A diferencia de hoy, antes no presionabas un botón y dabas rienda suelta a tu juego a miles de millones de personas. Fue un lento proceso de envío de disquetes "maestros de oro" a manufactura, que a menudo se hacían en el extranjero, a continuación, la espera de que fueran enviados a las tiendas y de que las masas de gamers fueran a comprar el juego.
|
etiquetas: cumpleaños , monkey , island , ron , gilbert , 25 , años
img.pixfans.com/2008/09/proteccion_monkey_island.jpg
¿La versión remasterizada actual?
¿Cómo son los controles? ¿Teclado como el original?
Es que juego aventuras gráficas a medias con mi novia y los dos tenemos el Grim Fandango pendiente pero me tira muy para atrás por el manejo ortopédico. Es insufrible jugando solo, imaginate con alguien al lado viéndote chocarte contra las paredes.
Jugué al remasterizado en ps4. El control a veces es un poco raro al cambiar de pantalla perinse juega muy bien. Muy recomendable. Aunque algunos puzzles los sacas por casualidad
www.youtube.com/watch?v=ZM4-de57VZ0
¿Conoces los Deponia? Son las mejores aventuras gráficas que han salido recientemente, me he reído con ellas muchísimo, el humor es puro Monkey Island aunque el escenario no tenga nada que ver.
armorgames.com/play/17816/youre-grounded
Al menos MI tiene la ventaja de ser cómico, cuando en el Gabriel Knight te encontrabas un puzzle tonto toda la ambientación e historia de oscuridad y vudú se iba al carajo.
No hace falta, usar naive, gamer, freak, ni otras palabras , cuando teneos ingenuo, jugador y raro o extravante.
Usar palabras de otros idimas sin necesidad no es bonito, es vago.
A mi no me parece que tengais que parar la discusion o dejarla, debeis seguir hasta que uno de los dos gane el razonamiento o una verdad superior a la de los dos emerja como nueva vertiente.
Cuidado; vivo fuera desde hace bastante, mas de una decada en el Reino Unido, esto no es una rajada contra el ingles, sino una carga contra gente que piensa que que es guay mezclar cosas sin necesidad por que parece que el mas "cool" . En mi vida diaria uso el ingles mucho mas que el castellano, catalan, frances o polaco, que tambien hablo, con diferentes niveles, pero que intento respetar lo maximo posible.
La creacion de nuevas palabras se da cuando hay un agujero, pero en tu caso, metes un palabra de forma artificial. Me jode que haya gente como tu, de hecho me paso el dia teniendo que arreglar mierda que gente como tu deja en el camino, sin ninguna necesidad, simplemete porque os puede la presion social de poder identificarse como modernillo y decir cosas como 'gamer.'
Tal nivel de dejadez y desprecio por el uso de la lengua me maravilla en una sociedad que se identifica como civilizada.
Asiq ue no, no tienes razon, y tu forma de pensar es propia de una persona dejada, vendida y para mi, bastante depreciable. No quiero tomar una posicio diplomatica con esto porque creo en serio que tu posicion y manera de pensar me parece infantil y destructiva.
La diferencia es que una farse es incorrecta. Lo que estas intenatdo dicir es sencilla y llanamente incorrecto y deberias parar. Jugador y 'gamer' es la misma palabra en idimoas diferntes.
Si de verdad crees que son palabras diferentes deberias terminar de sacarte la ESO de una vez.
Lechuck: He buscado por todas las islas.
Lechuck: He navegado por todos los mares.
Lechuck: Y ya eres mío.
Lechuck: ¿Ahora qué me dices?
Guybrush: Hubiese sido más fácil si me hubieras dejado tu dirección.
Gabriel no se encuentra entre mis favoritas precisamente, las producciones de Sierra que merecen la pena, según mi opinión, son las de estrategia/construcción como Faraón etc. Yo destacaría las producciones de Microids, The adventure company, Cryo o Cyan..y por supuesto, Revolution
El Monkey Island, el uno y el dos, son dos juegos míticos. Feliz cumple Monkey Island.
Creo que cada vez cuesta más ver juegos que ofrezcan sorpresas tan gratas como en su momento nos dió el Monkey Island y tantos otros juegazos en 8 y 16 bits en los 80 y los 90.
¿Me recomendarías algun juego de Sierra? De niño me pasé el Laura Bow 2 y fue una gozada, pero también tuve un Space Quest y (de niño) era incapaz de avanzar por que moría en los primeros minutos de juego.
O en general, juegos de esas otras compañias, que igual alguno sí lo he jugado.
Y sobre puzzles lógicos, creo recordar que la mayoría de puzzles del Indiana Jones y la Atlantida o el Sherlock Holmes y el escalpelo mellado eran serios y lógicos, lo malo es que a veces son lógicos pero no hay quien consiga unir esas piezas...
el problema es el de siempre: si ocurre en otros idiomas, me parece genial. Si ocurre en el intocable y amado idioma cervantino, es heregía.
Personalmente soy de una opinión intermedia: no creo que se deba señalar cualquier nueva palabra traída con pequeñas diferencias respecto a su original (como te comenta el otro meneante, gamer no es idéntico a jugador), sin embargo si es cierto que también me repatea el snobismo al que se llega, utilizando siempre palabras en inglés (trabajé en una consultoría donde hasta no se podía decir pizarra, se decía whiteboard, sí o sí).
En mi caso me repatean las pelotas que se utilicen palabras castellanas cuando se habla gallego. En el caso inglés-español no hay problema (por ahora) de diferenciar a que idioma pertenece cada una, pero en gallego se ha llegado al punto de que la gente te mire mal si hablas con palabras gallegas en gallego. Decir "minha avó atravesou a rúa" es señal de ser independentista mataviejas. "minha abuela cruzó a calle" se supone que debe ser aceptado como forma correcta. Me revienta.
Sólo sirve como "opinión valorable". Otra cosa sería que existiese una ley definiendo lo que es castellano y lo que no. Pero no existe.
Que como supongo sabrás, si ya hay una palabra nativa en la lengua no se debe usar el extranjerismo Básicamente. El neologismo solo debe ser usado cuando no existe dicho término en la lengua.
Yo sigo jugando a los juegos de estrategia de Sierra (ya dije que no me apasionan sus aventuras gráficas), aunque estén obsoletos gráficamente, porque su jugabilidad es muy buena y no tienen fin.
Las sagas antiguas son, en general, mejores que las aventuras contemporáneas. Las últimas destacables han sido "La trilogia de Deponia", "La saga The Dark Eye" o las producciones de la española Pendulo Studios, la saga Runaway es similar a la genial "Broken Sword". O los alemanes de Fusionshere con la serie Secret Files:Tunguska, Secret Files:Puritas Cordis, Secret Files 3. A destacar también los juegos de Wadjet Eye Games, que son en plan retro pixelados. Espero que te sirva
Lo que hay que leer...
Lagrimilla...
Prefiero leer una palabra en inglés que entiendo de carrerilla su contexto, a leer "intenatdo dicir" e insultos varios de nazgul.
Si me dices "jugador" sin especificar me suelo imaginar a alguien en el casino. Con "gamer" voy derecho al concepto.
Cuando digo "renamear" todos mis compañeros saben que hablo de un archivo informático y así...
A mi Monkey Island 2 siempre ha tenido algo que no me ha acabado de convencer. MI1 sí. Es la que fue mi primera aventura, y literalmente aluciné, sólo por lo que ha significado para mi cómo jugador guarda un importante lugar en mi corazón. Aunque mi favorita de todos los tiempos es Day of the tentacle, me parece mejor que cualquier Monkey Island.
El idioma no es de nadie. La academia española es una organización formada por filólogos que opinan sobre el idioma y hacen un diccionario de la lengua, igual que otros grupos hacen (editoriales, institutos ...). Ellos son SIMPLEMENTE uno más. Uno muy importante, y al que casi todo el mundo hace caso, pero uno más. Por eso existen otras academias. Y por eso, si, podrías ir a un colegio y decidir utilizar una normativa diferente, con palabras diferentes. NADIE podría decirte nada.
Lo que hay que leer, si.
(Es que acabo de empezar la partida)
TMNunca se usó el término balonpie.
El neologismo se debe introducir cuando no existe el término en la lengua destino. Lingüística de primero.
No me meto en usar o no usar gamer, ya que si bien no me gusta, es cierto que acota el concepto jugador. Ahora bien, renombrar, ya me dirás cuántas cosas puedes renombrar en tu día a día para que te tengas que usar "renamear" para no causar el caos entre tus compis.
Lo que pasa es que hoy día mucho analfabeto que cree que su Call of Duty es el mejor juego al que puede jugar solo porque tiene graficazorls.
(De estado).
1. com. Persona que describe la población, riqueza y civilización de un pueblo, provincia o nación.
2. com. Persona con gran saber y experiencia en los asuntos del Estado.
estadístico, ca.
1. adj. Perteneciente o relativo a la estadística.
2. m. y f. Persona que profesa la estadística.
me pasa lo mismo con el Día del Tentáculo...
El idioma materno es todo eso y más, es parte de la idiosincrasia de la persona y define y refleja bidireccionalmente su comportamiento y actitud en múltiples aspectos de la vida. No todo es "comunicación", Incidir sólo en esa faceta es un insulto a la inteligencia.
Es algo que los "abiertos liberales pro globalización de la lengua" no acabáis de entender: tu abuelo diciendo "gamer" y "lol" no habría sido el mismo.
www.yorokobu.es/manifiesto-cunao/
#190 cierto. Si tu abuelo hubiese tenido manillar y pedales habría sido una bicicleta.
Abiertos liberales pro globa... ¿que? Supongo que con gente así seguiríamos hablando latín. Menos mal que lo que manda sobre el uso y la evolución de la lengua es la mayoría de la gente de la caye y no los vegestorios académicos con doctorados en chorradas inútiles.
Para mi X vale 15.
Me parece vergonzoso que intenteis defender tales actitudes.
Y rabietas hace mucho que no cojo.