edición general
50 meneos
699 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

Metropolis remasterizada, en color y doblada  

MetropolisRemix, versión remasterizada, doblada y en color del clásico de 1927.

| etiquetas: metropolis , fritz , lang
  1. Puf... De verdad había necesidad? Al menos no la han versionado...
  2. Joder se ve de puta madre! {0x1f44c}
  3. Interesante, no sé si era necesario pero interesante
  4. #1 Vaya, tenemos un purista de la cinematografia de ciencia ficción dramático-expresionista alemana de la década de los veinte del siglo pasado en la sala! :-D
    Recuerdo que Metropolis es de dominio publico y que esta version ha sido realizada por fans en su tiempo libre
  5. Hay un detalle que me gusta de esta versión: han ajustado la velocidad para que no parezca un video de Benny Hill como en el original.
  6. #1 #3 Si acerca a los que no la han visto en blanco y negro y muda... pues algo se ha ganado, ya que la historia es tremendamente innovadora (poner en contexto).
  7. ¿En color? ¡A ver lo que han hecho! ¬¬
  8. #7 Si nadie lo ve... no existe.
  9. #9 como Indiana Jones 4 {0x1f602}
  10. las voces son inquietantes...
  11. A mi me parece muy interesante, me gustaría poder verla de esta manera pero necesito unos subtítulos
  12. Otra versión más de Metrópolis entre las que elergir. Nunca la veré a este paso. Pero bueno, no me gustó mucho el libro, una cristianada sin tensión narrativa.
  13. #11 El caso es que hoy estamos hablando de Metropolis... y sin pedanterias elitistas
  14. #11 Mira, la vi en su día muda y en b/n... y soy muy aficionado a los grandes clásicos... pero a las nuevas generaciones (normalmente) estas cosas no le interesan... lo importante de esta obra en concreto es su historia y su contexto histórico, el ethos que defiende y si acerca la gente a que quieran verla, los autores estarían contentos (creo yo). ¿O crees que F.Lang no la habría rodado hoy usando todas las técnicas actuales? Sí. Sin duda.

    Con respecto a la pintura y a la escultura son cosas muy diferentes... ¿cómo versionas el David de Miguel Ángel? Vale, hacemos una copia y lo pintamos de colores... o lo llenamos de pintadas... aporta poco. Un cuadro, ¿cómo rediseñas la Gioconda? Hay versiones por todos lados, pero todo el mundo quiere ver la original, porque tanto la pintura como la escultura tienen las mismas herramientas que había hace siglos, el cine no. Hoy día tiene millones de herramientas a su alcance para contar una historia.
  15. Lo agradezco mil. Me es incomodisimo el blanco y negro. Sobretodo en fotografía.
  16. #19 Si eso acerca a la comunidad Pokemon Go al cubismo...
  17. #19 Bueno, como tú digas... si crees que estoy tan equivocado... eres libre de pensarlo.
  18. #22 Tu seguridad me conmueve.
  19. #4 Coincido con #1. He visto varias veces la versión original, y no tengo ningún interés en ver esta 'remasterizada'. Cada uno puede hacer lo que le dé la gana, faltaría más, pero hay cosas que, en mi opinión, no tienen sentido, no mejoran ni aportan nada y sí pierden su esencia.
  20. #7 el arte, como el conocimiento, si hace falta acercarlo. No puedes disfrutar o aprender de lo que no conoces o mi sabes que existe. No puedes avanzar en el conocimiento sin saber lo que ya hay y donde estamos.
    La filosofía de que los jóvenes deben descubrir en lugar de aprender es una cagada monumental.
    Luego pasa lo que pasa: hacen un pareado hortera y se creen Dios, porque en su vida han leído un libro. El rap, el trap, el regeton es la cima de la cultura actual.
    Y en una generación lo habremos perdido todo y empezado de cero. No sea que la gente conozca, compare y empiece a pensar.
  21. #19 Bueno, si lo piensas... es lo que hacía Andy Warhol...
  22. #15 Es la lucha de clases. No sé cuál es la cristianada... ¿el amor?
  23. era necesario? Para nada. Pero se agradece.
  24. #27 si no ves los elementos cristianos en el libro te recomiendo que lo vuelvas a leer.
    Por lo poco que he visto de la película, la simbología cristiana es todavía más evidente...
  25. #29 Cierto que lo leí hace mucho, cierto... pero no recuerdo esa parte, la verdad. Hmmm... me haces dudar, puede que no los viera y estuvieran hmmm...
  26. #4 Le doy la razón a #1 No discuto la autoría ni la legalidad, sino la necesidad.
  27. #31 Cosas que necesitas: comida, agua y un techo. Lo demas es superfluo/innecesario
  28. No se pierde nada porque conservas y tienes disponibles las dos
  29. #30 a lo mejor también es hipersensibilidad mía. En una búsqueda rápida sólo me salen artículos sobre la película.

    De lo que recuerdo: protagonista llamada María, Moloch, Babel, el sacrificio para conseguir el objetivo, Merodach...
  30. #34 Lo de María es que en alemán suena bien y en otros idiomas... Moloch y Babel... por la parte judía... Merodach ni idea... Pero vamos... que Lang y su esposa fueran católicos es imposible. :-)

    EDITO/AÑADO: " Lang siempre manifestó no tener ningún interés en las religiones, y no mostró especial interés en sus raíces judías hasta que los nazis llegaron al poder en 1933..."
  31. #35 ah, conservan el nombre acadio. Es Marduk. Está también Maria como prostituta de Babilonia.

    Aquí lo analizan como si fuera todo cosa Fritz Lang, pasando olímpicamente de que él sólo adaptó el texto. www.google.com/amp/s/alatorremx.wordpress.com/2015/10/29/las-imagenes-

    El libro tampoco es una alegoría religiosa, pero eso no significa que no tenga cristianadas a porrillo, aunque sean parte de un discurso diferente (la lucha de clases que tú decías): "entendi(endo) el poder de los símbolos, especialmente los símbolos relativos a cosas cercanas a los corazones de los espectadores, como la política, la economía… y la religión".

    A mí que una distopía intente venderme una ideología de manera tan burda (anda que no se pueden hacer cosas interesantes de otra manera) y metiendo simbología cristiana, no me va nada.

    Me pasó también, aunque menos, con la segunda mitad de "Un mundo feliz".
  32. #36 Uf... me parece un análisis un poco... no sé... Este tipo de análisis de símbolos y semas se podría hacer con cualquier película y así poder incluir el contenido que se quiera... creo, me parece que está cogido (algunas partes del artículo) con "pinzas religiosas"... y para rematar: “No quisiera sugerir que Lang haya tenido la intención de que Metropolis fuera una alegoría religiosa; eso no es el punto para nada. Más bien, Lang entendió el poder de los símbolos, especialmente los símbolos relativos a cosas cercanas a los corazones de los espectadores, como la política, la economía… y la religión” (Wharton, 2003).

    No sé... no sé... puede que algunos aspectos fuera judeo-cristianos... (su madre era católica...) pero... no sé...
  33. #38 Sí, sí, indiscutible... sí... pero... igual en esa época y contexto... Igual tienes razón y se me pasó por alto... y parecen olvidar que el texto es de Thea von Harbou... pero bueno... igual sí tienes razón y simplemente no lo procesé. :-)
  34. #37 He editado mi comentario anterior. En resumen: no es una película/libro religioso pero sí tiene elementos religiosos. Yo no he visto la película, repito, así que no sé cómo fuertes son esos elementos, pero en el libro me molestaron. Pero ya digo que son hipersensible a esas cosas.

    Añado: 3.bp.blogspot.com/-lfvOdU3Hfq4/TWHVGdBpVQI/AAAAAAAAABw/rbHo_m_O2j8/s16

    que el propósito fuese diferente no hace menos molesto ver cruces por ahí. En el libro también pasa.
  35. #40 He visto tu edición... sí... el problema de contexto es que en esos años el público no estaba por sutilezas (o por tantas sutilezas) como el lector o espectador de hoy día, creo yo. Fíjate que en "M, el vampiro de Düsseldorf" no es tampoco nada sutil en las manifestaciones de la turba para linchar al asesino... quiero decir... que el expresionismo alemán también era extremo en las emociones, no sólo en la puesta en escena. Creo.
  36. #26 No, eso no es lo que hacía Warhol.
  37. #41 Tiene sentido. Desde luego si Metrópolis fuera un libro de los 40/50 en vez de los años 20 pues no se le podrían perdonar estas cosas para que fuese un buen libro. A mí me decepcionó bastante, pero vamos, creo que sigue siendo importante.

    Mi comentario primero venía a cuento de que han hecho tantas versiones de Metrópolis que nunca me he animado a verla. Que ahora haya una versión en color aumenta mi desconcierto.
  38. #42 ¿No tenía algunas obras que eran fotocopias coloreadas de obras clásicas? ¿No fuera con él con quien Terry Gilliam tuvo un problema legal (bueno, con los herederos, supongo) porque Gilliam había usado una fotocopia de... la Mona Lisa, creo, en una animación, y resulta que Warhol ya había hecho una obra que era, precisamente, una fotocopia de la Mona Lisa?

    Probablemente esté mezclando cosas...
  39. #44 resulta que Warhol ya había hecho una obra que era, precisamente, una fotocopia de la Mona Lisa

    Sí, Warhol tiene obras de ese tipo. Ahora bien, La Mona Lisa de Warhol=/=pintar un Pikachu en el Guernica para hacerlo más accesible a las nuevas generaciones.
  40. #45 Obviamente, y aquí no han cogido la obra original y la han reemplazado con ésta, sino que han hecho una nueva obra que consiste en una copia de la original, doblada y coloreada.
comentarios cerrados

menéame