edición general
229 meneos
12542 clics
Este es el origen del nombre de cada capital de provincia de España

Este es el origen del nombre de cada capital de provincia de España

Íberos, visigodos, romanos, celtas, árabes. Todos participaron en la denominación toponímica del territorio, aunque el significado de alguna de ellas sigue siendo en la actualidad un absoluto misterio

| etiquetas: etimología , viaje , historia
125 104 10 K 392 cultura
125 104 10 K 392 cultura
  1. De algunas ciudades conocía el origen etimológico. En el caso de la mía, Barcelona, han escogido una leyenda para explicarlo. Pero realmente se sabe que los romanos fundaron una ciudad "Colonia Iulia Augusta Faventia Paterna Barcino (pronunciado Barkino)" en lo que hoy es conocido como el Plano de Barcelona, zona situada entre los ríos Llobregat y el Besós y entre la Sierra Litoral (Serralada Litoral) y el mar, con un fondeadero natural (lo que ahorraba construir instalaciones portuarias).

    El nombre, largo como el de todas las colonias, incluye la palabra Barcino que se cree hace referencia a un pueblo íbero (de la tribu laietana, que era la que ocupaba toda la región), llamado Barkeno. Creo que no se han encontrado ruinas de este asentamiento íbero, pero sí monedas fabricadas en un taller del mismo, del siglo III y II a.C., que imitaban los dracmas fabricados en Emporion (luego Emporiae, actual Empúries), y en las que reza la inscripción Barkeno, por lo que quizá hace referencia a esta localidad concreta (es.wikipedia.org/wiki/Barkeno).

    Los romanos eran dados a poner algún nombre, latinizado, de la región a sus colonias (al fin y al cabo, habría más de una Colonia Iulia Augusta Faventia Paterna; pero sólo una acabada en Barcino).

    Así que el origen etimológico probablemente sea íbero, laietano concretamente, luego romanizado y luego catalanizado (en castellano símplemente se cambia la pronunciación de "Barsalona" a "Barzelona").

    Quería poner esta nota porque, aunque a los barceloneses nos mole practicar el onanismo pensando que Barcelona tiene un nombre de origen griego, esto es más que poco probable.
  2. No soy historiador, pero dudo que tras la reconquista se castellanizara Alicante (y menos cuando los reconquistadores no hablaban castellano...), diría que más bien durante la dictadura. En valenciano seguimos llamándola Alacant.
  3. -Asociación de víctimas de rimas fáciles?
    -Así es. Nombre?
    -Idoia Montoya
    -Ciudad?
    -Logroño, pero vivo en Lanzarote
    -Edad
    -35
    -Pase, pase...
  4. Cuenca: [...]la significación vendría más tarde cuando se latinizó el topónimo como Conca y Concha, es decir, 'valle profundo entre montes'.

    Los argentinos lo aprueban :troll:
  5. Es muy triste lo poco que se enseña historia local en Cantabria. Cuando le comenté a un colega que los cántabros eran conocidos jinetes y que los romanos les copiaron un par de formaciones, alucinó.

    es.wikipedia.org/wiki/Círculo_cántabro

    Edit: Había leído mal y pensé que iba sobre nombres de provincias. Lo dejo de todas formas.
  6. #3 Eso he pensado yo. En Cataluña la llamamos Alacant. Como Girona, Lleida, Castelló o València (aunque sólo cambie el acento, ahí està).
  7. Muy interesante pero creo que hay un error.

    Madrid no viene de Mayra sino de Mayrit. Al menos eso es lo que tengo entendido
  8. "El nombre de la ciudad de las casas colgantes...". Madre mía, ni ponen el nombre del moumento más emblemático de Cuenca.
  9. He dejado de leer con lo de "tras la reconquista se castellanizó Alicante", pasándose por los huevos toreros el nombre en valenciano Alacant.
  10. #1 Si, siempre he oido el origen como Barcino, y derivado de un nombre ibero. La explicación del articulo es la tipica paja mental de buscar origenes ilustres (que no es exclusiva de Barcelona, que conste).
    De hecho los romanos fundaron la ciudad sobre una pequeña colina en el llano de Barcelona (el monte Taber). Aun hoy se nota una pequeña subida a medida que te acercas a la Plaza de Sant Jaume en el casco antiguo.
    Algo curioso pero tambien usual en muchas poblaciones costeras es que la linea de costa era muy distinta en tiempos de los romanos. Se puede ver en el primer mapa de esta noticia magnet.xataka.com/un-mundo-fascinante/2-000-anos-de-historia-de-barcel
  11. Algunas de ellas están mal. Por ejemplo, Toledo es latinizado a Toletum, no es este último el nombre original. Precisamente durante la invasión, los romanos ya hablan de una ciudad llamada Toledo y de las batallan para conquistarlo.

    Con algunas ciudades del artículo pasa lo mismo.
  12. El origen del nombre en castellano y euskera de San Sebastián/Donostia en realidad es el mismo. San Sebastián, en euskera Done Sebastian. Y con los años fue deformándose en Done Bastian, Donestian y Donostia.
  13. #10 por que siempre tiene que haber alguien jodiendo y ofendiendose por todo? que pereza de verdad  media
  14. #12 Exacto. De hecho, el otro día anduve paseando por el Gótico, entrábamos desde el puerto (desde el Palau del Mar, cerca de Via Laietana), y para acceder hay una calle con una subida considerable, como bien indicas.

    Por añadir información, ya que estamos, en la imagen (sacada de aquí: es.wikipedia.org/wiki/Maians) se ve las islas que hubo frente a la costa. Dos en la prehistoria, y luego la de Maians que duró hasta la construcción del primer puerto, en el siglo XV. Hoy es el barrio de la Barceloneta.  media
  15. #12 Por cierto, están chulos los mapas de ese artículo, muchas gracias.
  16. La de salamanca creo que está mal

    Me suena que era que en Salamanca la que no es bruta es manca
  17. Los árabes llamaron a Valencia ciudad de polvo, se lo veían venir xD xD xD
  18. Realmente interesante, muy buen artículo.

    (No todo pueden ser odas a Él...)
  19. #14 Eso iba a poner.
  20. #3 "No soy historiador, pero..." :-D
  21. Buen meneo.
  22. #18 sí pero con p y sin r
  23. #20
    Parece duplicada ¿verdad?
  24. #8 CC #3
    Los de National Geographic tienen mucha fama, y yo creo que no es para tanto.
    De hecho, recuerdo haber visto un documental de ellos sobre el Maine, y empleaban la consabida versión oficial gringa, que es rotundamente falsa.
    Por otro lado, aunque no he leído toda la lista de las ciudades, he visto que cuando hablan de Ávila mencionan a los íberos, cuando en realidad lo que conocemos hoy como la provincia de Ávila, estaba poblada por los vetones o vettones, un pueblo celta.
    Por cierto, el castro celta conocido más grande de Europa, se encuentra a unos 20 kms de la ciudad de Ávila. Se llama Ulaca.

    es.wikipedia.org/wiki/Castros_de_Ávila
  25. #26 Es la misma.
  26. #20 DUPLICADA por tanto.
  27. #15 Bueno, oye, tú mismo. Ni me he ofendido ni nada similar, pero algo que habla de nombres y que no ponga bien uno simplemente creo que no es correcto. Más que nada porque en este caso se está normalizando llamar mal a algo en bastantes sitios. Pero bueno, si para ti puntualizar un error es ofenderse igual no soy el que debería mirárselo.
  28. #3 Que puedes pedir de una noticia en la que ilustran la entrada de Ourense con una foto de O Carballiño...
  29. #3 A mí me gustaba más la historia de amor entre Ali y Cántara... www.muchosol.es/escapes/historia-alicante
  30. #20 Ya decía yo que me sonaba el titular. :-P
  31. Madre mía Palma. Todo mal. Sólo acierta con el nombre romano
  32. #3 Ojo que te acusan de imponer lenguas. (No aqui, pero en el dia a dia)
  33. #3 Dudo mucho que sea tan reciente la castellanización. Un primo lejano mío estuvo haciendo el árbol genealógico basándose en registros eclesiásticos de Orihuela (allí está el obispado). En su día vi algunas copias (en castellano) y no me suena que pusieran los topónimos en valenciano.
  34. #3 Durante la dictadura no, Alicante es el nombre que se le ha dado tradicionalmente a la ciudad en castellano. Pero que tras la reconquista pasó a llamarse Alacant es de cajón. Y tres cuartos de lo mismo con Castelló de la Plana. Telita con los del NG. :palm:

    Y con Palma la cagan también, con la conquista de Jaime I pasó a llamarse Ciutat de Mallorca, no "Ciudad...". Cuando volvió a ser Palma con los Borbones se suprimió el "de Mallorca", eso es un añadido bastante posterior (y que no es oficial).

    Curioso que el nombre en catalán de Huesca (Osca) conserve el topónimo pre-árabe.
  35. La Coruña :palm:
  36. #12

    Algo curioso pero tambien usual en muchas poblaciones costeras es que la linea de costa era muy distinta en tiempos de los romanos

    Y en la Edad Media. Mira lo que apareció en Barcelona en los años 90 ... bastante lejos del agua.

    www.lavanguardia.com/local/baix-llobregat/20180529/443816489983/barca-

    www.elperiodicoextremadura.com/noticias/sociedad/encuentran-barco-medi
  37. #10 Eso mismo venía a decir. Aunque es muy común oírlo así fuera de Cuenca...
  38. #6 En ese caso es distinto. Cantabria es el nombre que se le puso recientemente a la provincia de Santander cuando se convirtió en Comunidad Autónoma, pero no es el nombre histórico de la región.

    Los principales asentamientos de las tribus cántabras estaban en la montaña, en una zona comprendida entre el Campoo, el norte de Palencia y el norte de Burgos. De ellas dieron nombre los romanos al Cantabricus Oceanus que a su vez daría nombre al ducado visigodo de Cantabria, cuyo núcleo estaba centrado en las tierras de los vascones.

    Durante siglos la mayor parte de la actual litoral cántabro fue conocido como Asturias de Santilla, en contraposición con Asturias de Oviedo, y fue la misma Castilla (más incluso de lo que fue nunca Toledo) hasta que durante la formación de las CCAA la provincia de Santander rehusó integrarse en Castilla y León y se creó la comunidad de Cantabria.

    Obviamente el nombre tiene reminiscencias históricas, pero no se puede hablar de la actual Cantabria como un continuum histórico de los dominios de las tribus cántabras. Ni desligar el influjo del mar Cantábrico, y no tanto de las tribus cántabras, sobre las posteriores referencias a Cantabria.
  39. Hey!!! En la ciudad número 30 salgo yo :-D
comentarios cerrados

menéame