
comentarios cerrados
Muy buena la lista, varias de ellas se las fui enseñando a mi pareja que es del norte y con algunas se parte. Una de sus favoritas es "escamondao". aunque a ella le suena más a sinónimo de "destrozao". "Vengo del trabajo y estoy escamondao".
Llevad cuidado con Abascal y el 155
Y algunas más que he escuchado pero con poca frecuencia, aunque hay bastantes que no había oído nunca.
¡Que exagerao ni nà!
Soy de Cádiz, aunque no de la capital, ni falta que hace.
- Le he metido un viaje al coche (le he dado un golpe)
- Voy a hacer los mandaos (o "voy a hacer un mandao", aquí no tiene por qué ser en plural, equivale a tarea, gestión o recado, que no sé si se usará en más sitios "voy a hacer un recado"). También se usa para la compra "ir a comprar mandaos".
...
Y como no pares, verás la mascá que te voy a dar.
A mi me hacen mucha gracia las que derivan del inglés.
Liquindoi. Look and do it
Guiri. Where is
Chumino. Show me now
También creo que es muy típica de Cádiz capital Angango-a ... sinónimo de Cani, niñato maleducado.
A quién le guste el habla de Cádiz le recomiendo los romanceros de los Hermanos Barba. No hace fartanivení, están en Youtube.
Me apunto la de escamondao
Lo mejor está al final. Un tema con el que se predica en el desierto y con el que cuando intentas corregir a alguien acaba siempre con un "Si bueno, y tú qué sabrás"
"P.D. Para terminar, un consejo al foráneo: nunca, jamás, bajo ninguna circunstancia, te refieras a la capital ni a la provincia como Cai. Ese término se popularizó gracias a los letristas de carnaval y a los flamencos —y luego a Alejandro Sanz—, quienes lo empleaban como recurso, por la sencilla razón de que Cádiz no rima con nada.
Fuera de la música, en el habla cotidiana, un gaditano no utiliza esa palabra —quitamos la Z, sí, pero la D permanece inalterable: Cádi—, y al escucharla en boca de un forastero la categorización es inmediata: alguien que no tiene ni la menor idea de lo que dice, que bueno, tampoco es tan grave, pero que encima se cree justo lo contrario.
"
Luego le echo un ojo en profundidad a la lista.
Mira que yo se lo digo a la gente de fuera, pero nada... No hay manera.
Nadie dice Cai, a excepción del Carnaval y Flamenco.
Aunque muchos por aquí no entenderán lo que digo
UPS, ya lo había dicho #16. Debo tomarme el cafe
A esta definición yo diría que le falta un matiz de que la caída es de espaldas o lateral. Un jardazo, hasta donde yo lo he escuchado y usado, nunca se produce de frente.
Por el viento: Ofú, qué levantera.
Por la persona que se vuelve majareta: Ofú, qué levantera.
Creo que esa palabra viene de desmayao, que es como solemos decir desmayado, pero que quitándole la primera letra a la palabra en andaluz cambie completamente su significado me parece reseñable.
También falta amarocha: dícese de la cosa o trabajo realizado a desgana y con poca o nula calidad.
Si me pusiera podría escribir todo un diccionario, pero es mucho trajín para mí hoy sábado...
P.D. Cambembo no significa lo que dice el artículo. Yo diría que es cuando un objeto exclusivamente redondo o esférico se deforma.
Yo digo "como te descantille"
Puede ser que ese uso en concreto sea jerga extendida por toda la península.
Lo digo sin tener ni puta idea, pero me parece muy curioso que se use en Cádiz y en Galicia.
Antié, si no recuerdo mal, es uno de los muchos arcaísmo que siguen vivos en el andaluz.
He leído por un comentario de que nadie dice Cai. Serán los que quieren pasar por cultos, porque la gramática andaluza dice que las d intervocálicas desaparecen, así que la forma correcta de pronunciar Cádiz en andaluz es Cai.
P.D. por si alguien se lo pregunta. El dialecto andaluz tiene gramática. De lo que carece es de ortografía.
Cai provincia
Cai Cai ciudad
Cai Cai Cai puerta de tierra para dentro
Yo si digo cai, y mucha gente de allí también… ( yo solo soy medio de allí) ese artículo además de meter palabras que no son exclusivas de gaditano… miente al final…
no le habéis preguntado ni en qué comparsa sale. A lo mejor es "quillo" y no "churra", los sevillanos somos cascarón de huevo, no tenemos la culpa de que de Puerta Tierra pa'fuera haya más espacio que pa'dentro y encima tenemos que vivir rodeados de sevillanitos. Un poco de piedad
RELACIONADO: andaluh.es/transcriptor/#/
Os dejo el transcriptor de español a andaluz EPA, una propuesta de andaluz formalizada que como todo lo que intenta definir lo que es plural y cambiante, se queda corta por necesidad pero que no deja de molar un montón.
Aprovecho para meter una inversa, que echo de menos en la lista: Morriña en Cádiz se emplea como somnolencia o quizás pereza, nada que ver con el sentido que tiene en Galicia.
1) El Rae online no es fuente fidedigna. La edición en papel incluye todos los significados y voces. En la digital faltan homónimas y muchos significados.
2) Esto es más personal pero el lenguaje es de tus alumnos. Son ellos quiénes definirán el español del mañana y saber que tienen ese poder ahora puede ser algo bueno porque muestra la responsabilidad de una construcción colectiva, como lo es la sociedad a la que se incorporan. Por eso, mostrar que el español es más que el RAE puede se útil con elementos como el María Moliner (muy actual con el tema de la autonomía productiva de la mujer y si estás en literatura con el concepto histórico de la habitación propia) y también cositas como este diccionario ( andaluh.es/transcriptor/#/que ) les hará reír un rato mientras les abre el coco. Perdón y "manda cojones", el diccionario secreto de Cela que se me olvidaba y es buenísimo para mostrar la permeabilidad del Rae y tb el machismo histórico y mil cosas mas...
En fin, espero que el consejo del REA te sirva y que disculpes la chapa. Soy de esos que creo que los maestros deberían salvar el mundo, educar a los niños, mejorar el futuro, soportar a los mayores, mover montañas de papeles, dedicar mil vidas a cada al alumno......vamos, lo que todos os pedimos.
Lo de la gramática no es cosa mía, debes hablar con la RAE, suerte con ellos.
Luego hay localismos que son más curiosos, mi abuela decía "le temo más que una esparnúa" y pasé años sin saber qué demonios era eso hasta que caí en la cuenta: esparnúa= espada desnuda, o sea, desenvainada
Cierto es que algunas no son específicas de Cádiz, se usan en otras partes de Andalucía.
Una duda: ¿Casapuerta es lo mismo que Casamata, que se dice en el oriente andaluz? Una vivienda unifamiliar de toda la vida
En otros no se, pero en ese con las nuevas generaciones se ha perdido mucho, conocen las palabras de escucharlas a sus abuelos pero no las usan.
Solo busco insultos curiosos para dar los buenos días por la mañana en el Nótame.
Pero agradezco tu comentario.
Cc/ #76 gracias también.
PD : Yo soy andalú, pero no de Cai.
P.D: No sé como está la cosa en Cádiz, pero al menos en Granada el vocabulario cambia mucho de un pueblo a otro, no toda la provincia habla igual. Pasa especialmente en la cosata, que cada sitio tiene un vocabulario y acento muy marcado. En Málaga es un poco igual, pero ahora con tanto extranjero y tanto movimiento de gente se ha perdido un poco.
Para mí, casamata ha sido siempre como un chalé adosado... Pero tampoco lo puedo asegurar porque son estas cosas que solo llegan por la lengua hablada.
Te la agarras con las dos manos y todo lo que sobra es un Bastinazo!!
La primera vez que comiendo me dijeron pasame "el cocacola' me explotó media cabeza norteña
En la zona minera de Riotinto, cuando a los ingleses les dieron a probar el aguardiente, dijeron que eso no era "water" sino que era "man water", agua para machotes. Y se quedó como manguara por fonética.
La prueba palpable son los Carnavales.
Son expresiones que se usan para hablar de trabajar y no precisamente de forma suave. Como quienes dan de comer y beber a quienes visitan Cádiz para tumbarse a la bartola tranquilamente y echar el verano por dos duros...