edición general
723 meneos
9034 clics
Las marcas de perfume vuelven a humillar a los españoles con anuncios sofisticados en un idioma que no entienden

Las marcas de perfume vuelven a humillar a los españoles con anuncios sofisticados en un idioma que no entienden

“¿Qué haces en el sofá, puto gordo, comiendo polvorones mientras yo me sumerjo en una bañera de oro?”. Así arranca el anuncio de este año del nuevo perfume de la firma francesa Chanel, “Analphabète”. Un spot en francés que los españoles no entenderán “pero se quedarán con la idea de que son inferiores, que es lo que se pretende comunicar”, en palabras de un portavoz en España de la emblemática marca.

| etiquetas: marcas , perfume , humillar , españoles , anuncios , idioma
228 495 3 K 472 ocio
228 495 3 K 472 ocio
  1. Están las noticias reales tan absurdas que parecen de ElMundoToday, y luego están las noticias de ElMundoToday tan absurdas que reflejan la realidad.
  2. Y no, no es del mundotoday :troll:
  3. 'Analphabète'. Lo he escuchado con acento francés de anuncio televisivo y me he descojonado xD
  4. colonia "Agua de Verano", también conocida como Oh-de-té, o jódete según la pronunciación.
  5. Yo desde que escuche por primera vez ese Carolina Herrera pronunciado en gringo, perdí la fe en la humanidad.
  6. Al hilo: www.meneame.net/story/rae-lanza-primera-campana-invadida-ingles-contra

    Lo que pasa es que el castellano es un idioma muy pobre y no tienen suficiente capacidad para expresar correctamente las bondades de un producto en televisión... Bien se nos vale del inglés y el francés.
  7. Wouldn't change a thing.
  8. No solamente es el universo de los perfumes; se ha extendido a tantos campos de la publicidad, y por extensión, de los productos de consumo, como cremas presuntamente milagrosas, cualidades de vehículos, etc... que han conseguido que la gente se contagie de tanta gilipollez. Mi filosofía al respecto es que si lo anuncian en la tele, dejo de comprarlo o directamente no gasto un céntimo en adquirirlo.
  9. Algunos anuncios te sueltan un batiburrillo de palabras en francés para hacerlo chic y cool y a veces lo dicen tan rápido que lo que me recuerda es a una mujer haciendo gárgaras
  10. #9 A ti te pasa como a mí con los estrenos de cine, mientras más promoción le dan peor impresión me da y me eliminan las ganas de verla.
  11. Siempre nos quedará Carouleenah Jererai.
  12. #11 Existe una cuenta llamada "publicidad y propaganda" que según estudios contables su cuantía es inversamente proporcional al beneficio de a empresa Quiero decir que si precisa invertir mucho en esta cuenta de gastos es porque el resultado económico es muy reducido.
  13. Si una francesa me llama puta y gorda yo la llamaría cerda, me acuerdo perfectamente de los partidos de baloncesto en los que participaba en Erasmus, y que cuando se acababan e íbamos a las duchas, no había una francesa debajo del agua ni camuflada.
  14. #13 Lo que se conoce como "lavarse a la francesa".
    #9 Debe existir por ahí algún manifiesto que diga algo así como que "anuncio que vea, producto que no compro"
  15. Me lo he creído...
  16. #17 ¡Clavao!
  17. Siempre he sido de la opinión de que si me hablan en un idioma que no entiendo, claramente es porque no se dirigen a mí, y no buscan que yo les compre.
  18. Los anuncios de perfuemes son la gilipollez hecha vídeo.
  19. #11 Yo tengo comprobado que si veo anunciada una peli en una parada de autobús la peli será una mierda. De momento ha funcionado siempre.
  20. “pero se quedarán con la idea de que son inferiores, que es lo que se pretende comunicar”

    Como prácticamente toda la publicidad existente, que te quiere hacer sentir miserable para que tengas la necesidad de comprarles :-/
  21. #3 También me ha pasado con Afrique e Inférieur!
  22. #25 las dao.

    A veces pienso en como sería el mundo si todos tuvieran mis hábitos de compra y consumo. Y me parto el ojete.

    A lo de no ir nunca a ver una peli o comprar un determinado producto si se anuncia demasiado, súmale contestar las encuestas de la forma más disparatada posible. Los del big data están contentos conmigo.
  23. #13 El agua de colonia fue puesta a punto por un alemán (agua de COLONIA :roll: y luego los franceses, en la época de Luis XIV perfeccionaron el producto, ya que en Versailles la gente no se lavaba (bueno, ni en ningún otro sitio {0x1f416} ). El perfume camuflaba con más o menos éxito los fluidos corporales varios; de hecho, de aquella época data el bidé empezó a popularizarse entre las clases pudientes, la nobleza y la realeza y la higiene se extendió. Además, aquél que haya leído la novela "El perfume" sabrá de lo que hablo.
  24. ¿Anal qué?

    Bah, es igual. Nada como la Eau de Sobacq pour Hommmmme
  25. #28 Claro, no se lavaban. A ver por qué si no se les llama pudientes a las clases esas.
  26. En ese caso, la respuesta es sencilla.

    Pensaremos en Siniestro Total, y sobre todo pensaremos que las niñas bonitas siguen cobrando mucho más dinero.
  27. ¿Pero acaso es importante el idioma en estos anuncios? si salvo el nombre no dicen nada más.
  28. Yo penso en que vale mas la gilipollez del anuncio x el número de veces que lo ponen que el propio producto y automaticamente se me quitan las ganas de comprarlo.
    Además pienso en los garrulos que lo compran y ya vomito.
  29. #32 ¿que no? ¿tu has visto el anuncio de one million??
  30. #34 Si y aparte de eso solo dice NIU FRAGANS FOR MEN VAI PACO RABAN.
  31. #1 yo te juro que he abierto el link sin pensar que era el mundo today, porque los anuncios de perfumes parece que anuncian drogas muchas veces
  32. #12 ¡meeeec!
    Cauolinah Haueua*
  33. Óde chorrender.
    Pugóm, pugfem.

    Ahora, también en supositorios.
  34. Lo que está claro es que el vulgo me oléis todos especialmente mal en navidad. Si no, no harían campañas tan concentrás en estas fechas. Brasa intensa dan.

    Debe ser algo fisiológico, efluvios de feromonas o feromandrilas que exudáis en diciembre, con el frío o algo.
  35. Jajaj razon no les falta.
    Yo en navidad huelo a mandarina, que me las zampo a docenas, igual me rebozo un poco con las peladuras a ver que tal.

    El español por cierto es igual de rico o mas que el frances. El que sepa sin pensar como se dice "la rejilla esa que se pone en los maceteros" o "los panales esos que se usan para separar cosas sin tapar las vistas" se lleva el primer gamusino del dia.
    Que no tengamos ni puta idea de diccionario no es escusa para ofender al lingüista.
  36. En Zaragoza están rodando un anuncio de un conocido perfume francés. Comienza así:

    - Eau d'etè, gabacho.

    Lo presentan Rafa Nadal y Miguel Induráin jejeje
  37. #33 Clarooooo, mejor tu olor a Barón Dandi, o Brummel... :-*
comentarios cerrados

menéame