edición general
195 meneos
1688 clics
“Fill de puta”, “borinot” y “moniato”, los insultos más utilizados por los valencianos

“Fill de puta”, “borinot” y “moniato”, los insultos más utilizados por los valencianos

Aunque suenen fuerte o incluso puedan llegar a ser tabú, las palabras “Fill de puta”, “borinot” y “moniato” son los tres insultos propios de la Comunitat Valenciana que más utiliza la gente.

| etiquetas: lingüística , estudio
«12
  1. Fill de puta es lo que le dices a tu mejor amigo.
  2. Tarambana, bambau, tarugo, trompellot, asquellot, malparit, beula, ambercocat, carabassa, tarròs...
    Una lista interminable.
  3. #8 pero en valenciano jamás he oído decir xitxare-lo, y de lo que trata es de insultos en valenciano, no en catalán.
  4. #1 En realidad es un saludo: ¿Ché, a on vas, fill de puta?
  5. Principiantes... este sí que sabe

    www.youtube.com/watch?v=Vx6T5v1Hdyg
  6. #1 "ma queres cabró" :-D
  7. #101 Ves i gitat  media
  8. #1 Tal cual. En Valencia lo hacemos así :peineta:
  9. Tros d'alficòs, cap de suro, dotor, furgamerdes...

    #14, la mafia valenciana de MNM es poderosa.
  10. #16 ieeee! La figa ta tia rosega quicos?
  11. #4 Coño, no lo he oído jamás ese xD
  12. Fill d'una rexarxa putes
  13. #14 Hi ha molt de moniato per ahi
  14. #17 pásate un par de semanas por el Camp d'Elx, y tienes para dar un seminario al respecto.
  15. #4 ¿En valenciano?
  16. #11 El trompellot y el malparit están en el top
  17. #70 Hay que joderse que por culpa de ese normativismo en catalán por la noche "sopem" y sin embargo no existe la palabra "sopa" sino que se la llamó "brou", algo que sólo decían un porcentaje bajísimo de hablantes. Lo mismo para embarcar y barco (vaixell) o el famoso "aleshores" que era utilizado por una minoría de hablantes. Todavía hoy, los que somos de otras partes de Cat utilizamos el "llavorens, llavontes, llavons..." y algún cabestro normativo se nos cabrea...
  18. #15 En la puta vida he oído ese palabro. ¿Dónde dices que se usa?
  19. Como catalán tengo envidia de los valencianos, ellos sí que saben insultar en nuestra lengua. Aquí arriba hemos perdido todas las formas genuínas de insultar, todo lo que no sea una traducción directa del castellano suena ridículo :-(
  20. Los tres se dicen también en catalán, borinot es un insulto bastante suave que se les dice a los niños que se portan mal y moniato tampoco es grave. Tenía una profesora en primaria que nos llamaba indistintamente borinot, mussol o babau, según le daba. Por cierto, un borinot es un abejorro :-D
  21. #17 al catalán de Catalunya le falta frescura y espontaneidad. Pero antes no era así, mi abuela soltaba unas palabras y frases muy graciosas. Creo que la culpa es del catalán normativo coñazo que hablan en tv3 y se enseña en los coles.
  22. Com veig alguns borinots que no saben com insultem a Valencia vos amplie la portada en esta joieta:

    www.vicentmarco.com/2015/04/23/manual-per-a-insultar-en-valencia/

    No sigau moniatos i llegiu-ho! Au filldeputes!
  23. #12 Se escribe con X, xé!
  24. #37 pues mira que me han insultado veces en valenciano y nunca lo había oído. Será cosa de los de Castelló.
  25. #27 Efectivamente la burguesía catalana es nacionalista catalana, mientras que la burguesía valenciana, por cualquier motivo, siempre ha sido españolista o nacionalista española (no es lo mismo).
  26. #32 En valenciano tampoco hay palabras "sucias", ya lo decía el tío Collons.

    "Vaig a aclarir-li una cosa que a molts se'ls ha passat. Que atenguen els delicats, els mistics i els remolons. Que no hi ha paraula bruta, si se diu en valencià. ¡Hasta la de fill de puta!"

    El Tio Collons, el Virgo de Visanteta
  27. #4 Para empezar ese palabro no se utiliza mucho ni en Girona, por no decir el resto de Catalunya. Para acabar, tanto fill de puta como borinot se utilizan también mucho en CAt. De hecho, en el centro de Cat se usa mucho el "no facis el borinot". Pero el insulto que más nos unía con los valencianos se està perdiendo, no era otro que el "torracollons".
  28. #15 y aún así tampoco sale xitxare-lo.
  29. #97 No digas chorradas, es la misma lengua. Vete a dar una vuelta por los pueblos del norte de Castellón o sur de Tarragona a ver si encuentras muchas diferencias.
    Es la misma lengua pero con matices, como los matices que diferencian el valenciano de La Costera que hablo yo con el de La Ribera o el de La Safor.
    A día de hoy, sólo un ignorante puede decir que son lenguas distintas.
    Como dirían en mi pueblo.
    "No digues això que se te burlaran".
  30. #9 Según el titular, de lo que va es de los insultos más utilizados por los valencianos, sea en valenciano, en castellano, o en swahili
  31. #119 #135

    Resulta que en el diccionario normativo de valenciano sí están, ya sabéis dos formas más para insultar el “puta” y con la gracia que muchos ni se enteran.

    En Catalunya el meuca sí es conocido por la mayoría y el bagassa según la zona, las dos son usadas pero no es la primera opción

    www.avl.gva.es/lexicval/mobile/
  32. Falta "pixorro"!
  33. #2 ¡Ostia! Me pide verificación de edad, con una tarjeta de crédito o el DNI... Como que no.
  34. #17 sempre ens quedarà el gran príncep Vegeta

    youtu.be/zhPhmMm18zA
  35. #63 Sí sí lo que tu digas macho ni te lo voy a discutir, en fin
  36. #44 Pues ambas, borinot y moniato, son muy típicas en Elche, tanto en la ciudad como el campo.
  37. Ayyyy qué morriña me ha entrado de la terreta... 10 años viviendo afuera ya :-/
  38. #1 #12 Poca broma, que para los foráneos es una cosa bastante chocante. Especialmente cuando descubres que hay que gente que mete un fill de puta cada cinco palabras.
  39. #52 Cambiaría el "cualquier motivo" por complejo de inferioridad ante Madrid.

    Desgraciadamente viene ya implícito en el himno: "per ofrenar noves glòries a Espanya".
  40. #108 debe ser como una amenaza de muerte en italiano o francés; cualquier saludo en alemán o holandés es más temible...
  41. #132 Yo mismo soy catalán de los de 8 apellidos catalanes y seguro que ni mis abuelos pasaban el C2 de catalán. Yo mismo tuve que hacer el examen en Vinaròs porque es más fácil (el famoso nivel Che)
  42. #97 Estudia un poco dice el "entendido".

    Desde Perpinyà hasta Murcia, desde la Franja hasta l'Alguer: Països Catalans, y su lengua el català.

    Estudia eso a ver qué.
  43. #69 Un lepidóptero de cuerno de rinoceronte
  44. #97 Que sí que sí, venga ya has soltado la gilipollez de siempre ya te hemos escuchado campeón
  45. Yo digo Fardatxo pero la expresión que los supera a todos es anar com cagalló per séquia
  46. #41 Yo uso mucho la de "anar com cagalló per sèquia" y "animal de séquia".
  47. #101 El valenciano, catalán y balear son el mismo idioma, pero con denominaciones diferentes en cada territorio.....no metas la política en tema lingüísticos que lo estás dejando caer, tu logo ya lo dice todo, y ya sabemos como está el tema en Valencia.

    Qué seguro que defiendes el valenciano a muerte y luego hay muchas posibilidades qué ni lo hables ó defiendes viene del llemosí y mierdas inventadas así que me da vergüenza todo el odio que le teneís a todo lo que empieza por Cat.
  48. #9 yo tampoco lo había escuchado nunca, pero está en el DNV  media
  49. mitja-figa, pixafluixa,
  50. #51 y su variante "castellaaa!"
  51. #79 Meuca se lo inventaron en TV3, y sólo para Sue Ellen{lol}
  52. #81 mitja figa y tia figa eran un clásico de mi vecina del cabanyal
  53. #17 eso puede ser digno de estudio en un doctorado xD , se me ocurre que en Cataluña el catalán es el de la burguesía, más fino. Mientras en Valencia la burguesía se pasó al castellano y el valenciano que se ha mantenido es más de pueblo. No sé, por decir algo sin que se me caiga el palillo de la boca xD
  54. Fill de putes, se dice fill de putes.
  55. #129 No digamos ya "Fill d'una regrandísima puta" Eso ya es para liarse a ostias.
  56. #32 Me ha llamado la atención, porque suena extraño que una lengua no tenga un equivalente a "hijo de una prostituta", "persona a la que le han sido infiel" o directamente referencias a la idiocia, estupidez o falta de entendederas. Pero bueno, lo único que aprendí a decir en esa lengua es "Tengo un perro muy bonito".

    bilbaosecreto.com/insultos-euskera-que-debes-conocer/
  57. #17 Bunyol, tros d'ase, carallot, cap de suro, per exemple :troll:
  58. #49 Coño, ya somos dos, 10 años en uk. Donde estás tu?
  59. #134 primero Canadá, ahora Dinamarca. No sé ni cómo la verdad porque tampoco es que me encante el frío... Lo que daría yo por una ensalada de capellanes y una paella un domingo al sol del levante 8-D
  60. #143 Ya te digo!! Yo echo mucho de menos simplemente el ir a una terracita al sol con los amigos, o las paellas en algún chalet y la sobremesa... bueno, ya queda menos.
    Y piensas volver en algún momento o ya te quedas ahí?
  61. #129 y si oyes "fill d'una grandíssima puta".... Fuig!!! (Huye)
    xD
  62. #168 El mismo argumento que das tu, solo que en tu caso no es verdad.

    Como eres peor que un niño chico, y no eres capaznde escuchar y aprender. Sin que sirva de precedente (porque no suelo hacerlo ya que las personas que se comportan como tú, por aquí, no lo merecen) te daré un baño de realidad.

    www.elnacional.cat/ca/efemerides/marc-pons-comissio-europea-catala-val

    La Comissió Europea diu que català i valencià són la mateixa llengua


    ca.m.wikipedia.org/wiki/Valencià

    Valencià: variant dialectal de la llengua catalana parlada al País Valencià

    www.ccma.cat/324/lacademia-valenciana-de-la-llengua-reconeix-que-catal

    L'Acadèmia Valenciana de la Llengua reconeix que català i valencià són la mateixa llengua


    Y ahora pregunto: ¿l'Acadèmia Valenciana de la llengua, la comisión europea, mis cojones morenos y todas las personas con dos dedos de frente están equivocados? ¿Eres tú con tus paranoias quien tiene la razón?

    No basta con explicarte lo que es un pueblo, ni una lengua compartida con variantes, no basta con ponerte ejemplos de territorios que comparten idioma con diferentes variantes, no es suficiente con demostrar que los que realmente saben, lingüistas, están de acuerdo... Tu seguirás negando la realidad porque quieres tener tu razón.

    Pues no, no la tienes.
  63. #177 Ya, difícil encontrar esas condiciones en el sur... Buena suerte en tus andaduras extraño/a de internet. Espero que las cosas se calmen y al menos podamos volver de visita para pasar 5 horas de sobremesa tras la paella del diumenge xD
    Toma, te dejo una canción que siempre me recuerda a los años mozos al poble :-D www.youtube.com/watch?v=pD9oshJFC-8
  64. #179 Gracias. La verdad es que voy mentalizado para lo peor. Pero bueno, espero dentro de lo que cabe tener algo de suerte. Ja vorem. Un abrazo.
  65. #45 En Elche se habla algo más en valenciano que en Alicante.
    Bueno eso es fácil, en Alicante lo hablan cuatro, y tres son de Elx.
  66. #25 eres del Camp d'Elx? {0x1f62e}
  67. #45 justo, te acabo de leer xD
  68. #51 Castellà xD
  69. #37 Es una catalanada, en valenciano no existe.
  70. Aun recuerdo mi hermano en Madrid soltando una retahíla de insultos a un tío que casi lo pisa en el ceda el paso sin que surtiera efecto, hasta que le dijo moniato.... madre que reacción, como una cerilla en una mascletà.
  71. #72 foiero de pro, viviendo en UK.
  72. #11 malandandu, burxafigues, tros d'esquellot, panfígol, milhòmens, figamolla, figatova, panxacontent, esguerracries... Antes había algunos de estos que también se empleaban en Cat, pero con el auge de TV3 y su deriva por el català central o el gironí, se han perdido.
  73. #88 Panfígol y figamolla sí me suenan, esquellot y milhòmens también. El resto no se usan en mi zona.
    Me ha venido a la memoria, esgarramantes, xafaxarxos, patut, desmanotat, capsana, bramaserres.
  74. #52 Cierto, muy triste y así nos va. Hay que decir que no siempre ha sido así, pero desde luego desde la pérdida de los Fueros si, y ya llovió desde entonces.
  75. #62 Por aquí borinot es el escarabajo.
  76. Espanyol!
  77. #17 Este comentario es lo que llaman “humblebragging” ¿no? Significa presumir de algo enmascarándolo como humildad o como una queja. Vamos que tenías que meter lo de “nuestra lengua” o reventabas. A ver si lo que pasa es que la lengua es valenciana...
  78. #126 Mi experiencia ha sido similar, casi todos castellanoparlantes, aunque no todos.
    También se de buena mano como se las gastan en el GAV.
    A el no intento convencerle, ni quiero, pero estas cosas me sirven para repasar y aprender algunas cosillas.
    Salut!
  79. Simple, muy simple  media
  80. No sé , creo que "cabró" se dice más que borinot o moniato. Igual depende de la zona... Más que insultos , además son lo que se dice a colegas.
  81. #2 ja ja muy buena xD
  82. Hijodeputa hay que decirlo mas...
  83. #2 soy muy fan de este video. Me parto cada vez que lo veo xD
  84. #17 Por culpa de TV3 y el català central, que apenas se hablaba en el barrio de "Pompedo" Fabra. En la zona centro, oeste y sur de Cat se decían muchos de estos palabros que trae el artículo. Mi abuela siempre decía "es creu que és un milhòmens i només és un esguerracries"
  85. #70 Sí señor. Y del atravesado del "Pompedo" Fabra que hizo el catalán normativo a imagen y semejanza de lo que hablaban en su escalera de l'eixample. De la misma època es el sesudo tratado enciclopédico "Diccionari Català-Valencià-Balear", el famoso Alcover-Moll, pero no sentó bien en los ambientes que frecuentaba la burguesía barcelonesa, que se miraba más en el espejo francés. Sin embargo, el 80% de los otros catalanes hablaba con el vocabulario de ese diccionario.
  86. #62 No, no es un abejorro. Es más bien como una "mosca seballonera"
  87. #4 Soy valenciano que ha vivido en las tres provincias (en dos pueblos de cada) y no lo había oído nunca.

    Canadá lo de meter la política con calzador.
  88. #11 "mal home" le decía mi abuela a mi padre
  89. #32 porque en euskera todo suena a palabrota, no tendrían sentido
  90. #58 Se escribe con "ch" en castellano y con "x" en valenciano.
  91. #67 yo siempre lo he visto con tx www.avl.gva.es/lexicval/xhtml/mobile/dnv.xhtml?paraula=fardatxo

    Es posible que se escriba de las dos formas
  92. #71 En argentina tenemos muchos más niveles de "hijo de puta" y solo uno es un insulto.

    Todo depende de la entonación principalmente, y después del contexto
  93. #96 Para mi la diferencia está sobre todo en si dices fill de puta o fill d'una puta. Lo segundo ya va en serio.
  94. #11 Cap de suro
«12
comentarios cerrados

menéame