Escola Valenciana, el brazo cívico más fuerte en defensa de la lengua propia, presentó ayer un modelo de educación plurilingüe que propone excluir el castellano de todas las aulas de la Comunitat Valenciana hasta que los alumnos tengan 7 u 8 años. Hasta esa edad, los niños deberían estudiar solamente en valenciano -como mínimo un 50% del tiempo escolar- y en inglés, que se incorporaría como lengua vehicular -y no sólo como materia docente- a partir de los tres años y contaría con un 25% del tiempo lectivo.
|
etiquetas: escola valenciana , castellano , valenciano , sistema educativo
Y lo del ingles ya es de juzgado de guardia. Primar el estudio del ingles sobre el del castellano es vergonzoso. En Reino Unido ya puedo dar gracias de que mis hijos puedan tener dos horas de castellano a la semana.
Y lo del ingles ya es de juzgado de guardia. Primar el estudio del ingles sobre el del castellano es vergonzoso. En Reino Unido ya puedo dar gracias de que mis hijos puedan tener dos horas de castellano a la semana.
Genial, con esa frase ya entiendo todo. Así que Franco hacia políticas educativas plurilingües con lenguas como el Catalán , el Euskera, el Gallego
#2 No hombre, plurilingüe con valenciano y inglés
Según la oficina del censo de EE. UU., hay 48.419.324 hispanos en el 2009, el 15,8% de la población de EE. UU. Según esta misma fuente, sobre una población total de estadounidenses mayores de 5 años cifrado en 285.797.349 en el 2009, hablaban castellano en sus casas 35.468.501 de personas es.wikipedia.org/wiki/Idioma_español_en_Estados_Unidos
Ayer en la alfombra roja, Iñárritu el director de "Biutiful" después de sus declaraciones en inglés, era invitado por la presentadora de AP a que se dirigiese en español a su audiencia, con total naturalidad, siendo consciente que el 34% de los habitantes de California lo tienen como lengua materna.
Si dejas a los padres elegir el idioma que encuentren mas importante, el que se dejaría de estudiar es el valenciano. Así que hasta esos extremos de libertad no pueden llegar, ya que en vez de estudiar lo que quiere Escola Valenciana estudiarían lo que quieren los padres.
De todas formas como ni ellos, ni los partidos que representan sus ideas seguramente alcancen una representación mínima en las cortes valencianas en las próximas elecciones. No es mas que un brindis al sol. Y si creen que la mayoría de valencianos están de acuerdo con ellos, que lo demuestren en las elecciones que son bien pronto.
No creo que esta propuesta sea de cara a elecciones municipales, sino más bien de cara a elecciones para la Comunitat.
La escuela es un lugar raro para el crío cuando llega a ella, y es obligación del sistema educativo hacer esa entrada más amigable y fácil, eso le hará más fácil su aprendizaje. A lo largo de ese primer par de años se debería ir introduciendo y ampliando el tiempo de la otra lengua. Nada que objetar a la inclusión de juegos o actividades en una tercera. Luego, siempre en mi opinión, debe quedar (durante toda la primaria al menos) un alto número de horas para la lengua con menor presencia en el resto de la vida del crío (medios, etc), una presencia menor pero suficiente para el aprendizaje del registro formal y correcto de la segunda y algunas clases en una tercera lengua.
Lo que propone esta gente es lo contrario. Rompen el principio de lengua materna, y encima incorporan la siguiente lengua demasiado tarde, en una etapa del desarrollo diferente en que ya no es tan probable que se cree esa estructura de 'cerebro bilingüe' que otorga una mayor facilidad para aprender idiomas, para cambiar de una a otra sin dificultad alguna, etc.
Los alumnos deben de aprender castellano y valenciano desde el inicio, por igual, aunque con cierta discriminación positiva hacia el valenciano, aunque no lo que pide este colectivo. El inglés como tercera lengua, nada que objetar, pero como tercera lengua y no como segunda.
estamos locos
La cultura de la incultura.
#14 el derecho a que te eduquen con tu lengua materna, ese que reconoce la unesco, y que los nacionalistas mencionan cuando se trata de niños cuya lengua materna es la minoritaria, pero del cual se olvidan cuando se trata del castellano, esa lengua imperialista y destrozahogares
#2 la realidad es que todos estos culturetas maman de las tacticas que el franquismo empleo con el castellano..
Por cierto, ¿impuesta por quién a quién? ¿Podrías ser un poco más preciso? ¿O qué pasa, que tú si te crees la leyenda de Brian Boru?
En la historia.
Desde luego el gaélico nadie sabe si era la lengua que se hablaba mayoritariamente en Irlanda antes de... ¿de qué por cierto, de la fundación de Dublín, de la llegada de St. Patrick...?
Se sabe, claro que se sabe. El gaélico era la lengua hablada mayoritariamente por todos los habitantes de Irlanda hasta la llegada del inglés antiguo con las invasiones normandas del siglo XII que se asento con unos pocos cientos de hablantes en The Pale (de Drogheda hasta la costa norte de Wicklow) y así continúo hasta las colonizaciones del XVI donde adquirió más protagonismo con la llegada de los terratenientes. El declive, como sabrás, se da sobre todo a partir de los siglos XVII y XVIII.
Se sabe que es la lengua que se conservaba en las regiones más remotas e inaccesibles de Irlanda.
Ahí fue donde tuvo más importancia el Gaelic Revival, no donde se conservaba solo la lengua.
¿impuesta por quién a quién? ¿Podrías ser un poco más preciso?
Por la clase dominante (colonos) a la dominada (nativos) y a partir de 1831 en las escuelas primarias (National Schools) a todos los niños hasta, por lo menos, 1890.
El valenciano es y sigue siendo una lengua muy hablada, al menos aquí en la provincia de Castellón, que és de donde puedo hablar. Si no quieres comprender que en esta maldita comunidad se sigue hablando y se seguirá hablando valenciano aunque de Valencia hacia abajo no se oiga ni un mísero "ché!", no es mi problema, siento no poder ayudarte.
Otra cosa: cien años después, ¿quién sigue imponiendo el inglés, los colonos, las escuelas nacionales, la reina de Inglaterra? Es que sinceramente, si fuese una cultura impuesta, se me hace muy difícil entender cómo es posible que hoy en día, salvo algunos de los nativos de Galway, Mayo, Sligo y Donegal nadie hable el gaélico a pesar de que se enseña en las escuelas.
Es más, ¿cómo explicas que en el programa electoral de varios partidos en estas últimas elecciones estuviese el sacar el gaélico del currículum de los alumnos de secundaria?
Luego intenta hablar valenciano fuera de valencia veras lo útil que te será.
seria logico si se diese posibilidad de elegir lo siguiente:
excluir valenciano hasta los 8 años
excluir castellano hasta los 8 años
o empezar con ambos desde los 3 años.
Aun asi, la importancia del castellano no es la misma que del valenciano, al igual que las clases de matematicas no son igual de utiles que las de musica.
Y lo del ingles ya es de juzgado de guardia. Primar el estudio del ingles sobre el del castellano es vergonzoso.
Pedazo de contradicción, no? Y si la gente prefiere que sus hijos sepan más inglés que castellano, qué?
Lo siento, detecto un fallo de coherencia.
EDITO: Perdón #32, no había visto tu mensaje.
No has entendido nada, mi crítica en #28 es porque si ha estudiado valenciano es PORQUE vive en la com. valenciana y le guste o no, SÍ que existen personas que hablan esta lengua, y el blingüismo es necesario.
Por cierto, ya hace tiempo que salí de Valencia.
Lo mismo que en el resto de Europa. Educación para unos pocos privilegiados, destacando los monasterios como focos de cultura. Precisamente irlandeses refugiados después de la derrota en Kinsale y de la persecución política de Isabel I fundaron en España 5 colegios para la formación del clero irlandés en los que producían textos en la latín y en gaélico.
Otra cosa: cien años después, ¿quién sigue imponiendo el inglés, los colonos, las escuelas nacionales, la reina de Inglaterra? Es que sinceramente, si fuese una cultura impuesta, se me hace muy difícil entender cómo es posible que hoy en día, salvo algunos de los nativos de Galway, Mayo, Sligo y Donegal nadie hable el gaélico a pesar de que se enseña en las escuelas.
El inglés es una lengua impuesta por el colonizador en Irlanda, de la misma manera que lo es el castellano en Navarra o el francés en Senegal. Hay en el mundo miles de ejemplos de políticas asimiladoras promovidas desde el poder político, desde la colonización de América hasta las políticas de rusificación. Simplemente en Irlanda o en Navarra los procesos de asimilación no se han conseguido completar.
¿Qué sigue imponiendo la lengua inglesa en el caso de Irlanda? La inercia. Los angloparlantes son mayoría abrumadora y la lengua no se habla porque un tío que vive en Kildare o en Meath no la necesita para nada, además de que le resulta difícil de aprender por la distancia existente entre ambas lenguas. Con eso basta ¿de verdad vives en Irlanda?
Otra evidencia más es que los únicos bilingües que hay en Irlanda son aquellos que utilizan el gaélico, no la mayoría angloparlante. Tú sabes mi lengua pero yo no sé la tuya ¿Por qué será?
Es más, ¿cómo explicas que en el programa electoral de varios partidos en estas últimas elecciones estuviese el sacar el gaélico del currículum de los alumnos de secundaria?
Las explicaciones las tendrás que buscar en los promotores de la propuesta. Pero yo te doy la mía: falta de voluntad política. Se han recuperado en el mundo idiomas en situaciones mucho peores que la del gaélico hasta convertirlos en idiomas estatales hablados por la mayoría de la población.
[..]
Escuela Ibérica, el brazo cívico más fuerte en defensa de la lengua propia, presentó ayer un modelo de educación plurilingüe que propone excluir el Valenciano de todas las aulas de la Comunidad Autonoma de Valencia hasta que los alumnos tengan 7 u 8 años. Hasta esa edad, los niños deberían estudiar solamente en español -como mínimo un 50% del tiempo escolar- y en inglés, que se incorporaría como lengua vehicular -y no sólo como materia docente- a partir de los tres años y contaría con un 25% del tiempo lectivo.
[..]
Me imagino los adjetivos, empezando por el preferido del personal:
1.- fascista
2.- .......
Aquí la gente olvida que la mayoría de chavales a pesar de estar en linea castellano estudian asignaturas de gran carga lexica como "coneiximent del medi". Pero bueno viene muy bien hacerse la víctima y decir que se persigue al valenciano.
Las lenguas se defienden, no se imponen
Los padres no tienen derechos sobre la educación reglada de sus hijos. Tú, como padre, no puedes elegir que no le enseñen matemáticas ni puedes elegir que le enseñen el doble de matemáticas. No es tu competencia, es competencia del estado.
Y es que la educación no es un derecho de los padres sino un derecho de los hijos.
El sistema educativo no tiene como fin cumplir con los caprichos de los padres sino preparar al niño para la sociedad en la que deberá desarrollarse personal y profesionalmente.
En un país bilingüe, con dos lenguas oficiales, es necesario que el sistema educativo asegure que los alumnos acaben la educación siendo competentes en las dos lenguas oficiales.
Eso se cumple en Valencia ?
Si es así nada que decir, en caso contrario hay que implantar cambios en el sistema educativo para corregirlo.
Teniendo en cuenta la predominancia lingüística del castellano en todo el territorio Español es lícito dar mayor peso a la otra lengua oficial en el sistema educativo, con el fin de reforzar las deficiencias que pueda tener el alumno en adquirir competencia en esa lengua en su entorno social.
De ahí que el modelo recomendado sea el modelo de inmersión lingüística en la lengua propia de la región.
Desconozco los detalles de la propuesta y desconozco si son los adecuados para el contexto sociolingüístico de Valencia, pero lo que sí es importante es que estas decisiones no se tomen en base a opiniones de padres ni por criterios políticos sino que sean los educadores quienes definan el mejor modelo para cada caso.
Y finalmente, entonces sí, sean los políticos quienes definan las normas que aseguren la correcta implantación del modelo definido.
Finalmente, la propuesta surge en un contexto en el que la conselleria (PP) esta tratando de imponer el inglés a costa del valenciano, eliminado linias en valenciano, de manera que las opciones sean bien en castellano, bien en inglés, y el valenciano sólo unas horitas a la semana.
Ahora no se trata de discriminar ninguna lengua, pero un mayor apoyo a los idiomas maltratados por la dictadura, hasta conseguir restituir en lo pasible el daño causado, no me parece que debiera molestar a nadie.
Si los diferentes idiomas están en las instituciones de forma prioritaria, la gente los utiliza con normalidad; Y que nadie se preocupe tanto por el Castellano, que no esta en peligro en ningún rincón de España, si embargo los otros si
fdo: madriLEÑA.
Como persona que aprecia la música reprimo lo que estoy pensando de ese comentario, y espero que solo sea una exageración demagógica para responder a #31
Segundo, ¿inercia? Pero vamos, si los Irlandeses han sido capaces de hundir la economía de su país dos veces con total de demostrar su independencia de Reino Unido. Si hoy en día andar con una bandera de Reino Unido por la calle es meterte en lios. Inercia no, interés. Ellos son perfectamente conscientes del valor que el inglés le da a su país. Ellos saben de sobra que si realmente hablasen gaélico como principal, no pintarían absolutamente nada en el mundo. Lo que venden las universidades irlandesas y lo que las situa entre las mejores del mundo es el inglés. Vamos, no sé dónde vives tú, pero con irlandeses no hablas mucho.
Los bilingues en Irlanda (gaélico/inglés) son los que se han criado en las regiones dónde se habla. En el resto de irlanda se entiende y la gente lo habla, pero a un nivel muy elemental porque simplemente no se usa. Y no es porque no haya radios en gaélico, canales de televisión y cada rótulo esté escrito en los dos idiomas. Es que simplemente en tu día a día, el inglés te permite comunicarte con medio mundo y el gaélico, en el mejor de los casos, con unos 5 millones de personas.
Volviendo al tema del hilo, a mi me parece muy bien que se hable lo que se quiera, ahora, excluir un idioma que hablan más de 400 millones de personas en todo el mundo y cambiarlo por uno que como mucho hablan 1 ó 2, es no sólo una tontería, es imposible, porque al final, como ha pasado en Irlanda, la lógica se impone.
www.youtube.com/watch?v=qJpZgIR_J9E&t=30m45s
Por otro lado, el inglés es una lengua extranjera que, por un buen marketing de los países anglosajones, es necesario conocer para moverse por el mundo. A mí me parece perfecto que se estudie desde temprana edad y se le den suficientes horas, pero de ahí a discriminar una lengua oficial -sea valenciano o castellano- en pro de una lengua extranjera, va un trecho. Y si los padres quieren que sus hijos estudien en inglés, que hagan como yo y emigren. Ya veréis qué bien hablan el inglés, eso sí, el castellano escrito será otra historia...
#38 Perdonado!
Ésta sería la solución óptima. Pero hay otra variante pensada para las familias que quieren mayor equilibrio entre las dos lenguas oficiales. Entonces, si no se quisiera aplazar la incorporación del castellano y éste entrara a los 3 años, junto con el valenciano, el inglés se agregaría en el primer ciclo de primaria -para evitar el batiburrillo ya explicado- y entonces se le otorgaría el 33% del tiempo lectivo.
Ale, sigan despotricando sin fundamento.
No es cierto, la única lengua que es obligatorio conocer es el castellano. Catalunya puso en su estatuto también la obligación de que los catalanes conocieran el catalán y el Tribunal Constitucional sentenció que ese artículo era inconstitucional.
Lo que no quita que el valenciano sea oficial juntamente al castellano en la Comunitat Valenciana por lo que el sistema educativo debe tener en cuenta ese hecho para poder ofrecer la mejor educación a sus ciudadanos, acorde con la situación bilingüe del país.
"Educación rechaza el plan plurilingüe presentado por Escola Valenciana este fin de semana, pero no presenta el suyo propio. Y tampoco tenemos datos de cuántos profesores, medios o recursos didácticos empleará" www.elpais.com/articulo/Comunidad/Valenciana/sindicatos/rechazan/plan/
Parece que quieren implantar un plan plurilingüe pero tienen a todo el mundo en contra, por algo será...
Eso no quita que todas merezcan respeto y el que quiera hablarlas que las hable.
Yo soy de los que piensan que tener un idioma en el que nos podamos comunicar todos seria muy beneficioso para la "humanidad" (aunque eso es casi utópico), basándome en eso considero que por ejemplo saber Español, Ingles, Chino y Árabe, es mas útil que saber Euskera, Catalán, Gallego y Asturiano.
Catalán y valenciano son también muy útiles: sirven para comunicarse con los catalanes y valencianos que no hablen español, o con los que se nieguen a hablarlo (aunque estos últimos, en realidad, se niegan a comunicarse, ¿no?). Sirve para leer los miles de textos o audiovisuales que solo pueden encontrarse en catalán y valenciano. Sirve para viajar por todos los países del mundo en los que se habla catalán y valenciano, o con todos los extranjeros que eligen esos idiomas como segunda lengua. Sirve, sí, mucho.
#58 Ser de Asturias no convierte el bable en tu lengua materna, quizás si lo fuera pensarías distinto. O quizás si el castellano saliera perjudicado te quejarías como un catalán, un vasco, un valenciano o un gallego. Pero lo dicho, es muy fácil criticar cuando lo tuyo está más que asegurado y nadie lo ataca.
¿El ingles es un idioma impuesto? ¿hay algún problema en que todos hablemos en el futuro en ingles?
El castellano fue impuesto durante muchos años en algunas regiones (mejor dicho, las lenguas autóctonas fueron prohibidas), y eso no forma parte del desarrollo natural de una lengua. También es verdad que casi todas las lenguas han sido impuestas en algún momento de su evolución (conquistas, anexiones, etc...), así que lo de la evolución natural de las lenguas es un concepto un tanto extraño.
Sea por el motivo que sea, la lengua internacional hoy en día es el inglés. Si esto perdura durante muchas generaciones, quizá llegue el día que el castellano tenga muchos menos hablantes que hoy en día. Quizá pase a ser una lengua minoritaria. Según tú eso es algo a evitar, porque son lenguas extranjeras.
Pues bien, basta mirar qué ocurre con el catalán en Valencia para ver cómo es evidente que se trata de una lengua en recesión. Como quizá lo sea el español algún día frente al inglés (dentro de muchas generaciones). Si quieres ser coherente deberías tener los mismos criterios frente a las dos lenguas.
el ingles es una lengua internacional mas hablada que el castellano, pero el castellano es hablado en( ademas de toda españa) muchos paises de sudamerica.
Entender castellano e ingles quiere decir poder comunicarte con medio mundo, entender solo ingles no( ni castellano solo)
No. Las lenguas son una herramienta de comunicación que permiten transmitir y difundir los contenidos culturales.
Gracias a ello, se conserva la cultura de la Grecia y la Roma clásicas, a pesar de haber caído en desuso las lenguas que se usaban en aquel entonces (griego clásico y latín).
Y gracias a ello, mediante la traducción a otras lenguas, podemos acceder a contenidos culturales (literatura, teatro, obras de divulgación...) desarrollados en otras lenguas contemporáneas que no conocemos.
Hay que enseñar plurilinguismo y eso conlleva: Castellano, Catalán, Gallego, Euskera (Porque como españoles que somos debemos culturizarnos un poco de nuestro País
siempre tengo más agilidad con el catalán que con el castellano. Si esto le pasa a alguien que habla las dos lenguas desde siempre, imaginad que le puede pasar a alguien que sólo conozca una desde los 8.
Corrigeme si me equivoco, pero sigue sin ser igualitario.
#71 cierto, pero en mi opinion si eso pasase, no deberia de lucharse por imponer o proteger el castellano.
Yo veo unos puntos importantes.
1º Que los niños puedan estudiar en su lengua materna, y aprender la comun. Un derecho que reconoce la unesco. Pero tanto para lenguas minoritarias como para el castellano.
2º No se puede mantener una lengua a golpe de subvencion y de la obligacion de estudiarla y hablarla.( obligacion directa, o indirecta, como puede ser por ejemplo que de primeras la administracion publica siempre se comunique en la lengua minoritaria).
3º No ha de perderse el conocimiento de ninguna lengua, han de poder estudiarse y comprenderse como ocurre con el latin, ese es nuestro patrimonio, pero hay que diferenciar entre tener documentada una lengua para que siempre se pueda entender y enseñar, con querer mantenerla viva.
Yo creo que soy muy moderado en mi pensamiento, aun asi parece que ataco ferozmente a las lenguas minoritarias pero lo parece por que hoy en dia esta bien visto protegerlas, y defender su discriminacion positiva. Cuando es una opcion politica no moral pero se ha convertido en moral( en otro hilo sobre el gallego me llaman de todo por decir que el pp no odia el gallego, ya que hace discursos en gallego, y la mayor parte de su electorado es gente mayor de aldea que habla gallego)
Cuando no se puede ni hablar, se ve el grado de intolerancia y de pensamiento unico en este tema,! y menudo peligro!
Pero es bien sencillo, derechos para las personas no para las lenguas sobre las personas.
Y hablando se entiende la gente... Incluso aunque uno hable en valenciano/gallego/catalan y otro responda lo que pueda entender en castellano. Lo mas ridiculo del asunto para mi es eso.. Lo parecidas que son entre si estas lenguas( a excepcion del euskera). Mas parecidas que entre otras lenguas latinas en mi opinion( me refiero por ejemplo al frances o italiano) a la hora de entenderlo.
Un poquito de por favor, dejen a los críos en paz con tanta lengua. A esa edad son niños, ya les va bien con castellano e inglés.
Eso es lo que yo he dicho
Todo el mundo habla castellano, déjate de chorradas, lo que no puedes pretender es que en muchísimos pueblos donde se habla valenciano DE TODA LA VIDA, vengas tú con tus dos cojones y digas que el valenciano que hablan es una mierda y que deben hablar en castellano porque los "valencianos hablamos castellano".
Ni siquiera he comentado nada de la notica meneada, simplemente entré a responder un comentario de otro que piensa como tú, parece ser.
#84 eso es cierto, eliges la vía en valenciano o en castellano, lo cual significa que haces todas las asignaturas en dicha lengua, excepto lenguas, que se dan en su idioma.
Segundo: la propuesta de Escola Valenciana ha de enmarcarse en el contexto de la política educativa valenciana del señor Font de Mora que gira entorno a tres puntos: cargarse la educación pública a favor de la privada, católico romana a poder ser, cabrear a los profesores, que son todos unos rojos y unos progres, y acabar con la línea en valenciano, que es también de rojos y progres. A estos tres puntos podríamos añadir conseguir el record en fracaso escolar, pero esto creo que es un éxito que se guardan para el futuro.
Tercer punto: Escola Valenciana, que lleva años trabajando no sólo por el idioma si no también por la calidad en la enseñanza, hace dos propuestas una la que dice el titular y otra más equilibrada. El objetivo es que los niños sean competentes en las tres lenguas, lo que es una ventaja.
Cuarto punto: el castellano viene de serie en Valencia, hasta los niños que van a la línea en valenciano aprender a hablar pronto en castellano gracias a los medios de comunicación, el entorno en el que viven. El castellano no necesita ser reforzado.
Todos los españoles deberían estar orgullosos de la riqueza cultural que tienen y deberían de ser responsables de cuidarla. Y dejar de sentirse atacados.
Si tanto miedo le tienes al valenciano, hay suficientes colegios en este país que no lo dan como para que vengas a llorar.