edición general
200 meneos
1038 clics

El idioma español está en caída libre en EEUU pese al aumento de la inmigración latina

Los datos demográficos del censo de EE.UU prevén que para el año 2060 la población latina de los EE.UU (el grupo que más habla español) crecerá un 115 por ciento hasta llegar a los 119 millones. Pero estas cifras no cuentan toda la historia. Como lingüista, he estudiado el bilingüismo español-inglés en Texas, California, Florida y otros estados de Estados Unidos. Puedo asegurar que el español no está conquistando el país, sino todo lo contrario: a pesar de los temores de los políticos, el español tiene una posición más bien débil en el país.

| etiquetas: eeuu , idioma , español , inmigración , latinos
Comentarios destacados:                                
#3 #1 Tu comentario iba bien pero lo de "auténtico idioma" rechina un poco.
En inglés es fácil hablar un poco y muy difícil hablarlo bien.
«12
  1. Oh no, la hispanidad!
  2. #1 Tu comentario iba bien pero lo de "auténtico idioma" rechina un poco.
    En inglés es fácil hablar un poco y muy difícil hablarlo bien.
  3. #1 Vaya sarta de chorradas una tras otra.

    "El nivel cultural medio de la población latina es muy bajo y esa gente cree que por hablar inglés eres más superior que si hablas español"

    Los primeros que piensan que los latinos son inferiores, son los anglosajones que no tienen la "incultura" de los latinos. Creen que el español no vale para nada. De hecho, a pesar de ser mas hablado que el frances, el frances es mas popular en muchos sitios. Vale para mas.

    "Los principales detractores del español son precisamente los propios latinos"

    Falso, los que luchan por el "English only" son los anglosajones, con su presidente a la cabeza

    " el inglés no tiene un funcionamiento tan bien definido porque es una mezcla de varios idiomas"

    El ingles tiene miles de palabras mas que el español. El español es una mezcla de latin, arabe, frances, italiano...2No es un autentico idioma."

    "Dicen que casi todo el mundo en el planeta tiene el inglés como su segundo idioma porque es fácil de aprender comparándolo con auténticos idiomas."

    Falso, casi todo el mundo habla ingles porque los paises mas importantes hablan ingles y porque el Imperio Britanico domino medio mundo.

    El l español es uno de los idiomas mas faciles de aprender.
  4. #4 Los españoles que viven en Inglaterra tienen que aprender ingles para trabajar y relacionarse. De hecho, el unico objetivo de muchos es aprender ingles.

    Los ingleses que viven en España no se relacionan con los españoles, no les interesa, y menos aprender español.

    Problemas con la R? El ingles tiene 12 sonidos vocalicos, el español 5. Sonidos que pocos españoles llegan a perfeccionar. De hecho, para un ingles, uno de los peores acentos es el ingles con acento español.
  5. #8 No, solo vivi alli dos años.

    Y siendo español, era latino. Todo lo que hable español, es latino.
  6. #1 mejor dicho Hispanoamérica porque aquí decimos mayormente hispanos o spanish. ¿has estado en EEUU para decir que la población hispánica tiene un nivel bajo de media?
  7. #3 «eres más superior» no te ha rechinado?
  8. Malas noticias para los de «el español es el idioma del futuro», el inglés lo está devorando todo.
  9. #11 ???? Un enorme logro. Me llevo mucho tiempo aprender? Que sigan las chorradas.

    Al unico que he oido hablar de que no es un idioma autentico es a ti. Y la verdad, aunque lo fuera, si voy a China, Japon, Noruega o Singapur y me puedo comunicar con un idioma no autentico, pues para ti todos los idiomas autenticos.
  10. Hará falta cambiar de tecnica de colonización/invasión cultural.
  11. #13 No porque no es algo que defienda el meneante sino algo que atribuye a cierta parte de población de USA.
  12. #17 Me refiero, a que «más superior», hasta que con tu segundo comentario me has hecho dudar, creo que es una buena patada al diccionario.
  13. Normal. El español en USA es el idioma de los parias.
    ¿Qué posibilidades de éxito tiene el marroquí en España? ¿Cuanta gente bien situada habla marroquí en España? Ninguno.
    La primera generación cuesta. Pero los hijos quieren abandonar el mundo de la marginalidad. Y lo mismo pasa en USA con el español.

    Ya lo había comentado por aquí antes. Hay muchos a los que se les pone dura con esto de los millones que hablan español. Pero el español en USA está a la baja y tarde o temprano morirá.
  14. #10 Es que los latinos somos los españoles, italianos, franceses y portugueses, los que tú dices son latinoamericanos.
  15. #4 Conozco a dos holandeses, varios noruegos que lo hablaban muy muy bien. Una holandesa con acento gaditano y un austriaco que hablaba.
    Se me olvidaban varios marroquíes, argelinos y bastantes rumanos.
    Lo que les pasa a los ingleses es que no necesitan ni quieren aprender idiomas.
  16. #18 Efectivamente es tan incorrecto como decir "más mejor". Esta comparando dos cosas por lo una cosa es superior a la otra, no más superior.
    Supongo que sería correcto si compararse entre sí dos cosas superiores a una tercera.
  17. #24 No se si estás trollenadono realmente lo crees.
    Supongo que sí con un idioma fácil puedes expresarte como Shakespeare, Twain o Tolkien quiere decir que es superior a otros más complejos, ¿No?
  18. #27 No. ¿Tú tienes el graduado?
  19. #4 Y si vienen a andalucia el español que han aprendido no les sirve para casi nada. xD
  20. #30 ¿ Me vas enseñar un título "superior"? :-D
  21. #23 Y que hace que un idioma sea mejor por ser fonetico o no?

    Aun asi, en el español se pronuncian cosas diferentes de un sitio a otro. La "Y" en Argentina no es la de aqui. La "C" se cambia por "S" en muchos sitios. La "R" se pronuncia como "L" en Cuba...

    La gramatica inglesa es mas rigida que la española, otra de tus falsedades.
  22. #20 Vete con esa distincion a un americano.

    Y tu me dices que no tengo ni idea de como son los americanos? Vamos, si con leerte un periodico sabrias lo que son los latinos en EEUU. Si te gusta el lenguje inclusivo, se llaman "latinx".
  23. #37 I've never been to Seville. Pero lo diria yo y cualquiera que hable ingles.
  24. #39 ????? Tan sin pies ni cabeza como el español.
  25. #41 No esta mal que acabes con una respuesta al nivel de tu primera intervencion.
  26. #19 No mientras siga existiendo un flujo constante de inmigración de países hispanohablantes.

    Da la sensación de que a los españoles de regiones “oprimidas” os alegran este tipo de noticias.

    En cambio, hay una retahíla de artículos que muestran que el español goza de muy buena salud y que ha desplazado al francés como segundo idioma extranjero en las escuelas, solamente por detrás del inglés.

    Y un apunte más. Estando en NY entablé conversación con latinos de tercera y cuarta generación en restaurantes y hoteles que hablaban un castellano muy correcto. Y un amigo que acaba de volver de trabajar un par de meses en Miami aún está alucinado del hecho de no haber tenido que usar el inglés durante su estancia allí, ya que más de la mitad de la población habla español.
  27. #21 definitivamente un empleado latino respondería en inglés porque el latín no lo entenderías. Bromas a parte el español es la segunda lengua sin ningún tipo de duda y cualquier cadena generalista en español tiene un nivel de producción mayor que en España.
  28. Sólo hay que ver los hijos y nietos de los emigrantes españoles de los años '60 del siglo pasado en Alemania o Francia, los hijos hablaban español en casa y el idioma local como lengua principal, los nietos sólo la local, no lo veo nada raro.
  29. Digo yo que lo deseable es que las generaciones de inmigrantes nacidas en el país de acogida se integren y adopten la lengua como propia, es lo que he visto en mi entorno con los hijos de extranjeros.
  30. #22 yo creo que necesario es, en todo caso una inmensa mayoría de británicos ni se sentirán obligados por el tema del inglés como segunda lengua en todo el planeta, ni querran por muchas otras razones, como por ejemplo las monguerideas del monolingüimo identitario, a pureza cultural, la desidia y vagueria, simple idiocia o todas ellas.

    #19 con el marroquí te refieres al árabe? Me temo que es una lengua con muchísimo futuro, una de las tres o cuatro más grandes, eso siempre da caché.
  31. #36 Yo no te he dicho nada de los americanos, mi anterior comentario ha sido el primero que te he hecho. Y tan solo te digo que los españoles si somos latinos y que los sudamericanos son latinoamericanos, que los estadounidenses llamen errónea e indistintamente latinos a los sudamericanos y españoles es un error suyo.
  32. Pues como el alemán, el sueco, el polaco, el italiano... se disolvieron como un azucarillo en el camino a la asimilación en un nuevo pais. Del mismo modo que miles de turcos de segunda y tercera generación en Alemania no hablan turco a pesar de ser una minoría con un peso brutal
  33. El español tuvo sus años dorados en USA gracias a la moda entre las clases medias de hablarle en español al servicio.
  34. #50 RAE.

    Latino:

    Dicho de una persona: Que es de origen latinoamericano o hispánico y vive en los Estados Unidos de América.


    Si lees el titular, veras que estamos hablando de Estados Unidos.
  35. #1 Las estupideces que hay que leer....
  36. #1

    el idioma español es un auténtico idioma y el inglés no tiene un funcionamiento tan bien definido porque es una mezcla de varios idiomas

    :professor:
  37. #23 Eso de que se pronuncia todo igual, no.

    Que/Qui/Gue/Gui, z/c/s en Sudamérica, la y como /sh/ en Argentina...
  38. #53 No se qué RAE habrás mirado...

    dle.rae.es/latino
    dle.rae.es/latinoamericano

    Yo no contestaba al titular, contestaba a tu comentario.
  39. #57 Y mi comentario hablaba de Estados Unidos.

    Que RAE he mirado? La que no has mirado tu, lee hasta el final, please. dle.rae.es/latino
  40. #58 Justo debajo de Latino² pone Acort. que significa acortacion, y justo debajo la primera acepción, que coño, resulta que es latinoamericano.

    ¿Y Latino¹ porque la obvias si se puede saber?
  41. #59 Yo no lo obvio, latino tiene dos acepciones, y una de ellas es latinoamericano. Eres tu el que obvia la segunda.

    Pero es que ni eso decia yo, que es obvio. Tu, en Estados Unidos eres latino o latinoamericano. No latino de frances y rumano, latino de sudamericano, un sudamericano mas. De eso hablaba yo.

    Luego me vienes con lecciones que ya sabia y que no tienen que ver con el tema que es : los latinos en EEUU.
  42. #60 No es así, Latino¹ es una palabra con 8 acepciones, y Latino² es otra palabra con 2 acepciones, van juntas porque se escriben igual.

    Debajo de Latino² se específica que es una acortación y la primera acepción de Latino² es: latinoamericano.
  43. #61 "en los diccionarios las acepciones de cada palabra suelen ir numeradas; algunas palabras tienen sólo una acepción"

    No voy a discutir mas lo obvio.

    definicion.de/acepcion/
  44. Puedo asegurar que el español no está conquistando el país, sino todo lo contrario

    ¿El inglés está conquistando México?
  45. #33 ni ESO, del recreativo de la esquina donde echan furbolos en vez de ir a clase xD
  46. #55 Le ha faltado decir que no vale para nada.
  47. #63 Pues un poco... El avance de los anglicismos en méjico es palpable, por no hablar de las expresiones traídas directamente del gringo, o la gente de clase alta que habla inglés a sus hijos....
  48. El idioma español está en caída libre en España desde que se aboga por los colegios bilingües.
  49. #33 Las tonterías que dices sobre el inglés parecen sacadas del MundoToday. ¿Es un hobby?
  50. #62 Mirate el manual de la RAE anda, que estás confundiendo el superíndice con las acepciones.

    dle.rae.es/contenido/ayuda#sec03_1
  51. Es que los cárteles de la droga han perdido fuerza. :troll:
  52. #67 Será en Madrid, en Euskadi el modelo D es todo en euskara con asignatura en castellano. En Madrid apenas pueden leer un libro en inglés para preescolar.
  53. #1 cuando en realidad el idioma español es un auténtico idioma y el inglés no tiene un funcionamiento tan bien definido porque es una mezcla de varios idiomas...

    Dónde te has sacado el doctorado en lingüística? :palm:
  54. Esto es como el coronavirus, llevan el virus latente, solo faltara que se produzca un evento en Gringolandia que les haga sacar su orgullo hispano y cucú tras donde lo llevabas que no lo vi.. EE.UU. lo tiene jodido si pretende erradicar el español porque para colmo tienen infinidad de lugares con nombres hispanos, vamos que unos añitos más y les va a dar hasta vergüenza hablar ingles ese idioma de piratas ;)
  55. #26 shakespeare... Ese que no sabía escribir su nombre? (literalmente)

    ¿Tolkien? ¿Ese que es incapaz de crear matices en sus personajes que no sean propios de las razas? ¿Todos los enanos, minero herreros... Todos los elfos, guapo/eficientes... Todos los orcos, feos/malos...?


    Si entendieras la complejidad del
    Quijote y su increible riqueza, dejarias de admirar a plagiadores y escritores sobreestimados por el simple hecho de ser anglosajones...
    La Celestina, el lazarillo de Tormes, etc... Se follan vivo a shakespeare y sus tutiriales para dormir.

    Cuando he leido por primera vez a shakespeare lo que he sentido irremediablemente ha sido un sopor terrible... Aburrimiento... Y poquisima conexión con los personajes... De hecho, nula.
  56. #1 Yo en una ocasión estuve de viaje con dos americanos por sudamérica, y uno, que era el típico texano gringo de ascendencia anglosajona, me hablaba en español todo el rato y era un tipo super echado para alante,simpático, le gustaba todo lo hispano, y muy abierto con la gente humilde que nos encontrabamos en ciertas comunidades. En ningún momento miraba a nadie por encima del hombro. El otro era un nieto de mexicanos, texano también, votante de Jorge Bush Jr, de rasgos que se notaba que era de esa ascendencia, y que curisamente se negaba a hablar en español porque, no paraba de decir, "i'm american". Además era bastante racista con otros latinos. Lo del complejo de latino que tienen algunos (en el mundo del famoseo es otra cosa porque está bien visto), es totalmente real y cierto. No hay nada peor para un pueblo o una cultura que sentir verguenza de lo que eres. Aunque creo que esto se está poco a poco superando. En España también pasaba con el euskera hace siglos, que se consideraba una lengua de campesinos pobres, y hoy sin embargo es una lengua "prestigiosa" a nivel social y bien vista dentro de la comunidad. El mundo hispoanoamericano, que conozco bien, sufrió cierta crisis identitaria en cuanto a su hispanidad tras la pérdida del imperio. Aunque luego la derecha allí suele ser más hispanista que la propia española. Pero la gente humilde es otro tema y cuando viajan a estados unidos se sienten mal vistos.
  57. #9 Para los inglesEs el acento español será feo pero, según me han contado, a las inglesAs les gusta bastante :troll: . Eso sí, que no sea marcadamente exagerado.
  58. #14 la aculturación..un fenomeno en nobpocas ocasiones peligroso..el idioma y posteriormente o al mismo tiempo las costumbres de un grupo de paises, especialmente de EEUU que terminan imponiéndose sobre otros..
  59. #66 Un poco no. Completamente.

    De hecho el artículo habla precisamente de algunas regiones que en el siglo XIX pertenecían a México.

    Es decir, el caso del español en California, Texas o Florida es similar al del español en Filipinas. Estaba allí antes que el inglés.
  60. #1 la mayoría del planeta habla inglés porque es el idioma del imperio. Dentro de unos años será el chino.
  61. Normal, el Español es el idioma de los pobres, y no quieren que se les relacione con los pobres.
  62. #82 Esa es la realidad tristemente.
  63. #1 No lo creen, están en lo cierto, es un hecho, solo hay que salir a la calle para comprobarlo. Es mas, tu mismo lo has dicho...
  64. #69 En Estados Unidos latino es latinoamericano e incluye el español para el americano medio. Eso es lo que yo he afirmado. Ahora vienes con que si latino, si, latino no. Aunque la RAE no admitiera latino como latinoamericano (que si lo admite) no he hablado nada de eso..

    Que sean dos o veinte palabras, me da igual.
  65. #1 qué curioso, porque yo veo una tendencia enorme en americanos blancos caucásicos que están dispuestos a pagar mucho dinero por aprender español. Y los blancos ricos llevan a guarderías bilingües español/inglés a sus hijos.
    No sé Rick...
  66. #78 Para las inglesas, igual que los ingleses, un español es lo mismo que un paki.
  67. #80 El español es un idioma con el que no puedes manejarte en ningún país relevante. El alemán, cuando menos, se habla en Suiza o Austria, que son sede de grandes empresas y bancos. Lo mismo con el francés, en Suiza, Luxemburgo, Canadá o Bélgica. En una reunión con una asociación empresarial, me contaron que hay empresas europeas que juzgan irrelevante el conocimiento del español. No me lo creí entonces, pero algo de verdad hay en esa irrelevancia.
  68. #88 Y que tiene que ver con lo que he dicho?
    Evidentemente el español te vale para España e Hispanoamérica, como el italiano para Italia o el portugués para portugal y Brasil.
  69. #50 donde fueres haz lo que vieres. Igual que nosotros les llamamos “americanos” erróneamente, ellos usan “latinos” para todos.
    De hecho, los españoles no somos en muchas ocasiones metidos en el mismo grupo que los latinos, porque nosotros somos “europeos”.
  70. Tranquilos, mandamos a Santi y a Ortega a que lo arreglen en yankilandia.
  71. #90 Bueno, yo no llamo americanos a los estadounidenses, los suelo llamar yankis para no usar un gentilicio tan largo (que también es un error porque yankis son solo los del norte).

    He tenido colegas yankis y tenían serías dudas de si considerarme latino o europeo, y yo me descojonaba el culo con sus caras de no entender nada explicándoles que yo era latino, que lo que ellos llaman latinos eran latinoamericanos y que ellos son anglosajones :-D
  72. #63 Pues no sé, pero si en España oyes hablar a cualquier menor de 30 años mete un par de palabras inglesas en cada frase, ¿lol?.
  73. #14 Cada cierto tiempo sale uno de estos críticos con la lengua española en EEUU diciendo que nadie la usa y que se va a morir.
    Mi experiencia viviendo allí es que cada vez va a más. Los organismos públicos te atienden en español e inglés; los bancos se hinchan de dar créditos a las comunidades latinas, para lo que contratan solo latinos que hablan español con los clientes; nunca tantos candidatos demócratas a presidente habían hablado tanto español; etc.
    El español crece en EEUU, no decrece.
  74. #26 #42 #12 #55 #73 A ver, estáis discutiendo con la enésima cuenta de @cocopino, yo no me lo tomaría muy en serio.
  75. #6 Vaya sarta de sandeces varias. Y te lo dice alguien que habla los dos idiomas. Los propios ingleses me han reconocido en UK que el español es más difícil y tiene más conjugaciones. Incluso me decían que tenemos dos idiomas, uno ara hablar con gente mayor y uno para hablar de normal. El tú y usted lo cambia todo absolutamente. Muchos ingleses están aprendiendo español en UK, y allí se buscan muchos profesores/as de aquí, en mi trabajo todos los querían aprender.
    Está claro que estáis en los extremos como siempre. Uno dice que uno de los dos idiomas es más fácil y tú dicen lo contrario. ¿Para qué rebatirlo bien? Mejor el pensamiento binario "luz y oscuridad" de siempre. 0 y 1. xD
    Ni tanto ni tan calvo, está claro.
  76. #6 El inglés también tiene toda esa mezcla de idiomas, todos las lenguas tienen mezcla, no hay ninguno puro que ya me veo a dónde vamos.
    Por cierto del inglés y el español te dejas uno, del que parte en la Península, el celta, que también tiene no sólo la base, sino parte del lenguaje cuya raíz que se está descubriendo cada día.
    Saludos
  77. #87 no te lo crees ni tu :roll:
  78. #44 ¿Alegrarse? Lo dudo. Lo curioso es leer/escuchar a gente utilizar argumentos que ellos mismos desestiman, cuando se refieren al resto de idiomas de éste país.
  79. #1 En España: "los inmigrantes no se quieren integrar en nuestra cultura".
    Fuera: "los emigrantes se integran demasiado en esa cultura".
«12
comentarios cerrados

menéame