TV3 entrevistará a la candidata del PP Cayetana Álvarez de Toledo en castellano. Así lo ha confirmado el director de la cadena, Vicent Sanchis, en declaraciones a RC1. Álvarez de Toledo será entrevistada el próximo lunes 15 a las 8:00 horas en el programa Els Matins dirigido y presentado por Lídia Heredia, pero también tiene pendiente un debate en la misma cadena el día 24 de abril para el que estaría sopesando reclamar una traducción simultánea.
|
etiquetas: cayetana , entrevista , tv3 , castellano
Solo un lazi puede escandalizarse de cumplirse la ley
- Sorry, i do not speak Spanish.
- Bueno, les vamos a poner unos súbtitulos porque el candidato a la presidencia del Gobierno de España no habla español.
Dos alcaldes y 85 concejales de los 8.112 ayuntamientos son extranjeros
www.elmundo.es/elmundo/2009/08/07/espana/1249643521.html
Por no hablar de que el ingles no es lengua cooficial en España.
Comparacion pesima.
Estas personas que hacen bandera de la ignorancia son tan queridas en Hispañistán
Si para ser funcionario en Cataluña tienes que hablar catalán (lo cual veo cojonudo, que sepas atender a los administrados) ¿para ser presidente no? No tienen ningún sentido.
La comparación no es la mejor pero la falta de sensibilidad por una lengua co oficial del Estado es mas que evidente. Y no lo digo yo que lo dice ella misma, que su candidatura es para provocar.
Y los calificativos te los metes por dónde te quepan.
De hecho, habla francés (también de forma obligatoria, puesto que tiene triple nacionalidad) e inglés.
Es decir, si hay una riada, va a ver a los afectados y le llega un damnificado "escolti, senyora...", "ay, no, hábleme en español"... Súper apropiado en un representante público....
a sacarse la fotoa hablar con los afectados. Es más, se espera de ellos que vayan.Como ya se te ha dicho, vale que ella quiera hablar en español, el problema es que no entienda cuando le hablan en catalán y no está en posición de pedirles a sus representados que le hablen en español.
A ver, es muy común en Cataluña que haya representantes políticos que se expresen en castellano porque se sienten más cómodos, lo cual veo estupendo, lo que veo del todo inadmisible es que te tengan que poner traductores porque no entiendes el catalán.
Catalán... No euskera ni finés.
Ya sé que para los monolingues es un concepto dificil de entender.
Contestais cosas que no tienen que ver conque un castellano parlante hable castellano en la television catalana.
Todos la entienden y todos pueden hacerse entender por ella si tienen la necesidad o las ganas.