edición general
141 meneos
1533 clics
Fallece Cloris Leachman, ganadora del Oscar y la abuela Ida en “Malcolm el de en medio”

Fallece Cloris Leachman, ganadora del Oscar y la abuela Ida en “Malcolm el de en medio”

Actriz galardonada con el Oscar por su retrato de una ama de casa solitaria en “The Last Picture Show” (“La última película”) y estrella de comedia como la imponente Frau Blücher en “Young Frankenstein”, así como la ensimismada vecina Phyllis en “The Mary Tyler Moore Show”, ha muerto. Tenía 94 años. “Cada vez que escucho a un caballo relinchar pienso por siempre en la inolvidable Frau Blücher de Cloris”, tuiteó Brooks calificando a Leachman como “locamente talentosa” e irremplazable.

| etiquetas: cine , jovencito frankenstein , tv
  1. Frau Blucher: www.youtube.com/watch?v=zdIID_TGwhM || www.youtube.com/watch?v=Ec8h_DojbMQ

    La única superviviente de los actores principales de El jovencito Frankenstein es Teri Garr, la atractiva Inga: www.youtube.com/watch?v=t9K9wiH2Lko

    Ficha IMDB de El jovencito Frankenstein: www.imdb.com/title/tt0072431/
  2. “The Last Picture Show” (“La última película)
    :'( Fantástica película y muy buena interpretación.
    Al hilo de esto, es increíble ver como empezó su carrera el director Peter Bogdanovich (El héroe anda suelto, La última película, Luna de papel, Saint Jack, el rey de Singapur) y como ha acabado...
  3. Que odioso personaje y que bien llevado a la pantalla, el de la abuela de Malcolm.
    También estuvo bien hace poco en American Gods. Una actriz de mucho nivel.
    Se la echará de menos. DEP
  4. Adios a Frau Blucher...

    hiiiiiii
    www.youtube.com/watch?v=zdIID_TGwhM
  5. “Cada vez que escucho a un caballo relinchar pienso por siempre en la inolvidable Frau Blücher de Cloris”

    No hace falta decir nada más.
  6. ¿Malcolm el de en medio? Nunca había oído llamar a la serie con el título traducido.
  7. #6 "Malcolm in the Middle" (en España y parte de Hispanoamérica "Malcolm" y en México "Malcolm el de en medio")

    La web es mexicana. Nunca nos acordamos de que hay muchos otros países que hablan nuestro idioma...
  8. #6 Con títulos alterntivos como "Malcolm el niño genio" o "Malcón el empollón".  media
  9. #7 Ya había supuesto que era latinoamericana. Simplemente me ha llamado la atención.
  10. En la infravaloradísima serie Hope hacía de abuela senil y era de lo mejorcito.
  11. #11 eres un hombre de cultura...
  12. #1 Inga/Terri Garr...
    "Vaya par de aldabas!"
    "Gracias, doctor". {0x1f602}
  13. #8 ¿? Godzilla vs Kong se estrena con ese nombre en España, que yo sepa.
  14. #14 Depende de la CA. En algunas lo llaman también "cariño, he agrandado el lagarto". (es un meme, nada más)
  15. #1 Me encantó como Sra Doubtfire, gran actriz.
  16. #8 Los autores de Citripio y arturitu no deberían tener derecho a hacer memes :troll:
  17. Con Dewey y con Reese se ganó el cielo seguro. xD
  18. #14 No dejes que la realidad te fastidie un meme.
  19. Lo que me pude reir con el papel que hacía en Malcom in the middle. Recuerdo un capítulo en el que le regalan a Reese una granada de mano y este acaba volando la nevera por los aires. O aquel en el que invitan a los colegas de Hall, todos afroamericanos, para que espanten a la racista de la abuela.
  20. #20 ¿Afroamericanos negros?
  21. #6 Van dos y se cae malcolm? No entiendo estas traducciones latinoamericanas
  22. #22 Que son cinco hermanos y él es el tercero.
  23. #10 Qué buena, Raising Hope. Se me había olvidado.
  24. #23 No si digo que no hay necesidad de traducir el título que en 2 episodios ya sabes porque es
  25. #10 Me gustaba Hope ,una lastima que la cancelaran La abuela de Hope era una Goonie.:-D
comentarios cerrados

menéame