edición general
727 meneos
2184 clics
Colegios públicos que abandonan el bilingüismo: “Es un engaño, los niños ni aprenden inglés ni las materias”

Colegios públicos que abandonan el bilingüismo: “Es un engaño, los niños ni aprenden inglés ni las materias”

Casi 90 centros de primaria y secundaria de Castilla-La Mancha, Castilla y León y Navarra salen del programa y vuelven a dar las asignaturas en español por los problemas de aprendizaje de los alumnos. Los expertos denuncian la falta de análisis y datos objetivos sobre los efectos en el aprendizaje de los alumnos y acusan a las regiones de usar a los estudiantes como banco de pruebas para cumplir sus promesas electorales.

| etiquetas: bilingüismo , abandono , programa , educación , escuelas
Comentarios destacados:                                  
#7 #2 El problema es cuando no se valora la formación o vivir en un país que piensa que las filologías, la traducción o la lingüística son una pérdida de tiempo. Y quien dice las carreras de lingüística dice psicología, filosofía etc.

A mis comentarios me refiero:

www.meneame.net/c/33327802
www.meneame.net/c/33327695
www.meneame.net/c/33327523
www.meneame.net/c/33327380

Cuando no se valora ni la educación, ni la formación de las personas, esto es lo que pasa.


#FreeAssange
«123
  1. Inglés o ingles, no es photoshop:  media
  2. El problema es cuando inglés lo da el profesor de gimnasia, que no sabe inglés. Luego llegan las materias y no tienen ni pajolera idea de lo que dan. Pero los profesores igual.

    No se como dan las notas en estos casos. Supongo que según le caiga el alumno. O Por sorteo.
  3. Mi hijo de 21 años aprendió los conceptos básicos en el cole y el ingles fluido en los videojuegos...al final casi no asistía a clase porque para sacar un sobresaliente no lo necesitaba. Mi hermana de 45, era otra época, la mandábamos a UK los veranos....su ingles es nativo y se dedica a la música en ese idioma, decir en su favor que su CI es de privilegiada y aprende de todo sin mas. Yo soy un tronco...no puedo; mi segunda residencia esta en Marruecos desde hace eones y mi francés solo da ni para pedir mi café; tengo un secretario/traductor y así mantengo el misterio y la distancia :-D :-D :-D
  4. No importa, los anglófilos paletos creen que hablar inglés es la competencia más importante que puede adquirir un alumno, denles tiempo y buscarán otra manera distinta de dedicar recursos a la sagrada misión.
  5. Ya era hora...pero se pone de moda.Aprender bien un idioma requiere un esfuerzo y algunas temporadas fuera. Aquí de esfuerzo no hables...
  6. Normal después de todas las quejas de los que reclaman enseñanza en "lengua materna" en lugar de cosas raras como el catalán o el inglés.
  7. #2 El problema es cuando no se valora la formación o vivir en un país que piensa que las filologías, la traducción o la lingüística son una pérdida de tiempo. Y quien dice las carreras de lingüística dice psicología, filosofía etc.

    A mis comentarios me refiero:

    www.meneame.net/c/33327802
    www.meneame.net/c/33327695
    www.meneame.net/c/33327523
    www.meneame.net/c/33327380

    Cuando no se valora ni la educación, ni la formación de las personas, esto es lo que pasa.


    #FreeAssange
  8. Lo que no puede ser es que al profesor que da clase se le exija un B1, porque con ese nivel tampoco ella o él se entera de la mitad. La medida fue un desastre desde principio a fin. Mal pensada, mal preparada y mal ejecutada. Una fanfarronada política más. Ellos, a sus hijos, los llevarán a colegios bilingües. Para el populacho, los sucedáneos.
  9. #4 Saber inglés no es una competencia adicional, igual que nadie considera una competencia el saber escribir. Simplemente se da por supuesto, y el que no sabe escribir es analfabeto.
  10. #2 dejémoslo claro, alguien con un B2 en una lengua no está capacitado para dar clases a nadie en esa lengua.
  11. #3 y tu mayordomo te escribe los comentarios en mnm xD
  12. No nos engañemos ¿Cuánta ente aprende euskera en las ikastolas?

    El que lo habla es en casa de txiki o porque quiere prepararse opos y necesita el ega.
  13. Mi niño con 6 años lee y habla inglés.
    Ponle unos dibus en español y se enfada
  14. #2 El problema es que los padres no se esfuerzan bastante. En un privado piden que los padres tengan un B2 mínimo, que la familia hablé un día en inglés y que la televisión, revistas y libros que lean sean en inglés. Las estancias en irlanda o UK son solo recomendables.
    Pero claro lo fácil es pedir que solo los profesores ha len en inglés.
  15. #14 Con esos requisitos para que quieres al profesor.
  16. Es obvio yo no se como han tardado tanto tiempo en darse cuenta, parece que era una especie de gancho para los padres presumieran que sus hijos hablan ingles
  17. #2 el problema es cuando el niño no es es bilingüe de nacimiento y le toca aprender Ciencias naturales en una lengua que no es la suya.
    De por sí es bastante difícil aprender contenidos en tu lengua materna, si encima lo tienes que hacer en una que no lo es resulta que aprendes peor.

    Aprender en tu lengua seria como una carrera de 200 m lisos.
    Si lo haces en otra lengua es como poner vallas y hacerlo una carrera de 200 vallas

    Aumentan la dificultad y el esfuerzo para el alumno de forma brutal.

    Eso si, los chavales aprenderán inglés, claro que si, pero no las materias.
  18. #15 Pregúntaselo a los del colegio, que son los que lo piden y entrevistan a los padres.
    Supongo que es para asegurarse que los niños ya entienden inglés.
    O para asegurarse que los padres tienen estudios a parte de un nivel de renta.
  19. #13 Pues yo esta mañana he desayunado unas galletas riquísimas.
  20. #9 La mayor parte del trabajo, en España y cualquier país, está en pequeñas y medianas empresas que interactúan con empresas de su entorno y no necesitan ni necesitarán nunca inglés ni idioma extranjero alguno.

    Incluso en los trabajos que exigen inglés, se exige simplemente como baremo, luego en su trabajo diario más de la mitad no lo utilizan.

    El fetichismo por el inglés tiene su origen en la hegemonía anglosajona y desaparecerá con ella, afortunadamente no le queda mucho.
  21. #13 La historia que emocionó a Spielberg.
  22. #13 ¿Pero se enfada en inglés? Lo digo por llamar a Blas de Lezo.
  23. #1 "En corto" xD
  24. Por mi experiencia, si un niño/a empieza desde guarderia con el ingles, luego no tendra problemas. El problema es cuando de golpe te cambian la asignatura a ingles sin dominarlo... provoca frustración y disgregación....
  25. Mi sobrina va a uno bilingüe y con 8 años hablaba el triple que yo con 12.
    Dependerá del centro, supongo
  26. #7 Eso debe de ser el sector autista-programador de MNM. Ya me las he visto con ellos.
  27. Algún amigo mío que es profesor me ha confirmado algo parecido. Probable!ente haya mejores maneras de enseñarlo.
  28. POR FIIIIIIINNNNN
  29. #4 Probablemente sea lo más útil que haya aprendido en un aula (aunque en realidad lo hablo gracias a que fui a academias y clases particulares), pero estoy al mismo muy opuesto al bilinguismo.
  30. El nivel de los chavales ha subido un montón. Yo aprendí con gramática pura y estoy como estoy (mediocre, no nos vamos a engañar). Ahora hablan, en 5º y 6º de primaria, que da gusto oírlos.
    Pero estoy de acuerdo. El inglés, en inglés y las ciencias, en español, para que se enteren de algo y les guste de verdad la asignatura.
  31. Como apunte, una de las primeras medidas del gobierno de la Cospe en educación fue hacer que las vacantes y sustituciones de inglés y las asignaturas bilingües pasarán de ser exclusivas para los especialistas a cualquier maestro de cualquier especialidad de primaría con un B2.

    Así al tener la nota de corte mucho más alta en infantil y primaria que en inglés, la mayoría de plazas no fijas de los colegios de la comunidad las imparte gente que no tiene ni el nivel ni las técnicas para enseñar el idioma.

    Y por si alguien lo duda, no, Page no lo ha cambiado ni tiene pinta.
  32. #8 Yo tenía una profesora que reconocía que por falta de personal lo mismo unos días le ponían a dar inglés y otros tecnología. Que no le preguntarámos mucho que sólo sabía lo que ponía en el libro.

    Luego que si fracaso escolar que si leches.
  33. ¡Pues no han tardado en caerse del burro! De lejos se veía que esto no tenía un pase, pero hay que seguir con las ocurrencias en lugar de crear una Ley de Educación. (Una).
  34. La educación es previa al bilingüismo. Si hay algo peor a un gilipollas es un gilipollas en dos lenguas (y que una de ellas sea el inglés, bubble gum effect)
  35. #14 Mis hijos van a un británico y, aunque no era un requisito que los padres hablasen inglés, la directora nos lo recomendó y ofreció clases para padres (con un coste extra, of course, que aquí hemos venido a jugar).

    Lo triste es que mis hijos vinieron de Escocia con un perfecto inglés y, tras tres años en el colegio británico en España, ahora hablan con acento español y su nivel de inglés ha bajado :wall:

    Y si eso pasa en un colegio británico con profesores nativos e inmersión total, no quiero ni pensar el nivel de un colegio donde solamente se exige un B2. Por eso mejor seguir con educación en nuestro idioma y dar algunas horas de lengua extranjera, como se hace en toda Europa.
  36. #9 En un país donde se hable en inglés, sí, aquí, no.
  37. #26 En MNM siempre ha sido necesario una ingeniería para ser considerado ciudadano, sino eres un prole o un paria.
  38. #26 Y lo peor de todo es que hay muchos programadores a los que también se les paga una m. :-/

    Si en lugar de dar coces entre nosotros, nos pusiéramos de acuerdo en que todo el mundo que trabaja merece un sueldo digno, y todo el mundo que hace un trabajo altamente cualificado merece un sueldo muy superior al sueldo digno, podríamos luchar juntos por tener una sociedad mucho más justa, mejor retribuida y progresaríamos más.

    Pero supongo que esto es lo que hay. :-/

    #FreeAssange
  39. #20 depende de tu sector laboral. Si estás medianamente relacionado con IT el inglés es imprescindible salvo que no pretendas ser más que un picateclas sin cualificación alguna. Documentación, reuniones, relación con clientes de cualquier tipo...
  40. Nos quieren imponer el inglés porque la industria quiere poder contratar mano de obra barata extranjera.
    Ni mas, ni menos.
    Y no digo que no sea útil, pero no debería ser obligatorio.
  41. Cuando yo era pequeño, las escuelas bilingües se pagaban y eran algo sólo para ricos. Yo aprendí inglés cuando acabé el instituto, porque sólo aprendí lo básico, como la gran mayoría de nosotros. Habría sido una fortuna haber podido estudiar más inglés en el colegio e instituto.

    Los que no quieran que sus hijos aprendan en inglés, me parece bien, pero hoy día existen medios para que los niños aprendan inglés de forma natural y no tengan problemas en entenderlo desde edades tempranas. Lo que pasa es que en casa es un esfuerzo cosas como poner la TV en VO, porque España.

    Es absolutamente falso que no aprendan inglés. Se puede discutir si el resto de materias las aprenden igual de bien o no por hacerlo en otro idioma que no dominan tanto, pero que aprenden inglés, eso seguro. Cuando leo que no aprenden inglés, ya me cuesta creer todo lo que dice el artículo, porque no puedo tragar con esa mentira.

    Sinceramente creo que el problema es que los profesores no están preparados para el cambio, y además ellos estarán más cómodos enseñando en castellano. Por eso se inventarán cosas como que practicando el inglés en la escuela no se aprende inglés.
  42. Me alegro. Siempre he pensado en huir de este sistema y me satisface que se esté abandonando porque así se amplía la oferta educativa. Para aprender un idioma como es debido la mayoría de los chavales necesitan estar inmerso en él casi en exclusiva durante una buena temporada, y para defenderse es preferible incrementar las horas de inglés aunque sea a través de las EOI sin lastrar el resto de materias que creo que muchas de ellas son bastante más importantes que el inglés.
  43. Normal que el bilingüismo fracase en la escuela pública. Es que la finalidad de un colegio bilingüe de toda la vida, o sea, privado, no era enseñar inglés a los niños sino rodearlos de un entorno selecto donde comenzar a hacer los contactos que más adelante permitan internacionalizar los negocios de papi. Si te cargas ese entorno y ese objetivo solo obtienes analfabetos funcionales que ni alcanzan las competencias mínimas en las asignaturas esenciales ni les va a servir de nada chapurrear inglés más alla del yes sir cuando tomen nota al cliente del bar de playa.
  44. #4 Los anglofobos creen que su nivel b2 es un nivel medio alto, cuando no les da para nada más que pedir una cerveza en un bar.
  45. #14 O sea, que para que el niño curse la educación básica, ¿los padres tienen que aprender un idioma que desconocen?
  46. Ahora entiendo por qué dicen que el español corre peligro en Madrid y tienen que poner a Toni Cantó a saludarlo, ¡¡por el bilingüismo!!

    Fuera del chiste es bastante frustrante ver cómo un mismo partido legisla dar las clases en un idioma diferente al español, y ese mismo partido te viene de salvador del español. Y sin inmutarse.
  47. #3 :popcorn:  media
  48. Obviamente las clases en un idioma extranjero no son para aprender el idiomq, sino para reforzarlo. No puedes meter a todos en una clase de ciencias en inglés.
  49. #20 pues como lengua franca en la ciencia al inglés creo que sí le queda mucho, teniendo en cuenta que un 97% la producción científica se publica en este idioma (en español el 0,2%). Mucho tendrán que cambiar las cosas, aunque desaparezca el dominio anglosajón a nivel geopolítico, seguirá siendo un estándar de facto.
    Ya sólo para garantizar el acceso a la ciencia, me parece imprescindible asegurar un conocimiento mínimo de inglés, sin entrar en el ámbito laboral, donde el inglés también es la lengua franca en relaciones internacionales, o incluso a nivel interno en empresas con trabajadores de distinta procedencia.
  50. Siempre he pensado que para que un niño infante/preadolescente (y en algunos casos también adolescente) aprenda idiomas, lo mejor es juntarlo con hobbies a falta de hablarlo con nativos... pónselo en sus dibujos y videojuegos, y aprenderá cagando hostias. Yo aprendí mucho más jugando al civilization y a un par de RPGs, que en años de academia y de colegio.

    Ese wishful thinking del que tiraron los padres que enviaron sus crios a esas escuelas se quedó en eso, puro pensamiento ilusorio, ¿de qué sirve que los niños te aprendan inglés las partes del cuerpo humano y otras cosas, si a la que salgan de los muros de su colegio no van a usar el idioma con ninguna otra cosa y todos sus hobbies van a ser en castellano? por no hablar de lo ridículo que será que no sepan como se dice un hueso en castellano pero sí en inglés, anda que les va a servir de mucho cuando les atienda el médico de familia.

    En las autonomias que hablamos otra lengua, se da el caso que a menudo podemos conversar con gente que ha estado hablándola en su familia desde hace generaciones, con lo que es fácil mantenerlo fresco. Ahí sí que los que somos castellanoparlantes en nuestros círculos podemos hablar la otra lengua, por mera convivencia. Sí, eso que los políticos de interiores se creen que ni existe y que todo por estas tierras es fanatismo pendenciero.
  51. Bueno, respecto al bilingüismo había muchas cosas que estaban mal planificadas.

    A una persona que no termina de entender el inglés, que hay muchos, no puedes enseñarle materias en ese idioma, porque no tendrá ni repajorera idea de lo que le dicen y/o pregunta.

    Yo tengo un B2 y me fui a Inglaterra por asuntos de trabajo. El dolor de cabeza y la vergüenza me acompañaron durante un mes, que es cuando me fui por temas laborales a Alemania.

    La pronunciación y el contexto de la frase lo es todo, no hablaras tan fluido con un nativo que con otra persona europea que hable en Inglés.

    El bilingüismo será posible en un par de generaciones, pero ahora como se planificó y la cantidad de padres que tienen conocimientos fluidos de inglés GL!!
  52. #12 xD xD xD Yo no he ido, en mi casa no lo hablaba nadie y he aprendido, tengo nivel B1. Imagínate en una ikastola que es la lengua vehicular.
  53. En los países nórdicos no traducen ni dibujos, ni series, ni películas,...

    ¿Te imaginas a los niños desde pequeños solo viendo la tele en ingles?

    P.D.: No hagas caso al troll Kotsumi
  54. Los complejos cosmopaletos con el inglés de gente que ni habla inglés, los pagan los niños en su aprendizaje.

    Lo importante es que el alumnado entienda que es una mitocondria, que por qué decir 4/8 parte es (a priori) una memez y lo suyo es decir 1/2 y ya luego aprenderá a expresarlo en otros idiomas.

    El AICLE lo que hace es priorizar la adquisición del inglés sobre otros conocimientos y eso es una aberración, autocolonialismo e insisto que mucho complejo.

    Y la gente que les habla a sus hijos en "inglés".... :palm: :palm: :palm: :palm: :palm: :palm: :palm: :palm: :palm:

    Mira, si me dices que es tu lengua nativa o que tienes un nivel que ni los propios anglosajones se crean que tu lengua materna sea el español, el catalán o la que sea, pues estupendo, háblale en inglés, ahora, si le vas a hablar en tu "cosa rara" que no es más que una "interlengua" entre lo que tú sabes y el idioma inglés, deja de hacerle putadas a tu hijo y exprésale todo en la lengua materna para que así aprenda a hablar un idioma que existe.

    El otro día mi cuñada dándome vergüenza ajena hablándole en ¿inglés? a mi sobrino, pero putapénico del todo....Hoy le vamos a explicar cuatro cosas a mi hermano entre mi padre (filólogo) y yo (lingüista y traductor) para que mi cuñada se deje de joder la educación de los niños con sus esnobismos y sus complejos. Le soltó literalmente al niño: "do you want fruit". ¿quieres, fruta? Y como esa veinte más :palm: :palm: :palm: :palm: :palm: :palm: :palm: :palm:
  55. #34 Querrás decir el bubble effect. El efecto burbuja. La burbuja de la que hablaba Guy Debord en La sociedad del espectáculo. y después retomó Eli Pariser.

    Bubble gum es chicle.

    ¿O te refieres a otra cosa y me he equivocado?


    #FreeAssange
  56. Los públicos lo abandonan y la concertada no, y luego se preguntarán por qué los padres eligen concertada.
  57. #2 Es imposible que inglés lo de el de EF. A mi el inspector no me dejó dar un apoyo de matemáticas en 1º de ESO por no tener titulación afín (ADE). Al menos en la pública, en los chiringuitos de curas que contratan a dedo igual sí, pero lo dudo...
  58. #54 y qué le tenía que haber dicho en vez de "do you want fruit?"?
  59. #2 Yo veo ahí varios problemas:

    1) Hay profesores que imparten idiomas y/o asignaturas en otras lenguas que no son la suya que vienen no ya de una facultad de letras en donde en cuatro (o cinco años como hice yo) se forman de manera integral en los entresijos de ese idioma (etimología, traducción, morfosintaxis, etc) y aquellos otros que vienen de la EOI de turno (Escuela Oficial de Idiomas) donde se aborda el idioma de una forma mucho más superficial. En la práctica docente la calidad de la enseñanza impartida es MUY INFERIOR en estos últimos, aunque hayan aprobado exámenes de las cuatro destrezas.

    2) Como consecuencia de esa formación de base bastante deficiente a mi entender, los alumnos reciben una enseñanza limitada y sesgada de ese idioma. Conozco profesores de inglés en mi centro, por nombrar un ejemplo cercano, que dan sus clases de inglés en catalán (la lengua materna de la profesora) y que no hacen exámenes orales a sus alumnos. ABERRANTE! Normal que luego los padres apunten a extraescolares de repaso de idiomas a sus hijos y se gasten una pasta gansa en algo que ya debería ir implícita en la educación publica, pero ahí ya entramos en terreno pantanoso).

    3) Tengo una compañera de matemáticas que este año ha empezado a impartir sus clases a 2º de ESO en inglés. Los alumnos me contaban que ya de por sí no se enteran en español, como para que les entren los conceptos en otra lengua.

    4) Algunos (muchos) padres relacionan directamente enseñanza bilingüe con que su hijo será más inteligente. Lo normal sería que si constata que el nivel de aprendizaje de cualquier idioma extranjero es deficiente (por el motivo que sea) en el centro donde estudia su hijo, reaccione quejándose al mismo centro (Sí, hay profesores que tienen unos niveles deficientes del idioma que imparten, especialmente los interinos, que para eso son interinos y no han pasado la criba de unas oposiciones donde se valora especialmente la corrección del uso integral de ese idioma; lo sé porque he formado parte de un tribunal que evalúa a opositores a la profesión).

    5) Este sistema injusto y a veces absurdo crea ya desde el principio un foso discriminatorio entre las familias que en verano pueden pagar unas estancias en el extranjero para sus retoños y las que no lo pueden asumir.

    6) Los alumnos que ya saben que no habrá exámenes orales en selectividad de inglés o de cualquier otro idioma que hayan estudiado se esfuerzan lo mínimo de lo mínimo. No le dan la importancia que se merece aprender una lengua y la riqueza que les va a proporcionar. Por mi trabajo, he conocido y he preparado a alumnos franceses para su examen oral de español de selectividad (BAC) y su nivel era más que satisfactorio. Bueno, de español y de otro idioma porque en Francia siempre se estudian dos lenguas extranjeras en los Lycées.

    Es un panorama muy triste y sobre todo muy frustrante para los que enseñamos idiomas y peleamos a diario con la administración (que cada vez va restando más horas lectivas al profesorado de otras lenguas y reduciendo así la capacidad del alumnado para estructurar sus mentes de otras muchas maneras más que la cuadriculada que nos intentan vender con resultados nefastos (leáse PRISA). De aquellos polvos (erráticos y pretenciosos) estos lodos que marcarán a perpetuidad los alumnos y sus aspiraciones intelectuales.

    Muy triste todo.
  60. Es que en cuestión de educación por muchas leyes, logses, lomces, bilingüismos y su puta madre que pongan, si no se hacen CAMBIOS REALES Y TANGIBLES, no hacemos nada.

    Una ley que no se puede llevar a cabo es una mierda. Hay que bajar la ratio, contratar a más profesores, mejorar la calidad de la enseñanza, quitar papeleos estúpidos y centrarse en mantener a los docentes en forma y con buena salud mental. Y en general se tiene que invertir en infraestructuras y en materiales. Por que en centros que aun no pueden cumplir siquiera con la logse no puedes estar cambiando leyes y mierdas cada cuatro años mientras se le pide a los niños que lleven cada uno un paquete de folios por que no hay dinero para darles fotocopias.
  61. #14 Menuda flipada. No te lo crees ni tú.
    Mi sobrina. Público. Bilingüe. Habla y escribe inglés fluido. Los padres saben de inglés lo que aprendimos en EGB en su día y poco más.
    Otro sobrino. Colegio inglés desde pequeño. Evidentemente habla y escribe inglés como un niño nativo. Los padres de inglés poco o muy poco. Pero están forrados y pagan el colegio ese.
    Vaya inventos que te marcas.
  62. Los beneficios de estudiar en tu lengua materna están bastante claros desde hace décadas, pero por H o por B en este país llevamos pasándonos esas evidencias por el forro de los cojones unos cuantos años. Por suerte en la mayoría de CCAA sigue siendo optativo arruinarle la educación a tus hijos.
  63. #10 Ni con un C1.
  64. #20 El fetichismo por el inglés...

    Entiendo que aprender inglés no es fácil. Pero de ahí a justificar su necesidad como un mero fetichismo impuesto por potencias extranjeras, es una excusa un poco pseudo nacionalista loca.

    Inglés es uno de los idiomas más fáciles de aprender en terminos relativos. Buena suerte aprendiendo chino, ruso, árabe, alemán o el idioma de cualquier otra potencia del mundo.
  65. #32 Yo reconozco que no aprobaria la ESO. Por los profes de la ESO, tampoco porque saben lo suyo pero del resto poco. La ESO no me pillo pero cuando el profe no podia y venia otro basicamente para vigilar y ponernos tarea para que no molestemos, no se le podia preguntar nada si no era su materia.
  66. #58 ¿Quieres fruta?, ¿Un poco de frutita, mi rey?, ¿Fruta, sí?

    Y en inglés se dice:

    "Do you want some fruit?" ¡Joer macho, los partitivos, eso es de primaria!

    En cualquier caso es un ejemplo, que si no hablas inglés nativo no le enseñes a tu hijo la "cosa rara" que hablas en vez de un idioma que existe.
  67. #58 Sin tener ni puta idea de inglés, yo le habría metido un "some" o un "a piece of". Igual también está mal pero es lo que he oído (que es como realmente se aprende: inmersión y contexto, como en todos los idiomas -excepto los muertos-).
  68. www.youtube.com/watch?v=LUfzaKdGVBY

    Aquí esta super bien documentado todo este asunto para quien le interese profundizar.
  69. #35 El centro de mi sobrina es público y las materias en inglés, no todas, las da personal nativo. De hecho el curso pasado me habló de un profesor que más bien no hablaba casi español.
    Y los profesores que no son nativos son gente que se desenvuelve en inglés perfectamente. Eso de poner a personal con un B2 no sé dónde será. Yo desde luego no lo he visto nunca en el público de mi sobrina.
  70. #4 No es tanto anglofilia como saber las puertas que se a abren a uno por saber inglés. Ademas, la mayor parte de la literatura científica está en ese idioma por lo que, si quieres validar cualquier cosa, necesitas al menos ser capaz de leer inglés. Por no hablar de programar cualquier cosa.
  71. #17 Para un niño eso es asequible. Le costará al principio pero lo acaba asimilando seguro.
    Para un adulto ni de coña.
  72. #35 el mio tambien va a uno Britanico, empieza a tener un muy buen inglés,
    Además tiene la dificultad añadida de que en casa se habla castellano,catalán y ruso.
    Cuando por ejemplo el está solo jugando habla en inglés.
  73. #67 #66 bueno, si, suena más natural, pero me parece una tontería.

    A los niños pequeños nunca se les habla muy correctamente y eso no empeora su aprendizaje. Hay muchos estudios sobre eso.
  74. #5 Ni siquiera eso. En Dinamarca la gente habla ingles bastante bien y la mayoria no han vivido fuera. Si en España dejasemos de doblar la television nos iria mucho mejor.
  75. #3 Habría que oír a tu hermana la "nativa" que alcanzó ese nivel después de pasar veranos en "UK". Conozco a gente que lleva viviendo (que no de vacaciones unas semanas al año) más de 15 años en un país de habla inglesa y ni de coña pasan por algo remotamente nativo, pero ni de muy lejos. De hecho, pasar por nativo (o algo remotamente parecido) es una rara excepción, no la norma, para el que no se ha criado aquí.
  76. #6 El catalán no es una cosa rara, yo lo hablo de toda la vida. Para mí, lo raro es el castellano, que me lo impusieron de pequeñito.
  77. No entro a valorar porque aunque tengo dos niños que van al cole no van a bilingüe, no obstante sí que puedo constatar que cada vez hay más gente que prefiere no mandar a sus hijos a los colegios bilingües, al menos a los públicos, incluidos algunos profesores que conozco.
  78. No entro a valorar porque aunque tengo dos niños que van al cole no van a bilingüe, no obstante sí que puedo constatar que cada vez hay más gente que prefiere no mandar a sus hijos a los colegios bilingües, al menos a los públicos, incluidos algunos profesores que conozco.
  79. #39 depende de tu sector laboral

    Obviamente. Pero la gran mayoría pertenece a colectivos en los que n es necesario.
  80. #54 si te digo las patadas que le mete mi suegra al diccionario en castellano.. ¿Qué la digo, que por favor no hable a mi hijo?

    A mí me toca la moral que os moleste tanto que la gente hable inglés a sus hijos pero os parezca estupendo que hablen en vasco o catalán y que los carteles estén solo en ese idioma.

    Dejad a la gente que haga lo que le salga de las pelotas, coño ya. Que luego te vienen los idiotas con que solo ellos son bilingües y yo me descojono desde mi c2 de inglés. Que hay gente que no sabe ni hablar ni escribir correctamente su idioma nativo y no pasaría el c2 de ningún idioma.
  81. #73 Yo jabla español al mío niño.....

    No, tú no hablas español, hablas "tu español", por favor no le prives a tu hijo de conocer tu lengua materna con todos sus matices, expresividad y la riqueza que le puedes aportar, tu hijo ya aprenderá español en la calle, en el colegio, con los dibujos y con su abuela de Zamora.
  82. Ja ja, me parto! Un profesor de la "Universidad" Juan Carlos dándonos lecciones !!! :-D
  83. Lo normal en el país de las nueve cabezas que embisten
  84. #25 Pienso lo mismo. Supongo que dependerá mucho del centro. Mi sobrina con 8 años me dejaba alucinado de cómo se manejaba en inglés. Por no hablar del vocabulario. Yendo a un público bilingüe. Yo es que de hecho le preguntaba porque me parecía hasta raro que aquello bilingüe funcionara tan bien.
    Mi sobrina no es más lista ni más tonta que cualquiera de su edad.
  85. #81 no he entendido una mierda de lo que querías decir, así que no parece el mejor ejemplo de expresión. Valora lo de usar puntos.

    O soy yo, que tengo la comprensión lectora trastocada, después de dos carreras y tal.
  86. #7 No, el problema es mucho más sencillo, te lo pongo aquí:

    Pese al descontento, ¿por qué los centros no solicitan volver a la enseñanza 100% en español? Paco Serrano, profesor de primaria en un colegio público de Madrid y autor del documental La chapuza del bilingüismo, cree que un motivo puede ser que los profesores no quieren renunciar al complemento salarial que supone dar las clases en inglés, que va de los 80 a los 170 euros extra al mes ―en función de las horas y asignaturas impartidas―.

    Bajos requisitos + incentivo económico = Profesores egoístas dando clases en un idioma que no dominan, perjudicando a los alumnos a cambio de un beneficio personal.

    La solución es bien sencilla. Eliminar los incentivos por impartir las clases en inglés. De esta forma, los profesores no preparados dejarán de hacerlo y la administración se verá obligada a ofrecer los medios adecuados a los colegios.
  87. #58 Would you care for some fruit?
  88. #87 es una opción, no diría que precisamente más natural pero bueno.

    El caso es que la frase que ha usado no es incorrecta, aunque suene rara. Seguro que si la hubiera dicho una nativa no le sonaría mal. Los nativos no hablamos "perfectamente".
  89. #67 Está bien como lo has dicho, pero que ni a mí se me ocurriría hablarle en inglés como lengua de comunicación corriente, otra cosa sería un juego, canciones, una obra de teatro... Pero siempre con cosas que sepa que controlo bien, esmerándome con el acento y como actividad didáctica y de ocio. No "ponte los zapatos que nos vamos al súper".
  90. #73 La soberbia de #66 está de más, pero si lo que quieres es que un niño aprenda un idioma, no es lógico hablarle con incorrecciones gramaticales. Creo que esos estudios de los que hablas son sobre otras cosas.
  91. #49 Para la ciencia el inglés es imprescindible, pero obviamente el porcentaje de científicos como parte de la población es bastante minúsculo. Y repito: La mayor parte del trabajo en cualquier país son pequeñas y medianas empresas que nunca necesitarán gestionar "relaciones internacionales", ni tienen sedes en otros países, ni trabajadores de distinta procedencia. Por mucha ciencia ficción económica que se gasten algunos, no hay ninguna señal de que vaya a dejar de ser así.

    He releído mi comentario y si, dije explícitamente "La mayor parte del trabajo", no la totalidad. Quizás si se relegase el inglés a bachillerato y universidad, donde verdaderamente hace falta, y se dedicasen sus clases a mejorar la comprensión lectora de los idiomas maternos, nos iría mejor.
  92. #54 Totalmente de acuerdo. Cuando nació mi hijo me dijeron mil veces que le hablara en inglés (tengo un B2) y hay mucha gente que lo hace que da vergüenza ajena. No tiene ningún sentido hablar a tu hijo en un inglés de mierda porque aprenderá un inglés de mierda y ni entenderá cuando le hable un nativo ni le entenderán.
  93. #91 Por supuesto que con una persona delante no uso esos tonos ni esos términos.

    A ver, mi cuñada lo hace con la mejor intención, pero que no le está enseñando "inglés" cuando le podría enseñar su lengua materna.
  94. #39 Para nada. La mayor parte del trabajo IT, en España está en pequeñas y medianas empresas que interactúan con empresas de su entorno y no necesitan ni necesitarán nunca inglés ni idioma extranjero alguno.

    El verdadero problema, que no has mencionado, es probablemente la documentacion de los frameworks y librerias ... pero para eso no necesitas hablar en absoluto. Tb hay muy buen contenido de tutoriales y cursos ya en Español.

    Estoy de acuerdo en que para llegar a ser TOP sería imprescindible el ingles, pero para un programador medio en España no es imprescindible.
  95. #13 La mayoria de los dibujos en la television publica danesa (DR Ramasjang) estan en Danes. Ademas son muy rarunos y ponen a gente durmiendo apartir de las siete de la tarde.

    youtu.be/jee_zekzr8Q
  96. #91 eh... No. Acabo de estudiar teorías de la adquisición de un idioma y psicología del lenguaje.

    Los niños suelen recibir "input" insuficiente e incorrecto, lleno de diminutivos y simplificaciones. Y aún así acaban hablando correctamente, algo que sorprende y se estudia mucho.

    Obviamente también reciben input un poco más decente porque por suerte hay gente que les habla como si fueran personas, pero aún así...

    En cualquier caso, discrepo totalmente en que hablarle en un inglés no perfecto (como el castellano de mi suegra) vaya a convertir al niño en inútil. Por supuesto, también tendrá otros "inputs".

    Y un niño de siglo XXI sin inglés si que es un intuil. Pero oye, el que no lo quiere ver allá él, menos competencia para mí y mis hijos.

    Yo tengo trabajo gracias a que estudié en inglés. Y un trabajo bastante decente, la verdad. Aparte de lo que me ha aportado a nivel social y cultural.

    No puedo agradecer nada más a mis padres. Por suerte, podían pagar un colegio inglés, porque hablarme en inglés no podían.
  97. #94 Es que es eso, yo que tengo un C2 , he vivido en países anglosajones y trabajo con el inglés todos los días, sé que ni de coña tengo ni la expresividad, ni la riqueza de matices, ni el control de los tonos y del vocabulario que tengo en mi idioma materno. No le voy a privar a un niño de esa riqueza para hablarle en un inglés pobre en expresiones, con un acento que canta que es extranjero y con matices que se me escapan.
  98. #53 Pero eso ya se puede hacer ya.Los dibujos vienen en DUAL.
«123
comentarios cerrados

menéame