Ocio, entretenimiento y humor

encontrados: 31, tiempo total: 0.034 segundos rss2
1 meneos
12 clics

'Juego de tronos' con las voces en inglés

Esta mañana abro Twitter y me encuentro una imagen que reunía tuits de diferentes usuarios quejándose airadamente porque Canal+ estrenó anoche la nueva temporada de Juego de tronos en versión original subtitulada. Como era tan sumamente burro y no sería la primera vez que circulan bulos por Twitter, he hecho una somera búsqueda para ver si es cierto que había gente quejándose de que lo habían emitido "con las voces en inglés". Y sí, es cierto. Hay gente quejándose. Mucha, de hecho.
1 0 10 K -133
1 0 10 K -133
19 meneos
275 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

Chief, the painful! Diccionario español-inglés para guiris de tapas

Desde que la Casa Gallega inventó el maravilloso “Octopus to the party” (Pulpo a feira) el nivel de inglés de los bares españoles ha subido dos octavas: del “se habla inglés por señas” al “the service is in the end, to the right”. Una generación de camareros formados con el Follow Me no podía caer en saco roto.
3 meneos
32 clics

Mis palabras favoritas del español [ENG]

Si estás hecho polvo - if you’re made (into) dust - then you’re ground down, exhausted, knackered, whacked. And si haces polvo a alguien, then you make someone (into) dust, meaning you wipe the floor with someone in a competition. Look up the phrase echar un polvo and you’ll see the definition realizar el acto sexual, whilst if you say someone has a polvo - alguien tiene un polvo - it means you find them sexually attractive. There we have it; many shades of grey to this dust.
2 1 10 K -100
2 1 10 K -100
3 meneos
26 clics

Mis palabras españolas favoritas [ENG]

La siguiente lista la forman mis palabras favoritas que aprendí en mis 2 años en Zamora (España). Sinceramente espero que las disfrutes y espero oir tus palabras favoritas.
2 1 1 K 19
2 1 1 K 19
352 meneos
18923 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear
293 59 81 K 23
293 59 81 K 23
2 meneos
36 clics

Miren las palabras en Español que los americanos no pueden decir  

Sabemos que hay algunas palabras muy similares en inglés y en español pero la manera de pronunciarlas es completamente diferente. Así que les dejo el vídeo para que se rían un rato, ya que algunas personas que aparecen en el vídeo de plano no hicieron el intento para pronunciar las palabras.
2 0 9 K -126
2 0 9 K -126
7 meneos
36 clics

Loro inglés perdido hace 4 años vuelve a casa hablando español

Un loro al que su dueño daba por perdido, después de cuatro años sin haber podido encontrarlo, regresa a su casa habiendo olvidado su inglés y con un perfecto acento español. El loro había vuelto ladrando como un perro, diciendo en español: "Soy de Panamá", "¿Qué pasó?" y mordiendo a su dueño cuando éste quiso cogerlo. Pero aún así, el amor incondicional a su mascota no evito que el propio dueño derramara unas lágrimas.
6 1 1 K 48
6 1 1 K 48
4 meneos
448 clics

Expresiones y otras frases graciosas de español a inglés que deberías conocer

Humor: Una lista con las frases y expresiones imprescindibles que debes conocer y manejar si te vas a Inglaterra. Después de leerlas, habrás alcanzado nivel superbritánico! Vamos, casi mejor que...
10 meneos
446 clics

Fonética de marcas extranjeras que pronunciamos a la española (Google=Gugol)

Aquí encontrarás unas cuantas marcas con nombre en algún idioma extranjero, normalmente inglés, que no pronunciamos correctamente y que hemos 'españolizado'como Google, Starbucks, Renault...
8 2 12 K -82
8 2 12 K -82
119 meneos
5005 clics
Envío erróneo o controvertido, por favor lee los comentarios.

Un inglés prueba una serie de dulces y snacks típicos de España [eng]

En este video Barry se ha enviado dos lotes de golosinas de España, desde patatas fritas, fresquito, pipas, panteras rosas y tigretones
99 20 25 K 467
99 20 25 K 467
3 meneos
195 clics

8 palabras que debieran usarse en inglés (ENG)

Palabras en Español aprendidas por un americano estudiando Español en España que cree que debieran usarse en inglés
2 1 6 K -47
2 1 6 K -47
7 meneos
143 clics

Once palabras del español que el inglés debería incorporar (Eng).

Algunas palabras del español son tan buenas y perfectas para describir ciertos sentimientos, experiencias o tipos de persona, que te preguntarás por qué el inglés no las ha adoptado aún. He aquí once perlas que deben ser incorporadas al inglés inmediatamente.
5 2 5 K 5
5 2 5 K 5
15 meneos
543 clics

Lost in translation: Las traducciones más descabelladas del inglés al español

Cuánto daño ha hecho el traductor automático de Google. Hoy en día, cualquier tuercebotas se cree capaz de pasar al español una frase del inglés, o del sueco al suahili, o viceversa. Pero ojo con la traducción automática, que suele caer en la literalidad más rampante: donde en inglés dice “Please, turn off showers when you are done” alguien poco informado de la lengua de Cervantes puede interpretar un incongruente “Por favor, vuelta lejos chaparrones cuando usted es hecho”, como puede observarse en una piscina pública de Los Ángeles.
8 meneos
57 clics

El ‘running’ es salir a correr (de toda la vida) y otras reivindicaciones del español de pura cepa

Ahora que se ha puesto de moda hacer ejercicio por parques y jardines no corremos, sino que hacemos ‘running’. ¿Perdón? ¿Cuál es la diferencia entre eso y prepararse para la San Silvestre Vallecana? El ‘running’ es el ir a correr de toda la vida. Y por alguna extraña razón, el corredor o deportista se ha transformado en un ‘runner’, sobre todo en las biografías de Twitter. ¿Cuándo surgió esta moda? Dicho de otro modo: ¿cuándo nos volvimos modernos?
6 2 10 K -61
6 2 10 K -61
54 meneos
5012 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

Esta infografía divide al mundo en función de los idiomas más hablados [ENG]

En el mundo hay actualmente unos 7.000 millones de personas que utilizan 7.102 lenguas para comunicarse. Imposible hacerse una idea y visualizar cifras de tal magnitud. Acotemos un poco. De todos esos idiomas, 23 son los más hablados del mundo. Concretamente, al menos 50 millones de personas utilizan cada uno de ellos como lengua materna y, entre todos, alcanzan a 4.000 millones de personas. ¿Y si a estos datos les diéramos color y forma para visualizarlos? El resultado luce así.
39 15 32 K 31
39 15 32 K 31
1 meneos
77 clics

Palabras inglesas robadas por el español [Eng]

Vivaporub? Conflei? Tú puedes no saberlo pero hay algunas palabras inglesas que se ocultan en el español. Joanna está aquí para dejar al descubierto algunas de las más absurdas.
1 0 10 K -55
1 0 10 K -55
14 meneos
166 clics

Twitter: Una exdiputada de PP se lía con el inglés e insinúa que el Ayuntamiento de Madrid paga “prostitutas”

Suspenso en español y suspenso en inglés. La exdiputada del PP Irene Moreno ha publicado un tuit insinuando que el Ayuntamiento del PP habría pagado “prostitutas”, mostrando como prueba una factura por un servicio de “escorts services”, que en inglés no significa prostituta, sino “escolta”. Moreno ya fue este martes protagonista en las redes sociales por recriminar a Irene Montero que utilizase la palabra “abundamiento”, una palabra que según ella “no existe”, pero que la Real Academia Española sí recoge.
11 3 5 K 32
11 3 5 K 32
4 meneos
433 clics

Expresiones en inglés que deberían adaptarse al español

Hay una serie de modismos que es interesante conocer para comprender correctamente a los nativos angloparlantes. Estos son algunos.
11 meneos
345 clics

La no tan interminable cuenta en voz alta de 1 a 1.000.000 en diferentes idiomas: inglés, español y chino  

En Engaging Data publicaron acerca de cuánto se tarda en contar hasta un millón para llegar a la conclusión de que en unos tres meses se puede completar la cuenta sin mucho problema. Eso sí: contando durante 16 horas al día a una velocidad de unas 13 sílabas por número. Contar más allá, por ejemplo 1.000 millones (un billón en inglés) requeriría cerca de 374 años, lo cual ya queda fuera de lo posible.
26 meneos
201 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

El Imperio español y la protección de los nativos

ABC: "El Imperio español se desangró para proteger a los nativos mientras el inglés esclavizaba a los africanos".
74 meneos
431 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

Un español usa el inglés y lo deja en estado crítico

Scotland Yard investiga a un ciudadano español que, tras intentar usar el inglés, lo ha dejado en estado crítico. Todo comenzó presuntamente en Granada cuando un australiano le preguntó a un ciudadano, del que no ha transcendido su identidad, le preguntó cómo llegar a La Alhambra. “Cuando llegamos al lugar de los hechos, el idioma había perdido mucha concordancia en número y las conjugaciones verbales presentaban daños irreversibles”, declara la Policía municipal. “Estaba muy cerca de ser una lengua muerta”, aseguran los agentes.
51 23 18 K 9
51 23 18 K 9
11 meneos
465 clics

Qué pasa si traducimos expresiones en español al inglés de forma literal  

Invitamos a algunos de nuestros amigos de la BBC que nacieron en Australia, Estados Unidos y Reino Unido a hacer un experimento. Escogimos algunas frases y expresiones en español y las tradujimos literalmente palabra por palabra...
8 meneos
561 clics

Y de postre, “bacon of the sky”: 22 menús traducidos con el “ass”  

Nuestros cocineros siempre han sido más duchos en los fogones que en los idiomas. Eran otros tiempos: los hosteleros tenían que fiarse de los conocimientos de inglés de 6º de EGB del chaval para hacer inteligible el menú del restaurante familiar a los guiris, con el resultado ya conocido: “navajas al natural” = “knives to the natural one”.
12 meneos
529 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

Las nacionalidades históricas españolas, explicadas a los ingleses (y viceversa)  

Este mapa de la Península Ibérica establece una analogía entre las nacionalidades históricas de las islas británicas y las ibéricas. En él, los “países catalanes” se convierten en la díscola Escocia, que se emancipó de Gran Bretaña en 2014, vía referéndum. Eso sí, dudamos que esta analogía haga gracia a la mayoría de valencianos y baleares, convertidos estos últimos, por cierto, en las “Islas del Norte”, Hébridas, Orcadas y Shetland.
8 meneos
64 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

La Premier desvalija la Liga y acaba con la idea falsa de la mejor liga del mundo

El traspaso confirmado de Rodrigo Moreno al Leeds United y el muy cercano Sergio Reguilón al Tottenham vuelven a enseñar que la Liga, a excepción de Real Madrid y Barça, es incapaz de competir económicamente con la Premier League inglesa.
« anterior12

menéame