El 22 de junio la Real Academia Española (RAE) anunció la introducción de 1.697 cambios en la versión en línea de su diccionario, el DRAE. Los medios de comunicación hicieron especial énfasis en que entre los cambios se encontraba lo que llaman la “aceptación” de algunos vocablos relacionados con ciencia y tecnología, con una visión más publicitaria que crítica.
|
etiquetas: ciencia , rae
El Oxford es comparable con el María Moliner.
De todas formas, coincido en muchas de las críticas. Pero, si quiero buscar algún término científico, no voy a un diccionario (tampoco al de Oxford), sino a un libro técnico.
El Oxford es comparable con el María Moliner.
De todas formas, coincido en muchas de las críticas. Pero, si quiero buscar algún término científico, no voy a un diccionario (tampoco al de Oxford), sino a un libro técnico.
"El agujero negro académico, por cierto, es un ente asombroso: “Lugar invisible del espacio cósmico que, según la teoría de la relatividad, absorbe por completo cualquier materia o energía situada en su campo gravitatorio”. Y ni mención de lo que diferencia a ese lugar invisible de otros, como su masa, responsable también de su “campo gravitatorio” (concepto algo anticuado), ni mucho menos la observación de que los agujeros negros no sólo hacen eso según la teoría de la relatividad.
Esnobismo puro y duro, y ridículo.
es.wiktionary.org/wiki/Wikcionario:Portada
Y sobre los encargados de actualizar las definiciones, soy más utilitarista, me da igual quienes lo haga mientras lo hagan bien. Y hasta ahora pensaba que sí que lo hacían bien, pero en comparación con el diccionario de Oxford ya no me parece tanto. Tal vez sea hora de hacer una renovación profunda de esa Institución.
Y evidentemente, estoy en contra de esos tratos que tienen con Planeta, y que en las definiciones aparezca "(c) Todos los derechos reservados".
¿De aquellos que definen un término con una vaguedad e imprecisión impropias de un documento "normativo"? ¿o de aquellos que se lo echan en cara?
Creo que ya está bien de tanta vaca sagrada y tanta tontería.
Las definiciones son genéricas y vagas en un diccionario de la lengua, es un diccionario, no una enciclopedia. Su función es describir los significados de las palabras en su uso genérico, no artículos detallados sobre todas y cada una de ellas.
Hay bastante irregularidad en los tipos de descripciones aportados.
Se deberían poner las pilas para equiparar conceptos y métodos descriptivos, pero con lo poco que trabajan en ello no lo veo factible.
Es obvio que el diccionario necesita una revisión exhaustiva, de cabo a rabo, contando con la consulta de cuantos expertos se considere necesario, y siguiendo unos criterios claros, los cuales deben también publicarse y tener casi la misma importancia que el diccionario en sí. Siempre me ha sorprendido que los cambios en el DRAE se anuncien de higos a brevas, sin la menor justificación del por qué de los mismos. ¿No debería el diccionario revisarse continuamente y actualizarse cada pocos meses? ¿No debería adjuntarse un escrito explicando el motivo de los cambios? ¿A qué se dedican los académicos en su labor de académicos? Da la impresión de que se tocan los huevos y que hacen los cambios en una tarde, cuando les apetece.
Dicho esto, también es cierto que en el artículo se hacen ataques gratuitos. No entiendo a que vienen las críticas respecto a los asuntos paranormales. ¿Acaso definir la telequinesia significa creer en la telequinesia?
Parece como si se hayan dedicado más esfuerzos en recopilar y definir conceptos de "ciencias" paranormales que los de las propias ciencias naturales.
Esa es al menos mi impresión sobre lo que comentas.
Si, hasta cierto punto:
Otro vocablo muy celebrado de la lista de nuevas adiciones al DRAE fue “bloguero”, definido como “persona que crea o gestiona un blog”, que curiosamente deja fuera a los que escribimos blogs. Pero, al margen de eso, una persona que quiera saber qué son los blogs esos creados y gestionados por blogueros puede buscar “blog” y encontrará en las nuevas adiciones que es un “Sitio web que incluye, a modo de diario personal de su autor o autores, contenidos de su interés, actualizados con frecuencia y a menudo comentados por los lectores”, que puede pasar. Pero, ¿qué es un sitio web? Quien busque ese concepto se encontrará el silencio: el diccionario no define ese misterioso “sitio web” que cuando es a modo de diario personal es un blog. Y ya que ellos mencionan “sitio web” es un concepto necesario para dar una idea completa como la que se da, digamos, de la navegación a vela.
Porque si uno busca “mesana”, se enterará de que, además de ser el palo más a popa de las embarcaciones de tres palos (que pasaron a la historia a mediados del siglo XIX), es la vela que va contra ese mástil, envergada en un cangrejo. Y tanto “envergar” como “cangrejo” están debidamente definidos, de hecho con mayor prolijidad de la que amerita el estándar USB de cables, conectores y protocolos de conexión y comunicación de dispositivos informáticos (definición un poco mejor que la académica, cosa que tampoco implica un alto grado de dificultad). Por ejemplo, el ya inexistente cangrejo de las goletas académicas es ni más ni menos que “Verga que tiene en uno de sus extremos una boca semicircular por donde ajusta con el palo del buque, y la cual puede correr de arriba abajo o viceversa, y girar a su alrededor mediante los cabos que se emplean para manejarla”.
Obviamete el DRAE es un diccionario, y no puede irse mucho a lo específico.
Pero entonces, que sea general y vago para todo. Porque desde luego, resulta llamativa la puntillosidad en algunas cosas y la vaguedad en otras (casi siempre relacionadas con la ciencia)
"Miedo reverencial y respetuoso que se debe tener a Dios. Es uno de los dones del Espíritu Santo."
O "Teología" como (ojo al dato):
"Ciencia que trata de Dios y de sus atributos y perfecciones."
Hay que hacerse a la idea, el DRAE es un diccionario confesional católico.
¡Joder! es un puto diccionario, no una enciclopedia.
¿No estamos exagerando?
lema.rae.es/drae/?val=ciencia
Quizás, la ignorancia del significado, la naturaleza y la motiviacion de la Real Academia y el Diccionario, sea lo que propicia un post como el que ha escrito el bloguero. Si hubiera llamado a la Real Academia y hubiera preguntado el porqué de las definiciones se habría ahorrado escribir este polémico post.
En ningún momento pone en duda la telepatía (“Coincidencia de pensamientos o sensaciones entre personas generalmente distantes entre sí, sin el concurso de los sentidos, y que induce a pensar en la existencia de una comunicación de índole desconocida”)...
Había leído artículos contra lo arcaico que es el RAE, pero este es completísimo.
Por lo demás, comparto buena parte de las críticas del post, aunque a mí personalmente no me molesta ese tufo rancio de la institución, ni su ritmo lento. A veces, para levantar acta de lo sucedido en el lenguaje hay que obrar con la cautela del paso del tiempo, igual que para fotografiar los escombros tras un terremoto hay que esperar a que se pose el polvo.
Quizás si hubieses leído el post completo no lo habrías tachado de esnobismo a la primera y habrías entendido por qué el autor seguiría escribiendo su crítica aunque le hubieran contestado.
#26 La finalidad del DRAE no es otorgar o privar de validez científica al significado compartido de las palabras, sino levantar testimonio autorizado de ese significado.
Para muchísima personas y en multitud de situaciones el significado de dios/es también significa "ser o seres imaginarios, ficticios o mitológicos".
Pero yo estoy seguro que moriré antes de verlo recogido en la RAE.
Os pondré un ejemplo de lo que quiero decir:
A los Grandes de entre estos espíritus los Elfos llaman Valar, los Poderes de Arda, y los hombres con frecuencia los han llamado dioses. - El Silmarillion de J. R. R. Tolkien.
Para el DRAE la definición de "elfo" está clara:
1. m. En la mitología escandinava, genio, espíritu del aire.
Pero si bien la RAE recoge el significado irreal para "fantasma"...
1. m. Imagen de un objeto que queda impresa en la fantasía.
2. m. Visión quimérica como la que se da en los sueños o en las figuraciones de la imaginación.
7. m. Aquello que es inexistente o falso. U. en apos. Una venta fantasma. Un éxito fantasma.
...los "espíritus" si que gozan de verosimilitud y su existencia no se pone en duda (no digo que la gente no lo haga, que de hecho una inmensa mayoría lo hace y aluden a los espíritus como seres imaginarios, inexistentes e irreales, digo que la DRAE no lo recoge debido a su carácter católico), de hecho lo que si recoge es:
3. m. Don sobrenatural y gracia particular que Dios suele dar a algunas criaturas.
Ahora bien, pónganse a buscar el significado fantasioso de dios o de dioses o cualquier cosas que cuestione la verosimilitud de la religión católica que yo esperaré sentado a que lo encuentren...
Para la RAE (Institución Católica SL) el carácter o el significado irreal o falso de cualquier símbolo católico simplemente no existe y no debe ser recogido porque de hecho nadie nunca se refiere a ninguno de ellos de modo fantástico o para expresar falsedad ¿verdad?
Y claro que no existe telescopio espacial ni sonda espacial ni estación espacial... normalmente solo se añaden varias palabras al diccionario cuando al juntarlas cambia el significado o tiene distintos matices...
Además que utilizan la última versión o la anterior según les interesa en el artículo... la actual definición de telescopio es: "Instrumento formado por lentes o por lentes y espejos curvos que permite ver agrandada una imagen de un objeto lejano, en especial los cuerpos celestes."
Pero por ejemplo estación significa entre otras cosas "Paraje en que se hace alto durante un viaje, correría o paseo."
Unido a espacial que signicfica "Perteneciente o relativo al espacio"... pues ya tenemos el significado.
Únicamente coincido con que las acepciones de sonda deberían actualizarse...
Este párrafo no tiene desperdicio: Por ejemplo, el recién estrenado USB académico es una “Toma de conexión universal de uso frecuente en las computadoras”, definición que deja en el misterio el tipo de conexión y más grave aún, obvia que también es “de uso frecuente” en reproductores de audio, teléfonos móviles, televisores, cargadores de baterías y otros dispositivos bastante más allá de las computadoras.
Con lo del tipo de conexión, hay que recalcar que el diccionario NO ES una enciclopedia. En cuanto a lo demás, nuestro querido bloguero olvida que una computadora es una "máquina electrónica, analógica o digital, dotada de una memoria de gran capacidad y de métodos de tratamiento de la información, capaz de resolver problemas matemáticos y lógicos mediante la utilización automática de programas informáticos" y no solo un ordenador personal, por lo tanto los reproductores de audio, móviles, etc... que comenta también son computadoras... (el cargador no, pero ¿dónde está el otro extremo del cable? exacto, en una computadora).
O por ejemplo: Pero, ¿qué es un sitio web? Quien busque ese concepto se encontrará el silencio: el diccionario no define ese misterioso “sitio web” que cuando es a modo de diario personal es un blog. Y ya que ellos mencionan “sitio web” es un concepto necesario para dar una idea completa como la que se da, digamos, de la navegación a vela.
Por favor, ¿están consultando el mismo diccionario que yo? cualquiera diría que no: lema.rae.es/drae/srv/search?id=JM6zigoIJ2x5QGUtS1l#sitio_web.
No es un diccionario perfecto, pero se puede criticar con más arte... a parte de que como comentan arriba, no se puede comparar con el Oxford o Wiktionary por ser el DRAE un diccionario normativo (inexistente en inglés hasta donde yo se).
También hay que tener en cuenta que todo lo que se enmienda entre edición y edición son propuestas susceptibles de sufrir modificaciones... y que otras acepciones también podrían ser modificadas, añadidas o eliminadas.
"máquina electrónica, analógica o digital, dotada de una memoria de gran capacidad y de métodos de tratamiento de la información, capaz de resolver problemas matemáticos y lógicos mediante la utilización automática de programas informáticos"
Ejemplos de computadoras cuyo funcionamiento primario no es por electrónica:
...La máquina analítica debía funcionar con un motor a vapor...
(es.wikipedia.org/wiki/Máquina_analítica)
...por una interacción cuántica mecánica que podía leer o restear el valor del estado del espín...
(es.wikipedia.org/wiki/Computadora_cuántica_de_Benioff)
Ejemplo de computadora dotada de una gran memoria en la que no cabe dentro ni el panfleto del mercadona.
...mientras que el Sinclair ZX81s tenía una RAM estática 1 Kx8 o dos de 1 Kx4...
(es.wikipedia.org/wiki/Sinclair_ZX81)
Por si alguien no lo ha entendido tenia 1KB de RAM, y sí, era una computadora.
Y por último este:
...Von Neumann se interesó por el problema de la necesidad de recablear la máquina para cada nueva tarea...(es.wikipedia.org/wiki/Arquitectura_de_von_Neumann)
Por lo que al parecer han existido computadoras donde no se podían utilizar de forma precisamente automática los programas informáticos.
Pero creo que en general estas en lo cierto. Con solo documentarse lo necesario se podría haber creado un significado infinitamente más correcto, perfectamente entendible e incluso más corto. Es decir, eliminando todos los errores.
Máquina, analógica o digital, dotada de una memoria y de métodos de tratamiento de la información, capaz de resolver problemas matemáticos y lógicos mediante la utilización de programas informáticos.
hechicero: 1. adj. Que practica la hechicería.
nigromante: 1. com. Persona que ejerce la nigromancia.
levitar: 1. intr. Dicho de una persona o de una cosa: Elevarse en el espacio sin intervención de agentes físicos conocidos.
Y así un largo etcétera. ¿Eso quiere decir que la RAE de por ciertas la hechicería, la nigromancia y la levitación? pues no, pero el significado de la palabra es ese. Espíritu en efecto uno de sus significados es "Don sobrenatural y gracia particular que Dios suele dar a algunas criaturas", y es que es así, es uno de los significados de la palabra, el diccionario debe eliminar redundancias, si quiero investigar que significa "Dios" encontraré "Ser supremo que en las religiones monoteístas es considerado hacedor del universo" además de otras acepciones, todas muy correctas.
Y que conste que ni soy religioso ni magufo, pero creo que la función del diccionario es únicamente describir los significados que se le dan a la palabras y, evidentemente, sin caer en redundancias ni escribir artículos de investigación.
En cuanto al ordenador cuántico, está basado en electrónica cuántica: es.wikipedia.org/wiki/Electrónica_cuántica
De todas formas da la sensación de que "están definidos por casualidad" cuando creo que no debería ser así...
Salu2!!
Tenemos que entender que la RAE no es un libro técnico, aunque no niego que en materia científica se puedan incluir multitud de acepciones y sea necesario una actualización profunda
Esos ejemplos no ilustran lo que yo quería decir. Si buscas por ejemplo "sacerdote" obtendrás:
1. m. En la Iglesia católica, hombre ordenado para celebrar el sacrificio de la misa y realizar otras tareas propias del ministerio pastoral.
Nada raro, buena definición y al estilo de las que has puesto, pero si por el contrario buscas "virgen" encontrarás:
3. f. por antonom. María Santísima, Madre de Dios.
Será para algunos de los que profesan el cristianismo, digo yo, porque de repente ha desaparecido la aclaración.
Con "sacramento" la misma historia:
1. m. Cada uno de los siete signos sensibles de un efecto interior y espiritual que Dios obra en nuestras almas.
Con "navidad" lo mismo:
1. f. Natividad de Nuestro Señor Jesucristo.
Con "dogma" lo mismo:
2. m. Doctrina de Dios revelada por Jesucristo a los hombres y testificada por la Iglesia.
Con "biblia" lo mismo:
1. f. Sagrada Escritura, o sea los libros canónicos del Antiguo y Nuevo Testamento.
Con "artículo de fe" lo mismo:
1. m. Verdad que se debe creer como revelada por Dios, y propuesta, como tal, por la Iglesia.
Con "avemaría" se ve clarísimo:
1. f. Oración compuesta de las palabras con que el arcángel San Gabriel saludó a la Virgen María, de las que dijo Santa Isabel y de otras que añadió la Iglesia católica.
Con "temor de Dios" lo mismo:
1. m. Miedo reverencial y respetuoso que se debe tener a Dios. Es uno de los dones del Espíritu Santo.
Con "encarnación" lo mismo:
2. f. Acto misterioso de haber tomado carne humana el Verbo Divino en el seno de la Virgen María.
Con "anunciación" lo mismo:
2. f. por antonom. Anuncio que el arcángel San Gabriel hizo a la Virgen del misterio de la Encarnación.
Con "unción" lo mismo:
3. f. Gracia y comunicación especial del Espíritu Santo, que excita y mueve al alma a la virtud y perfección.
Son solo algunos ejemplos de los cientos que hay pero todas esas acepciones y definiciones tienen algo en común, dan por hecho que el lector es católico. Así de simple y así de claro. Repito, quien no lo quiera ver que no lo vea... La RAE es católica.
A mi desde luego, considerando la institución que es, no me sorprende en absoluto.
También he de decir que en algunas definiciones (muy pocas) se hace uso de la abreviación "Rel.", que aunque no venga recogida como tal lema.rae.es/dpd/html/abreviaturas.htm supongo que la han empezado a usar para advertir cuando se trate de un significado religioso:
"cielo"
7. m. Rel. Morada en que los ángeles, los santos y los bienaventurados gozan de la presencia de Dios.
"Reino de Dios"
1. m. Rel. Nuevo estado de cosas en que rige la salvación y la voluntad de Dios. Fue anunciado por los profetas de Israel, predicado e instaurado por Jesucristo. Su realización, incompleta y temporal en la iglesia militante, se consuma y perpetúa en la iglesia triunfante.
Pero siguen siendo una minúscula minoría y no cambia para nada el contexto global. La RAE da por hecho que todos los hispanohablantes son católicos, como lo son ellos.
Por cierto, son sólo 18 miembros. Ahora saquen ustedes sus conclusiones.
Es paradójico, porque por un lado pide fidelidad y rigor científicos y luego te viene con estas...
Esas definiciones "obsoletas" vienen muchas veces de siglos pasados, algunas permanecen desde el Diccionario de Autoridades, el primer diccionario de la RAE, y en mi opinión son ya literatura. A mí me gustan y no las quitaría, como mucho ampliarlas y dejarlas como acepción.
Y como si solo hicieran diccionarios en la RAE. ¿Y las gramáticas, y las ortografías? Hay muchos lingüistas y filólogos trabajando además de los académicos.
Lo dicho: vaya parida de artículo.
No es por nada, pero cada vez estoy perdiéndole más el respeto a Amazings.
Soy ateo, no creo en dios, y pienso que la definición está bien. A veces se olvida que las palabras tienen el proposito de comunicar algo. Y me parece más oportuno que el diccionario recoja lo que se quiere transmitir con esa palabra antes de lo que algunos quieren que signifique esa palabra.
Por las demás palabras. No sé hasta que punto estará justificado. Pero es que hay palabras que tienen unos matices muy especiales ya sea en su etimologia, su evolución o en su empleo actual donde realmente se requeriría que se dijese que es imaginario.
Supongo que la influencia católica en el diccionario sobra, pero entrar en esa guerra de ideologías tampoco lo veo bien.
S. Senz y M. Alberte (eds.): Silvia Senz y Montserrat Alberte (eds.): El dardo en la Academia. Esencia y vigencia de las academias de la lengua española, 2 vols. (vol. I: 736 pp.; vol. II: 640 pp.), Barcelona: Melusina, 2011. ISBN: 978-84-96614-97-0; ISBN vol. 1: 978-84-96614-98-7; ISBN vol. 2: 978-84-96614-99-4. Especialmente los caps. 2, 3, 5, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14.
Más detalles: addenda-et-corrigenda.blogspot.com/2012/01/el-dardo-en-la-academia-mel
En cuanto a si el DRAE es normativo, por supuesto que lo es, como toda obra académica. En primer lugar porque la RAE tiene como encomienda estatutaria dictar la norma del español (art. 1: "establecer y difundir los criterios de propiedad y corrección"), y todos los códigos que elabora son, por defecto, normativos. Y en segundo lugar, porque, efectivamente, el DRAE no refleja el uso real de la lengua (menos aún el del español en América), sino que presenta un modelo restrictivo de lengua, donde (generalmente con retraso) se recoge la grafía normativa de las voces y las propuestas de castellanización de extranjerismos.
Durante sus mandatos, Fernando Lázaro Carreter quiso hace un DRAE de nueva planta, pero la nueva planta no ha llegado a concluirse y el diccionario sigue arrastrando los defectos y rémoras que el propio Lázaro denunció como director:
"[...] nuestro Diccionario [...] tiene rasgos heredados de la tradición establecida por la Academia misma. [...] es selectivo por naturaleza [pero] tampoco realiza un determinado modelo de selección, sino que es confeccionado según criterios de consenso, el cual depende de la cambiante composición de las Academias, y de circunstancias aleatorias que conocemos bien. Reducimos el caudal léxico circulante a un promedio de aquel que los académicos nos formamos individualmente de nuestro particular ideal de lengua, aunque sea controlado por los datos objetivos que proporcionan nuestros insuficientes ficheros. El impulso casticista sigue moviéndose, cuando para otorgar plaza a una palabra nueva o a una nueva acepción,… » ver todo el comentario
Silvia Senz y Montserrat Alberte (eds.): El dardo en la Academia. Esencia y vigencia de las academias de la lengua española, 2 vols. (vol. I: 736 pp.; vol. II: 640 pp.), Barcelona: Melusina, 2011. ISBN: 978-84-96614-97-0; ISBN vol. 1: 978-84-96614-98-7; ISBN vol. 2: 978-84-96614-99-4. Especialmente los caps. 2, 3, 5, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14.
Más detalles: addenda-et-corrigenda.blogspot.com/2012/01/el-dardo-en-la-academia-mel
En cuanto a si el DRAE es normativo, por supuesto que lo es, como toda obra académica. En primer lugar porque la RAE tiene como encomienda estatutaria dictar la norma del español (art. 1: "establecer y difundir los criterios de propiedad y corrección"), y todos los códigos que elabora son, por defecto, normativos. Y en segundo lugar, porque, efectivamente, el DRAE no refleja el uso real de la lengua (menos aún el del español en América), sino que presenta un modelo restrictivo de lengua, donde (generalmente con retraso) se recoge la grafía normativa de las voces y las propuestas de castellanización de extranjerismos.
Durante sus mandatos, Fernando Lázaro Carreter quiso hace un DRAE de nueva planta, pero la nueva planta no ha llegado a concluirse y el diccionario sigue arrastrando los defectos y rémoras que el propio Lázaro denunció como director:
"[...] nuestro Diccionario [...] tiene rasgos heredados de la tradición establecida por la Academia misma. [...] es selectivo por naturaleza [pero] tampoco realiza un determinado modelo de selección, sino que es confeccionado según criterios de consenso, el cual depende de la cambiante composición de las Academias, y de circunstancias aleatorias que conocemos bien. Reducimos el caudal léxico circulante a un promedio de aquel que los académicos nos formamos individualmente de nuestro particular ideal de lengua, aunque sea controlado por los datos objetivos que proporcionan nuestros insuficientes ficheros. El impulso casticista sigue moviéndose, cuando para otorgar plaza a una palabra nueva o a una nueva acepción, pedimos que sea acreditado su… » ver todo el comentario
Supongo que el problema está en que gente como tú sólo estáis al tanto de un parte limitada de la realidad, y acabáis convirtiendo en esnobs que no aceptáis que se cuestione ni una coma de vuestro doctrina, ni a ninguno de los padres de vuestra fe.
Supongo que el problema está en que gente como tú sólo estáis al tanto de un parte limitada de la realidad, y acabáis convirtiendo en esnobs que no aceptáis que se cuestione ni una coma de vuestro doctrina, ni a ninguno de los padres de vuestra fe.
Claro, claro, el problema está en "la gente como yo"... pobres insensatos que sólo tenemos una visión "limitada" de la realidad...
El problemas es que somos ignorantes con la mente confundida, menos mal que existe "gente como tú", con visión para poder ver más allá y abrirnos los ojos a "la gente como yo". Que nos tragamos los dogmas de nuestros maestros (esos que dicen ser representantes de la ciencia (mal entendida) pero que no son capaces de ver más allá de sus narices) y que aceptamos como actos de fe sus falsas verdades inmutables.
Menos mal, menos mal que estás tú, Oh! gran sabio! que ves "el todo", para poder enseñarnos el camino a la gente "de nuestro credo" quienes nos creemos en posesión de la verdad absoluta y propietarios de la realidad pero en el fondo carecemos de verdadero pensamiento crítico o propio de ningún tipo.
Que sí, que sí...
Háztelo mirar...
Lo mío es sólo una opinión en un foro por lo que sólo estoy obligado a respetar la opinión de los demás y las normas del foro (también te digo, si tú no me respetas no esperes que yo te respete)
El bloguero tiene más obligaciones, entre ellas, documentarse. Y creo que es normal, saludable y ajustado a las normas que lo califique.
A unos cuantos podcast de fácil acceso con entrevistas a académicos al respecto de las funciones de la Real Academia que podría haber escuchado el bloguero antes de escribir, pero es norma de vuestra religión creer que la ciencia está por encima del bien y del mal, de forma que, la mayoría de vosotros acaba adoptando la doctrina común como dogma de fe, terminando por convertiros en aquello que detestáis.
No sé porqué ironizas con no los maestros de la ciencia como si yo hubiera escrito en contra de la ciencia. NO, te equivocas; para mí la ciencia no es una religión que haya que hacer desparecer de la faz de la tierra, sino que sois la gente como tú los que hacéis de la ciencia una religión; y es esa religión que habéis creado, y no la ciencia en sí, la que califico como esnob y elitista.
No me imagino a los grandes de la ciencia comentando en un artículo o en un ensayo el trabajo de otra rama del conocimiento, sin haberse documentado, sin haberse informado, y mucho menos con el tono despectivo que los cientigufos utilizáis habitualmente.
Por cierto, el blog está muy bien... normalmente.
Por último, una buena discusión siempre viene bien pero si ironía ni sarcasmo, porque no aportan.
Coincido con tu conclusión pero me falta tiempo